luchar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า luchar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ luchar ใน สเปน

คำว่า luchar ใน สเปน หมายถึง รบ, สู้, กระทบกระทั่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า luchar

รบ

verb

Hoy las reputaciones de los generales se hacen en Francia luchando en el frente oeste.
นายพลดังที่ฝรั่งเศสแล้ววันนี้ เพราะรบในชายแดนตะวันตก

สู้

verb

No luchamos con los Berserkers para sobrevivir, luchamos para matarlos.
พวกเราไม่ได้สู้เบอร์เซอร์เกอร์เพื่อที่ตัวเองจะอยู่รอด

กระทบกระทั่ง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Por qué quieres luchar por un hombre como ese?
ทําไมเจ้าต้องการสู้เพื่อผู้ชายอย่างนั้น?
¿Ni siquiera vas a luchar?
คุณไม่แม้แต่จะลุกขึ้นสู้
Nunca más luchará ni morirá la gente en la guerra.
ผู้ คน จะ ไม่ ต่อ สู้ กัน และ ตาย ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.
El soldado de tiempos bíblicos solía usar un casco de metal, colocado sobre un gorro de fieltro o cuero, para que los golpes rebotaran y causaran menos daño; sabía que si salía a luchar sin llevarlo puesto, tendría las horas contadas.
เนื่อง จาก ทํา ด้วย โลหะ และ บุ ด้าน ใน ด้วย สักหลาด หรือ หนัง หมวก เกราะ จึง ทํา ให้ การ ฟาด ฟัน ที่ ศีรษะ ส่วน ใหญ่ แฉลบ ไป และ ไม่ บาดเจ็บ มาก นัก.
¿Está usted dispuesto a luchar?
คุณ เต็ม ใจ จะ ปล้ํา สู้ ไหม?
Sin embargo, no se escatiman esfuerzos para luchar contra ella.
ถึง กระนั้น มี การ รณรงค์ ขนาน ใหญ่ เพื่อ ลด ปัญหา เรื่อง ความ เจ็บ ป่วย และ โรค ภัย.
Además, no se hallan “en el penoso afán del hombre mortal”, pues, a diferencia de la mayoría de la humanidad, no tienen que luchar para satisfacer sus necesidades.
ยิ่ง กว่า นั้น เขา ไม่ มี “ความ ยาก ลําบาก” เพราะ ไม่ เหมือน กับ มนุษยชาติ ส่วน ใหญ่ พวก เขา ไม่ ต้อง ต่อ สู้ เพื่อ ได้ รับ สิ่ง จําเป็น ต่าง ๆ ใน ชีวิต.
Una noche mientras conversábamos le dije que estaba cansada de luchar y que ya no sabía qué hacer.
มา ให้. เย็น วัน หนึ่ง ระหว่าง การ สนทนา ดิฉัน บอก แม่ ว่า ดิฉัน รู้สึก อย่าง ไร ดิฉัน เบื่อ ที่ จะ พยายาม และ รู้สึก จน ปัญญา.
Nos gustaría luchar a tu lado.
ข้าเพียงอยากที่จะต่อสู้เคียงข้างท่าน
En vez de luchar contra la inclinación humana a la avaricia y la envidia, robaban de los bienes públicos.
แทน ที่ จะ ต้านทาน แนว โน้ม เอียง ของ มนุษย์ ใน เรื่อง ของ ความ โลภ หรือ ความ อิจฉา ริษยา พวก เขา กลับ ขโมย ทรัพย์ สิน อัน เป็น สา ธาร ณ สมบัติ.
Sin embargo, en esa misma carta, les mencionó que, para no perder el celo por el servicio de Dios, tenían que luchar contra una tendencia muy común en el ser humano: inventar pretextos para huir de las obligaciones.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน จดหมาย ฉบับ เดียว กัน นี้ เปาโล ยัง เตือน ด้วย ให้ ระวัง แนว โน้ม ของ มนุษย์ เรา ซึ่ง หาก ไม่ ควบคุม อาจ ทํา ให้ ความ กระตือรือร้น ใน การ รับใช้ พระเจ้า ลด น้อย ลง.
No obstante, cuando la situación persiste, puede que ese remedio no baste y necesitemos ayuda para luchar contra el desánimo.
อย่าง ไร ก็ ตาม ถ้า ปัญหา ยัง คง อยู่ วิธี แก้ แบบ นี้ อาจ ไม่ เพียง พอ—คุณ จะ ต้อง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ เพื่อ สู้ กับ ความ ท้อ แท้.
Hasta entonces, lucharás al amanecer con el resto de las putas de mierda.
จนถึงตอนนั้นเจ้าจะได้สู้ตอนรุ่งสางกับพวกเศษสวะ
Pero ya tenía una razón para luchar.
แต่ตอนนี้ เขามีเหตุผลที่จะสู้แล้ว
O quizás percibió su ayuda cuando le vino a la mente un pasaje bíblico que lo animó a luchar contra la adversidad.
คุณ อาจ รู้สึก ได้ ถึง ความ ช่วยเหลือ ของ พระองค์ เมื่อ คุณ นึก ข้อ คัมภีร์ ออก ซึ่ง ช่วย คุณ ให้ รับมือ กับ ความ ลําบาก.
Ahora ve a luchar por tu hombre.
ตอนนี้ออกไปได้ซะ ไปสู้เพื่อผู้ชายของเธอ
Y cuando la maquinaria del escenario no funcionaba como deseaba, Claudio ordenaba a los mecánicos responsables luchar en la arena.
และ เมื่อ เครื่อง กล ของ เวที ไม่ ทํา งาน อย่าง ที่ เขา ชอบ จักรพรรดิ คลาวดิอุสบัญชา ให้ พวก ช่าง กล ที่ รับผิดชอบ การ ทํา งาน ของ เครื่อง กล ไป ต่อ สู้ ใน สังเวียน.
Pablo tuvo que luchar contra la carne caída. (Romanos 7:21-25.)
(โรม 7:21-25) ยุโอเดีย และ ซุนตุเค พี่ น้อง หญิง ผู้ ถูก เจิม สอง คน ใน ประชาคม ที่ เมือง ฟิลิปปอย ดู เหมือน มี เรื่อง ระหองระแหง กัน.
El corazón empieza a latir con fuerza, se dilatan las pupilas, se abren vías respiratorias y están listos tanto para luchar con el oso o huir de él".
หัวใจของคุณจึงเริ่มเต้นแรง ม่านตาคุณก็ขยายขึ้น ทางเดินหายใจก็เปิด และคุณก็พร้อมที่จะ ต่อสู้กับหมีตัวนั้น หรือไม่ก็วิ่งหนีไปให้ไกล
Tenemos otras guerras por las que luchar.
เรามีศึกอื่นให้ ต้องสู้ข้างนอกนั่น
Algunas víctimas se encierran en sí mismas y prefieren luchar solas contra la culpa y otros sentimientos negativos.
บาง คน ไม่ ยอม บอก ใคร เกี่ยว กับ เรื่อง ที่ เกิด ขึ้น และ ปล่อย ให้ ความ รู้สึก ผิด หรือ ความ รู้สึก ที่ ไม่ ดี อื่น ๆ ครอบ งํา ตัว เอง.
Además, sacrificar el sueño puede debilitar su sistema inmunológico, porque mientras dormimos el cuerpo produce las células T encargadas de luchar contra los agentes patógenos.
นอก จาก นั้น การ ยอม อด นอน ทั้ง ๆ ที่ ร่าง กาย ต้องการ ยัง ทํา ให้ ระบบ ภูมิ คุ้ม กัน ของ คุณ อ่อนแอ ด้วย เพราะ ระหว่าง การ นอน หลับ นี้ เอง ที่ ร่าง กาย จะ ผลิต ที เซลล์ ซึ่ง ไป ต่อ สู้ กับ เชื้อ โรค.
Ni los Testigos alemanes ni los estadounidenses empuñaron las armas para luchar contra sus hermanos cristianos ni contra nadie.
ไม่ มี พยาน ฯ ชาว เยอรมัน หรือ ชาว อเมริกัน คน ใด จับ อาวุธ ต่อ สู้ พี่ น้อง คริสเตียน ของ ตน หรือ คน อื่น ๆ.
Las figuras literarias de NY Dorothy Parker, Robert Benchley y Robert Sherwood, todos escritores de Algonquin Round Table decidieron luchar por la transparencia y se presentaron a trabajar al día siguiente con su salario escrito en un cartel colgado en el cuello.
นักประพันธ์ชื่อดังชาวนิวยอร์ก โดโรธี ปาร์กเกอร์ โรเบิร์ต เบนช์เลย์ และ โรเบิร์ต เชอร์วู๊ด นักเขียนทั้งหมดจาก อะโกนควิน ราวด์ เทเบิล ตัดสินใจที่จะสนับสนุนให้เกิดการเปิดเผย และเข้ามาทํางานในวันรุ่งขึ้น พร้อมกับป้ายระบุเงินเดือน ที่คล้องอยู่รอบคอของพวกเขา
¿Me enseñará a luchar?
คุณช่วยสอนผมว่าต่อสู้อย่างไรได้ไหมครับ

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ luchar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา