dedizione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dedizione ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dedizione ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า dedizione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การอุทิศชีวิต, ความซื่อสัตย์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dedizione
การอุทิศชีวิตnoun |
ความซื่อสัตย์noun Cura, pascola e protegge il suo gregge con dedizione e coraggio. เขาเป็นคนที่คอยดูแล, เลี้ยงดู, และปกป้องฝูงแกะอย่างซื่อสัตย์และกล้าหาญ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ci voleva dedizione. มันแค่อาศัยสมาธิ และการอุทิศตนอย่างสูง |
Rendi la tua testimonianza ed esprimi la tua gratitudine per i doni spirituali; incoraggia gli studenti a cercare con dedizione i loro doni spirituali e a usarli per servire gli altri e per rafforzare la Chiesa. แสดงประจักษ์พยานและความสํานึกคุณของท่านสําหรับของประทานฝ่ายวิญญาณ กระตุ้นให้นักเรียนแสวงหาอย่างจริงจังเพื่อได้รับและใช้ของประทานฝ่ายวิญญาณรับใช้ผู้อื่นพร้อมกับเสริมสร้างศาสนจักรให้เข้มแข็ง |
È evidente che ha un’autentica passione per il karatè e una dedizione per questa disciplina che ha perfezionato nel corso del tempo. ผม พอ จะ มอง เห็น ได้ ว่า ใน หัวใจ นัก สู้ คน นี้ มี ความ ปรารถนา แรง กล้า เพื่อ การ ต่อ สู้ ซึ่ง เป็น ทักษะ ที่ เขา ได้ ทุ่มเท ฝึกฝน จน ชํานาญ. |
Ma come ha influito su molti individui la dedizione al lavoro? อย่าง ไร ก็ ดี การ อุทิศ ตน ให้ งาน ก่อ ผล อะไร ต่อ ปัจเจกบุคคล จํานวน มาก? |
Benché migliaia di persone non potessero capirne le parole, tutti sentivano lo spirito, l’amore, la dedizione, l’esultanza, la sincera sottomissione al Sovrano Signore Geova e la determinazione di continuare l’opera di Geova che quella preghiera esprimeva. แม้ ว่า คน นับ เป็น พัน ๆ ไม่ สามารถ เข้าใจ ถ้อย คํา นั้น ได้ แต่ ทุก ๆ คน ได้ สัมผัส รับ รู้ ใน เรื่อง น้ําใจ ความ รัก การ อุทิศ ตัว ความ ยินดี ปรีดา การ ยอม รับ จาก หัวใจ ว่า พระ ยะโฮวา เจ้า เป็น องค์ บรม มหิศร และ ความ ตั้งใจ อัน แน่วแน่ ที่ จะ ทํา งาน ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ไป ดัง ที่ ปรากฏ ใน คํา อธิษฐาน นั้น. |
Gaio mi ha servito con instancabile dedizione. ไกอัสคอยรับใช้และอุิทิศเวลาให้ข้ามาโดยตลอด |
E c'è ancora molta strada da fare, c'è ancora molto da imparare, ma una cosa che so è che con creatività e dedizione, si possono creare bellezza e comfort e sicurezza e addirittura lusso da un materiale che crescerà di nuovo. และเราก็ยังมีหนทางอีกไกลแสนไกล มีอะไรมากมายที่ยังต้องศึกษา แต่สิ่งหนี่งที่ฉันรู้ก็คือ ด้วยความคิดสร้างสรรค์และความยึดมั่น คุณสามารถสร้างความงาม ความสบาย ความปลอดภัย และแม้กระทั่งความโอ่อ่า จากวัสดุที่จะงอกกลับมาใหม่ได้ |
Dedizione. ทุ่มเทนะ |
Un dizionario la definisce “atto o rito del dedicare qualcosa a un essere divino o a un uso sacro”, “votare o riservare qualcosa per uno scopo particolare”, “altruistica dedizione”. พจนานุกรม เว็บสเตอร์ส ไนนท์ นิว คอลลิจิเอต นิยาม คํา นี้ ว่า “การ กระทํา หรือ พิธี มอบ ถวาย แด่ พระ ผู้ เป็น เจ้า หรือ เพื่อ ประโยชน์ อัน ศักดิ์สิทธิ์,” “การ สละ หรือ จัด แยก ไว้ ต่าง หาก เพื่อ วัตถุ ประสงค์ เฉพาะ อย่าง,” “การ ทุ่มเท ด้วย การ สละ ตัว เอง.” |
La loro dedizione a regole minuziose li faceva apparire giusti di fuori, mentre dentro erano “pieni di ossa di morti e di ogni sorta d’impurità”. — Matteo 23:27. การ ที่ พวก เขา เอา จิตใจ หมกมุ่น อยู่ กับ กฎ หยุมหยิม ดู เผิน ๆ ก็ เหมือน กับ ว่า เขา เป็น คน ชอบธรรม ส่วน ภาย ใน นั้น พวก เขา “เต็ม ไป ด้วย กระดูก คน ตาย และ สารพัด โสโครก.”—มัดธาย 23:27. |
In ogni caso è innegabile che l’etica del lavoro promossa dal protestantesimo, all’insegna dell’industriosità, dell’autodisciplina e della dedizione, rechi l’impronta della personalità e delle idee di Giovanni Calvino. แม้ เขา อาจ เป็น คน เช่น นั้น แต่ ปฏิเสธ ไม่ ได้ ว่า หลักการ ทํา งาน แบบ โปรเตสแตนต์ ที่ มุ่ง เน้น เรื่อง ความ ขยัน, มี วินัย, และ ทุ่มเท ใน หน้า ที่ มี ลักษณะ ที่ คล้าย กัน มาก กับ ตัว ตน และ ค่า นิยม ของ จอห์น คาลวิน. |
Abbiamo imparato molto da fratelli e sorelle fedeli che hanno servito Geova con dedizione. เรา ได้ เรียน รู้ มาก มาย หลาย สิ่ง จาก เพื่อน ๆ ผู้ ซื่อ สัตย์ ที่ รับใช้ พระ ยะโฮวา อย่าง สุด หัวใจ. |
Ma la parte davvero spaventosa è: i paesi che spingono di più per il controllo dell'ITU sono gli stessi paesi che censurano con dedizione Internet. แต่สิ่งที่น่ากลัวคือ เหล่าประเทศที่สนับสนุน ITU อย่างมาก ก็คือประเทศเดียวกันที่เซ็นเซอร์อินเตอร์เน็ตอย่างหนัก |
* A proposito del termine “lealtà”, una volta La Torre di Guardia ha detto: “Fedeltà, dovere, amore, impegno, dedizione. * เกี่ยว กับ คํา “ความ ภักดี” วารสาร หอสังเกตการณ์ เคย ชี้ แจง ว่า “ความ ซื่อ สัตย์, หน้า ที่, ความ รัก, พันธะ, ความ จงรักภักดี. |
Questa dispensazione finale è di tale immensa importanza da richiedere la dedizione totale e altruistica dei santi. สมัยการประทานสุดท้ายนี้มีความสําคัญอย่างกว้างขวางถึงขนาดต้องเรียกร้องการอุทิศตนโดยสมบูรณ์และไม่เห็นแก่ตัวของสิทธิชน |
Ammiro la tua dedizione, ma sei impazzita? ผมชื่นชมคุณนะเรื่องนี้ แต่ว่าคุณจะถอดสลักมันเองเหรอ? |
Il fratello Jaracz sarà ricordato a lungo come un servitore di Geova leale che si impegnava con dedizione nelle attività teocratiche. เรา จะ จด จํา บราเดอร์ จารัซ ไป อีก นาน เพราะ ท่าน เป็น ผู้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ที่ ทุ่มเท และ ภักดี ซึ่ง มุ่ง ทํา กิจกรรม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า อย่าง สุด หัวใจ. |
Il motto dei marine è semper fidelis (sempre fedele), a indicare il rigido codice di lealtà e dedizione che li caratterizza. คติ ของ นาวิกโยธิน คือ Semper fidelis ภาษา ละติน หมาย ถึง “ซื่อ สัตย์ เสมอ” ซึ่ง เน้น ความ สําคัญ ของ การ เคร่งครัด ใน ความ ภักดี และ พันธะ หน้า ที่. |
Ed è proprio in quei momenti che è veramente importante la dedizione reciproca”. ใน ตอน นั้น แหละ ที่ การ สํานึก ถึง พันธะ ผูก พัน เป็น สิ่ง สําคัญ อย่าง แท้ จริง.” |
La dedizione di De Clieu fu ricompensata. การ ทุ่มเท ของ เดอ คลีเยอ ได้ รับ ผล ตอบ แทน. |
Si noti ciò che dice Edward Hoffman nel suo libro sul movimento hasidico Chabad-Lubavitch: “I primi hasidim sottolineavano inoltre che in ogni generazione esiste un solo leader ebreo, uno zaddik [un giusto], che è il ‘Mosè’ del suo tempo, un uomo di incomparabile erudizione e dedizione agli altri. ขอ ให้ สังเกต คํา อธิบาย ของ เอดเวิร์ด ฮอฟฟ์มัน ใน หนังสือ ของ เขา เกี่ยว กับ ขบวนการ แฮ ซิ ดิก ชา บาด-ลูบาวิทช์ ที่ ว่า “นิกาย แฮซิด ใน ช่วง แรก ๆ เน้น ด้วย ว่า ใน ทุก ชั่ว อายุ มี ผู้ นํา ชาว ยิว คน เดียว ซัดดิก [ผู้ ชอบธรรม] ซึ่ง เป็น ‘โมเซ’ ใน สมัย ของ เขา ผู้ ซึ่ง เป็น แหล่ง ของ การ เรียน รู้ และ ความ เลื่อมใส สําหรับ คน อื่น โดย ไม่ มี ใคร เทียบเท่า. |
Non appena avrà riconosciuto la nostra dedizione e la nostra perseveranza, il Signore ci darà ciò che non riusciamo a ottenere a causa delle nostre imperfezioni e delle debolezze umane. โดยทรงรับรู้ถึงการอุทิศตนและความมานะบากบั่นของเรา พระเจ้าจะประทานสิ่งที่เราไม่สามารถมีได้เพราะความไม่ดีพร้อมและความอ่อนแออย่างมนุษย์ของเรา |
Ma dovremmo avere in mente questo tipo di dedizione quando pensiamo al concetto biblico della dedicazione? เรื่อง นี้ รับ กัน พอ ดี กับ คํา นิยาม อย่าง หนึ่ง ของ คํา “อุทิศ ตัว” ที่ ว่า “ผูก มัด ตัว เอง อย่าง สิ้นเชิง อยู่ กับ แนว คิด หรือ การ กระทํา อย่าง ใด อย่าง หนึ่ง.” |
Dedizione agli animali อุทิศ แด่ สัตว์ เลี้ยง |
Giovanni XII (955-64): “Non aveva neanche diciott’anni, e le testimonianze dell’epoca sono concordi sul suo disinteresse per le cose spirituali, la sua dedizione a piaceri triviali e la sua vita sfrenata e dissoluta”. — The Oxford Dictionary of Popes, di J. N. D. Kelly, Oxford University Press, 1986, p. 126. จอห์น ที่ 12 (955–964): “เขา อายุ ยัง ไม่ ถึง สิบ แปด และ บันทึก ต่าง ๆ ใน สมัย ของ เขา เห็น พ้อง เกี่ยว กับ เรื่อง การ ที่ เขา ไม่ สนใจ ใน สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ ลุ่มหลง มัวเมา กับ ความ สนุกสนาน แบบ หยาบ โลน และ ชีวิต ที่ หลง ระเริง ไม่ มี การ เหนี่ยว รั้ง ตน.”—พจนานุกรม ดิ ออกซฟอร์ด เกี่ยว กับ พวก โปป. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dedizione ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ dedizione
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย