joie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า joie ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ joie ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า joie ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความยินดี, นันท์, ปิติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า joie
ความยินดีnoun Quelle joie d’avoir un gendre avec qui l’on peut aussi bien rire que pleurer ! น่าปลาบปลื้มยินดีเสียนี่กระไรที่ได้ลูกเขยซึ่งคุณจะหัวเราะและร้องไห้ด้วยกันได้! |
นันท์noun |
ปิติnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“ Considérez- le comme une pure joie, mes frères, quand vous rencontrez diverses épreuves, sachant que la valeur éprouvée de votre foi produit l’endurance. ” — JACQUES 1:2, 3. “พี่ น้อง ของ ข้าพเจ้า จง ถือ ว่า เป็น ความ ยินดี ทั้ง สิ้น เมื่อ ท่าน ทั้ง หลาย เผชิญ กับ การ ทดลอง ต่าง ๆ เพราะ อย่าง ที่ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ อยู่ ว่า คุณภาพ ของ ความ เชื่อ ของ ท่าน ที่ ผ่าน การ ทดสอบ แล้ว ทํา ให้ เกิด ความ อด ทน.”—ยาโกโบ 1:2, 3, ล. ม. |
La joie n’est- elle pas une qualité divine, un élément du fruit de l’esprit de Dieu (Galates 5:22) ? จํา ไว้ ว่า ความ ยินดี เป็น ผล แห่ง พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า. |
L’allégresse et la joie les envahiront, พวก เขา จะ มี แต่ ความ ปลาบปลื้ม ยินดี และ มี ความ สุข |
14 Comment pouvons- nous trouver plus de joie dans les activités théocratiques ? 14 เรา จะ มี ความ สุข ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น ได้ อย่าง ไร? |
Quel genre de paroles contribueront à la joie qui découle du mariage ? คํา พูด ที่ เหมาะ สม จะ ช่วย รักษา ความ สุข ใน ชีวิต สมรส อย่าง ไร? |
Les respecter nous procure une joie et un contentement que l’on ne trouve nulle part dans ce monde agité. การ เชื่อ ฟัง พระ บัญญัติ เหล่า นั้น ทํา ให้ เรา มี ความ ยินดี และ ความ พึง พอ ใจ ชนิด ที่ เรา จะ ไม่ มี วัน พบ ได้ จาก แหล่ง อื่น ใน โลก ที่ ยุ่งยาก นี้. |
Il semble donc qu’à peu près la moitié des quelque 110 000 proclamateurs du pays ont eu la joie d’en diriger une ou plusieurs. บาง ที กว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ ผู้ ประกาศ 1,070 คน ของ ประเทศ นี้ ได้ เข้า ร่วม ใน การ งาน อัน น่า ยินดี นี้. |
Mais j’ai aussi ressenti de la joie à l’idée que leur courage et leur zèle avaient permis à tant de personnes de découvrir la vérité et d’apprendre à connaître notre Père plein d’amour. ” — Colette, Pays-Bas. แต่ ดิฉัน ก็ รู้สึก ยินดี เช่น กัน ที่ ความ กล้า หาญ และ ความ กระตือรือร้น ของ พวก เขา ทํา ให้ หลาย คน เรียน รู้ ความ จริง และ ได้ มา รู้ จัก พระ บิดา องค์ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ของ พวก เรา.”—โค เลตต์, เนเธอร์แลนด์. |
” (Psaume 148:12, 13). En comparaison des situations et des avantages que le monde propose, servir Jéhovah à plein temps est incontestablement le plus sûr moyen de connaître la joie et le contentement. (บทเพลง สรรเสริญ 148:12, 13) เมื่อ เทียบ กับ ฐานะ ตําแหน่ง และ ผล ตอบ แทน ที่ โลก เสนอ ให้ แล้ว การ ให้ งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา เต็ม เวลา เป็น งาน ประจํา ชีพ นับ ว่า เป็น แนว ทาง แน่นอน ที่ สุด ซึ่ง นํา ไป สู่ ชีวิต ที่ ให้ ความ ยินดี และ ความ อิ่ม ใจ อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย เลย. |
Si chacun s’efforce d’être avant tout attentif aux qualités de son conjoint et aux efforts qu’il fait, leur union sera une source de joie et de réconfort. หาก แต่ ละ คน พยายาม จะ เพ่ง สนใจ ใน คุณลักษณะ และ ความ พยายาม ที่ ดี ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง ชีวิต สมรส ก็ จะ เป็น แหล่ง ของ ความ ยินดี และ ความ สดชื่น. |
” (Actes 20:35). En imitant Jéhovah Dieu, le “ Dieu heureux ” et généreux, qui révèle la vérité à autrui, ces nouveaux missionnaires pourront garder leur propre joie. — 1 Timothée 1:11. (กิจการ 20:35) เมื่อ มิชชันนารี ใหม่ เหล่า นี้ เลียน แบบ พระ ยะโฮวา “พระเจ้า ผู้ ประกอบ ด้วย ความ สุข” อย่าง ล้น เหลือ ซึ่ง เป็น ผู้ จัด เตรียม ความ จริง แก่ คน อื่น ๆ พวก เขา ก็ จะ สามารถ รักษา ความ ยินดี ของ ตน เอา ไว้ ได้.—1 ติโมเธียว 1:11. |
Nous avons la joie de communiquer la vérité à d’autres personnes et de les aider à connaître leur grand Créateur. เรา มี ความ ชื่นชม ยินดี ใน การ นํา ความ จริง ไป สู่ คน อื่น ๆ และ ช่วย พวก เขา ให้ เรียน รู้ เกี่ยว กับ พระ ผู้ สร้าง องค์ ยิ่ง ใหญ่ ของ เขา. |
Pouvez- vous, vous aussi, vous consacrer à plein temps à la prédication afin d’être comblé de joie? คุณ ล่ะ จะ รับใช้ ทํา งาน เผยแพร่ เต็ม เวลา ด้วย ไหม เพื่อ ว่า ความ ยินดี ของ คุณ จะ อุดม มาก มาย เช่น กัน? |
Assurément, quand on utilise la Parole de Dieu pour aider les autres à améliorer leur vie, on en retire joie et satisfaction*. การ ใช้ พระ คํา ของ พระเจ้า เพื่อ ช่วย คน อื่น ๆ ให้ มี ชีวิต ที่ ดี ขึ้น ทํา ให้ เรา มี ความ อิ่ม ใจ และ ยินดี อย่าง แน่นอน. |
Son sourire en disait long sur l’intensité de la joie et de la satisfaction qu’elle éprouvait. รอย ยิ้ม ของ เธอ บอก ถึง ความ ยินดี และ ความ พึง พอ ใจ อย่าง ยิ่ง. |
Quelle joie de voir 12 nationalités représentées! น่า ตื่นเต้น เสีย จริง ที่ มี ตัว แทน มา จาก 12 ชาติ! |
Les “ Proclamateurs zélés du Royaume ” se rassemblent dans la joie “ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ที่ มี ใจ แรง กล้า” ชุมนุม กัน ด้วย ความ ยินดี |
Quelle joie immense! ช่าง เป็น สาเหตุ ที่ ยัง ความ ปลาบปลื้ม ยินดี เสีย จริง ๆ! |
Leur espérance et leur joie grandissent au fur et à mesure qu’elles apprennent pourquoi Dieu permet la méchanceté et comment il établira bientôt la paix et la justice sur la terre, grâce à son Royaume. — 1 Jean 5:19; Jean 17:16; Matthieu 6:9, 10. คน เช่น นั้น มี ความ หวัง และ ความ ยินดี มาก ขึ้น ขณะ ที่ เขา ได้ รับ ความ รู้ เพิ่ม ขึ้น เกี่ยว กับ เหตุ ผล ที่ พระเจ้า ทรง ยอม ให้ ความ ชั่ว มี อยู่ และ วิธี ที่ พระองค์ จะ นํา มา ซึ่ง สันติภาพ และ สภาพการณ์ อัน ชอบธรรม บน แผ่นดิน โลก โดย ทาง ราชอาณาจักร ของ พระองค์ ใน ไม่ ช้า.—1 โยฮัน 5:19; โยฮัน 17:16; มัดธาย 6:9, 10, ล. ม. |
Par conséquent, à la grande joie de tous les serviteurs de Jéhovah, 300 945 personnes nouvellement vouées à Dieu ont été baptisées en 1991. ผล ก็ คือ 300,945 คน ที่ ได้ อุทิศ ตัว ก่อน หน้า ไม่ นาน ได้ รับ บัพติสมา ใน ปี 1991. |
Comment acquiert- on la joie venant de Dieu? แหล่ง แห่ง ความ ยินดี เยี่ยง พระเจ้า คือ อะไร? |
❖ Simplifiez : “ Ce que les familles risquent de perdre dans cette frénésie insensée, a écrit la revue Newsweek, c’est l’âme de l’enfance et les joies de la vie de famille. ❖ ทํา ให้ เรียบ ง่าย: วารสาร นิวส์วีก เขียน ว่า “สิ่ง ที่ ครอบครัว ทั้ง หลาย อาจ สูญ เสีย ไป กับ รูป แบบ ชีวิต ที่ เร่ง รีบ นี้ คือ ประสบการณ์ ที่ สําคัญ ใน วัย เด็ก และ ความ ยินดี ใน ชีวิต ครอบครัว.” |
La Première Présidence et le Collège des Douze ont remis l’accent sur l’œuvre du temple et de l’histoire familiale13. Votre réaction à cette demande augmentera votre joie et votre bonheur personnels et en famille. ฝ่ายประธานสูงสุดและโควรัมอัครสาวกสิบสองเน้นเรื่องงานพระวิหารและประวัติครอบครัวอีกครั้ง13 การขานรับเรื่องนี้จะเพิ่มปีติและความสุขของแต่ละท่านและครอบครัว |
52 Il dit au premier : Va travailler dans le champ, et je viendrai vers toi à la première heure, et tu verras la joie de mon visage. ๕๒ และเขากล่าวแก่คนแรก : เจ้าจงไปทํางานในทุ่ง, และในโมงแรกเราจะมาหาเจ้า, และเจ้าจะเห็นปีติแห่งสีหน้าเรา. |
Et quand vous chantez avec nous un cantique, que vous faites un commentaire ou que vous présentez un exposé d’élève à l’École du ministère théocratique, vous contribuez à notre joie. และ เมื่อ คุณ ร่วม ใน การ ร้อง เพลง ราชอาณาจักร เมื่อ คุณ ให้ คํา ตอบ หรือ ทํา ส่วน มอบหมาย ใน โรง เรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ส่วน ของ คุณ ทํา ให้ เรา มี ความ ยินดี เพิ่ม ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ joie ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ joie
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ