notable ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า notable ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ notable ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า notable ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผู้เป็นกลาง, ผู้เป็นแสงสว่างทางปัญญา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า notable
ผู้เป็นกลางnoun |
ผู้เป็นแสงสว่างทางปัญญาnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Plusieurs notables étaient présents, notamment un membre du parlement et le rédacteur en chef d’un quotidien. ผู้ มี ชื่อเสียง จํานวน มาก ก็ เข้า ร่วม ประชุม ด้วย รวม ทั้ง สมาชิก รัฐสภา คน หนึ่ง และ บรรณาธิการ ของ หนังสือ พิมพ์ ราย วัน ฉบับ หนึ่ง. |
Aux enterrements des célébrités, où tous les notables étaient attendus, Faraday brillait... par son absence, car sa conscience ne lui permettait pas d’être mêlé de près ou de loin à un office de l’Église d’Angleterre. เมื่อ ผู้ มี ชื่อเสียง โด่งดัง เสีย ชีวิต และ มี การ คาด หมาย ให้ ผู้ คน ทั่ว ไป เข้า ร่วม พิธี ฝัง ศพ ของ เขา ฟาราเดย์ เป็น ผู้ ที่ ขึ้น ชื่อ ว่า ไม่ เข้า ร่วม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เขา ไม่ ยอม ให้ เขา เข้า ร่วม หรือ เข้า ไป ยุ่ง เกี่ยว ใน พิธี ศาสนา ของ คริสตจักร แห่ง อังกฤษ. |
Ainsi, une étude menée au Canada sur “des malades atteints de cancers de la tête et du cou a montré que ceux qui ont reçu une transfusion sanguine pendant l’extraction d’[une] tumeur ont ensuite subi une diminution notable de leur statut immunologique”. ดัง นั้น การ ศึกษา วิจัย ที่ คานาดา เกี่ยว กับ “ผู้ ป่วย ด้วย โรค มะเร็ง ที่ ศีรษะ และ ลํา คอ แสดง ให้ เห็น ว่า คน ที่ ได้ รับ การ ถ่าย เลือด ใน ระหว่าง การ ผ่า เอา เนื้อ งอก ออก นั้น มี อาการ ของ ภูมิ คุ้ม กัน ที่ ถูก กด อย่าง มาก หลัง จาก นั้น.” |
Après 16 années passées dans le service itinérant, c’était pour nous un changement notable que de rester au même endroit. หลัง จาก ทํา งาน หมวด มา 16 ปี นับ ว่า เป็น การ ปรับ เปลี่ยน ครั้ง ใหญ่ ที่ ต้อง อยู่ ประจํา ที่ เดียว. |
Autre différence notable: ils sont libres d’arrêter à tout moment. ข้อ แตกต่าง ประการ สําคัญ อีก อย่าง หนึ่ง คือ นัก เรียน ผู้ ใหญ่ ต่าง กับ เด็ก ตรง ที่ มี เสรีภาพ จะ ยุติ การ ศึกษา เมื่อ ไร ก็ ได้. |
Citez une caractéristique notable de la joie qui résulte de l’action de l’esprit saint. พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ช่วย เรา ให้ รักษา ความ ยินดี ไว้ แม้ เมื่อ เผชิญ กับ อะไร? |
Ça nécessite un peu de carburant, mais comme vous le savez, l'agriculture peut avoir une empreinte carbone, et le poisson en a une notablement plus faible, donc cela pollue moins. ซึ่งใช้น้ํามันเพียงเล็กน้อย การกสิกรรมนั้นก่อคาร์บอนฟุตพริ้นท์ แต่ปลาก่อน้อยกว่ามาก มันจึงสร้างมลภาวะน้อยกว่า |
Jéroboam et d’autres notables vinrent le trouver et lui demandèrent d’être moins dur avec le peuple. ยาระบะอาม กับ คน สําคัญ อื่น ๆ บาง คน พา กัน ไป เฝ้า กษัตริย์ ระฮับอาม และ ขอ ให้ ท่าน เห็น ใจ ผู้ คน บ้าง. |
(Ésaïe 55:7). Il se peut que pendant l’audition judiciaire les anciens perçoivent un changement notable de la condition de cœur du pécheur, rendu manifeste par une attitude repentante. (ยะซายา 55:7) บาง ที ระหว่าง การ พิจารณา ตัดสิน ความ ผู้ ปกครอง จะ สังเกต ออก ถึง การ เปลี่ยน แปลง ที่ ชัด แจ้ง ใน สภาพ หัวใจ ของ เขา ดัง ที่ สะท้อน ให้ เห็น ใน อากัปกิริยา และ เจตคติ ที่ กลับ ใจ. |
Beaucoup de facteurs expliquent ces développements positifs, le plus notable d'entre eux étant celui qui montre l'augmentation du nombre de personnes dans le monde qui bénéficient d'un traitement anti-rétroviral, c'est-à-dire de médicaments qui leur permettent de bloquer le développement du VIH. มีเหตุผลหลายอย่างสําหรับการพัฒนาไปในเชิงบวกนี้ แต่เรื่องที่น่าสังเกตุมากที่สุด ก็คือการเพิ่มขึ้นของจํานวนคนทั่วโลก ที่รับการรักษาด้วยยาต้านเชื้อไวรัสเอดส์ (anit-retroviral) ซึ่งเป็นยาที่เขาจําเป็นต้องใช้ เพื่อควบคุมเชื้อเอดส์ในร่างกาย |
Pourtant, il n’a pas fait campagne pour débarrasser le monde des notables corrompus ou des hommes d’affaires malhonnêtes. กระนั้น พระ คริสต์ มิ ได้ ทรง เริ่ม การ รณรงค์ เพื่อ ขจัด เจ้าหน้าที่ ที่ ฉ้อ โกง หรือ นัก ธุรกิจ ที่ ไม่ ซื่อ ให้ หมด ไป จาก โลก. |
14 L’amour est une caractéristique notable du christianisme authentique. 14 ลักษณะ สําคัญ อย่าง หนึ่ง ของ ศาสนา คริสเตียน แท้ คือ ความ รัก. |
Quelle situation notable concernant la religion est en train de se développer ? มี เหตุ การณ์ ที่ น่า สังเกต อะไร กําลัง เกิด ขึ้น เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา? |
Lors d’un congrès international sur le diabète en Asie, tenu à Sri Lanka, des spécialistes ont dénoncé les habitudes alimentaires et la sédentarité comme causes principales de cette augmentation notable, auxquelles s’ajoutent le stress, des facteurs héréditaires, un poids insuffisant à la naissance et la suralimentation des nouveau-nés. การ ประชุม ว่า ด้วย ความ แก่ ชรา ระดับ โลก ครั้ง ที่ สอง ซึ่ง จัด ขึ้น ที่ กรุง มาดริด ประเทศ สเปน ให้ ข้อ สังเกต ว่า การ ที่ ประชากร แก่ ชรา ลง นี้ ทํา ให้ ต้อง มี การ ปรับ เปลี่ยน ทาง สังคม และ ทาง เศรษฐกิจ. |
Quelles qualités notables “ les miséricordieux ” ont- ils ? “คน ที่ เมตตา” มี คุณลักษณะ เด่น อะไร? |
Toutefois, en particulier après 1935, un changement notable est intervenu. อย่าง ไร ก็ ดี หลัง ปี 1935 โดย เฉพาะ เกิด มี การ เปลี่ยน แปลง อย่าง ชัด แจ้ง. |
Parlons de l’épisode qui fait intervenir le prêtre Pashhour, un notable de Jérusalem*. เหตุ การณ์ หนึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ ชาย ผู้ มี ชื่อเสียง คน หนึ่ง ใน กรุง เยรูซาเลม เป็น ปุโรหิต ชื่อ ปัศฮูร (พัชฮูร์). |
Elle est connue pour être capable de supporter le froid, la déshydratation, le vide, l'acide et, le plus notable, les radiations. ซึ่งเรารู้ว่ามันสามารถทดความหนาวเย็น การเสียน้ํา ภาวะสุญญากาศ กรด และ ที่สําคัญ รังสี ได้ |
Même s’il faut plus qu’une analyse pour s’attaquer au découragement, on peut néanmoins constater qu’un désintérêt pour la prière ou l’étude individuelle, un relâchement notable dans l’assistance aux réunions, l’apathie, et même une certaine froideur envers les autres chrétiens en sont autant de manifestations. เพื่อ จัด การ กับ ความ ท้อ แท้ ใจ จําเป็น ต้อง ทํา มาก กว่า การ วิเคราะห์ แต่ อาการ ต่าง ๆ อาจ รวม ถึง การ ไม่ ใส่ ใจ จะ อธิษฐาน หรือ ศึกษา ส่วน ตัว การ ไม่ เข้า ร่วม ประชุม สม่ําเสมอ ไม่ มี ความ กระตือรือร้น และ กระทั่ง ความ รู้สึก เฉยเมย ต่อ เพื่อน คริสเตียน. |
C'est un changement notable. นั่นเป็นการเปลี่ยนแปลงที่โดดเด่น |
Des recherches plus récentes ont non seulement balayé la plupart de ces assertions, mais ont également fait apparaître des bienfaits notables. งาน วิจัย ชิ้น หนึ่ง เมื่อ เร็ว ๆ นี้ ไม่ เพียง แต่ หักล้าง ข้อ อ้าง เหล่า นั้น เป็น ส่วน ใหญ่ แต่ ยัง ได้ ค้น พบ ว่า การ ใช้ กาเฟอีน มี ประโยชน์ อย่าง มาก บาง ประการ. |
Les notables [...] ont tendance à gérer les institutions locales en fonction de leurs propres intérêts. ” ‘คน ใหญ่ คน โต’ มัก จะ บริหาร สถาบัน ใน ท้องถิ่น เพื่อ ผล ประโยชน์ ของ ตน เอง.” |
Ce vaccin efficace a permis de faire notablement reculer cette maladie autrefois très redoutée. Dans un pays, grâce à une vaste campagne de vaccination, on est passé de 200 000 cas par an à 2 000. ผล สําเร็จ ของ วัคซีน ชนิด นี้ ได้ ทํา ให้ โรค ที่ เคย กลัว กัน นั้น ลด ลง อย่าง เห็น ได้ ชัด—จาก 200,000 ราย ต่อ ปี ใน ประเทศ เดียว ก่อน มี การ ฉีด วัคซีน เป็น 2,000 ราย ต่อ ปี หลัง จาก ที่ มี การ ใช้ วัคซีน อย่าง แพร่ หลาย. |
Le témoignage que Pierre rend ce jour- là va avoir des conséquences notables. การ เป็น พยาน ยืน ยัน ของ เปโตร เกิด ผล อย่าง มาก. |
La femelle est notablement plus petite et parée d’un pelage gris irisé de reflets bleuâtres. อย่างไร ก็ ตาม ตัว เมีย คู่ ของ มัน จะ เห็น ได้ ชัด ว่า มี ขนาด เล็ก กว่า และ มี สี เทา อมน้ําเงิน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ notable ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ notable
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ