virage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า virage ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ virage ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า virage ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง โค้ง, ทางโค้ง, ความโค้ง, ส่วนโค้ง, การหัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า virage
โค้ง(curve) |
ทางโค้ง(curve) |
ความโค้ง(twist) |
ส่วนโค้ง(twist) |
การหัน(turning) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Elles ressemblaient à une parenthèse inversée, et nous laissions tout tomber pour suivre ces traces, et au détour d'un virage, elle serait là, avec son troupeau. มันดูเหมือนวงเล็บกลับหัว เราจะหยุดทําทุกอย่างตอนนั้น และตามไปดู เราตามไปไม่ไกลนัก ก็เจอเธออยู่กับฝูง |
Virage trois. รอบที่ 3 และจอห์นกําลังจะขับเข้าสู่โค้งหนึ่ง |
Je passe ce virage sur toutes les pistes où j'ai couru. ผลัดที่สมบูรณ์แบบใน การติดตามฉันเคยวิ่งในทุก |
Tu es trop doux dans les virages, Johnny. ลูกยังเข้าโค้งช้าเกินไปจอห์นนี่ |
D’autre part, il peut monter des pentes plus raides et prendre des virages plus serrés que son homologue à roues, ce qui réduit la nécessité de modifier le paysage. นอก จาก นี้ รถไฟ แมกเลฟ ยัง สามารถ ไต่ ขึ้น ไป ตาม ไหล่ เขา ที่ ชัน กว่า และ เลี้ยว ได้ วง แคบ กว่า เมื่อ เทียบ กับ รถไฟ แบบ มี ล้อ. ด้วย เหตุ นี้ จึง ช่วย ลด ความ จําเป็น ใน การ ปรับ สภาพ ภูมิ ประเทศ. |
On va couvrir tout le secteur, cette route et ce virage. เราต้องเฝ้าให้ครบทุกจุด ถนน จุดเลี้ยว |
Crois-tu que nous ayons pris un mauvais virage à Albuquerque? บู้ท.. จะเชื่อไหมถ้าบอกว่าเลี้ยวผิดแยก |
Aux États-Unis, 40 % des accidents mortels survenus à une intersection et impliquant des conducteurs de plus de 75 ans ont eu lieu lors d’un virage à gauche. ใน สหรัฐ ซึ่ง เป็น ประเทศ ที่ ผู้ คน ขับ รถ ชิด ขวา นั้น 40 เปอร์เซ็นต์ ของ อุบัติเหตุ ที่ ทํา ให้ มี ผู้ เสีย ชีวิต บน ทาง แยก ซึ่ง เกิด กับ คน ขับ ที่ มี อายุ มาก กว่า 75 ปี เกิด จาก การ เลี้ยว ซ้าย. |
Vous avez des problèmes avec le virage à gauche. และผมพูดว่า "ไหนดูซิ อ้อ คุณมีปัญหาตอนเลี้ยวซ้าย |
Un autre virage à gauche. มีเรื่องเลวร้ายอีกแล้ว |
« Notre vie a pris un tel virage, s’exclame Marelius. Quand on y réfléchit, cela nous encourage énormément. มาเรเลียส กล่าว ว่า “เมื่อ มอง ย้อน หลัง เรา มี ความ สุข ที่ เห็น ว่า ชีวิต เรา เปลี่ยน ไป มาก ขนาด ไหน. |
La route comportait des virages en épingle à cheveux et était encaissée par des rochers saillants. Les voleurs pouvaient donc facilement se cacher avant de passer à l’attaque et de fuir. ถนน ที่ เชื่อม สอง เมือง นี้ มี โค้ง หัก ศอก หลาย แห่ง และ จึง มี โขด หิน โผล่ ออก มา ทํา ให้ สะดวก ที่ พวก โจร จะ ซ่อน ตัว, เข้า จู่ โจม, แล้ว ก็ หนี ไป. |
Montre- t- on du respect pour le don qu’est la vie lorsqu’on prend les virages dangereux à toute allure pour la simple griserie que cela procure? คุณ จะ แสดง ความ นับถือ ต่อ ของ ประทาน แห่ง ชีวิต ไหม ถ้า คุณ เร่ง ความ เร็ว ไป ตาม ทาง โค้ง อันตราย เพียง เพื่อ รู้สึก ตื่นเต้น? |
Le conducteur d’une voiture ne peut lui faire prendre un virage que si elle roule. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง คน ขับ รถ จะ บังคับ รถ ให้ เลี้ยว ซ้าย หรือ เลี้ยว ขวา ได้ ก็ ต่อ เมื่อ รถ กําลัง วิ่ง อยู่ เท่า นั้น. |
Prenez des virages serrés. ล่อมันเข้ามุม |
Il décrit en permanence des courbes au-dessus de l’eau : prise d’altitude, virage et descente. Cela lui donne assez de vitesse pour compenser celle qu’il perd à cause de la résistance de l’air. เมื่อ อยู่ กลาง ทะเล อัลบาทรอส จะ บิน ไต่ ระดับ ขึ้น หัก เลี้ยว จาก นั้น ก็ ทิ้ง ตัว ดิ่ง ลง เบื้อง ล่าง แล้ว ทํา แบบ นี้ ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก. |
Si vous ne changez qu’un pneu, montez- le sur le même essieu que celui dont les sculptures sont les plus profondes, pour une adhérence homogène dans les virages. ถ้า คุณ เปลี่ยน ยาง ใหม่ เพียง เส้น เดียว จง ใส่ ยาง เส้น นั้น คู่ กับ ยาง ที่ มี ดอก ยาง หนา ที่ สุด เพื่อ ทํา ให้ รถ มี ความ สมดุล เมื่อ เบรก. |
Peut-être que le conducteur a pris le virage trop vite. บางทีคนขับหักเลี้ยวเร็ว |
" Maintenant que vous parlez. " " Et la semaine nous sommes allés l'un des virages a été " ตอนนี้คุณกําลังพูดถึง. " และวันนี้เราไปเปลี่ยนอย่างใดอย่างหนึ่งคือ |
Fais gaffe, c'est un as des virages. ดูมันซิ ขับได้เร็วมากเลย |
On coupe pas tous des virages. ไม่ใช่ทุกคนที่ใช้ทางลัด คุณนักสืบ |
Nous avons également travaillé avec Volkswagen Oracle, sur Shelley, une voiture de course autonome qui a couru à 240 km/ h à travers le Bonneville Salt Flats, a fait le tour du Thunderhill Raceway Park sous le soleil, le vent et la pluie, et navigué à travers les 153 virages et 20 km de la piste de Pikes Peak Hill Climb dans le Colorado sans personne au volant. กับรถที่ชื่อ เชลลี่ รถแข่งอัตโนมัติ ที่แข่งด้วยความเร็ว 150 ไมล์ต่อชั่วโมง ผ่าน โบเนวิลล์ ซอลท์ แฟลต ( Bonneville Salt Flats ) วิ่งรอบสนามแข่ง ธันเดอร์ฮิลล์ เรซเวย์ พาร์ค ( Thunderhill Raceway Park ) ท่ามกลางแสงแดด ท่ามกลางสายลม และสายฝน และวิ่งผ่าน 153 โค้ง เป็นระยะทาง 12. 4 ไมล์ บนเส้นทาง ไพค์ พีค ฮิลล์ ไคลมบ์ ( Pikes Peak Hill Climb ) ในโคโลราโด โดยไม่มีคนขับ |
Le Tire-bouchon est une chicane, suivie d'un virage à droite rapide en même temps que la route descend de trois étages. ทีนี้ เกลียวจุกคอร์ค คือ เริ่มจากสิ่งกีดขวาง ตามด้วยโค้งไปทางขวาอย่างรวดเร็ว ในขณะที่ถนนลดระดับลงเท่ากับตึก 3 ชั้น |
Pour atteindre Simla, autrefois la station climatique préférée des colons britanniques, située à 2 200 mètres d’altitude, le train traverse 102 tunnels, franchit 869 ponts et décrit 919 virages sur une distance de 95 kilomètres ! เพื่อ จะ ไป ถึง ศิมลา ซึ่ง อยู่ สูง 2,200 เมตร และ เคย เป็น เมือง หลวง ใน ฤดู ร้อน ของ อินเดีย สมัย ที่ อยู่ ใต้ การ ปกครอง ของ อังกฤษ รถไฟ ต้อง ลอด อุโมงค์ 102 อุโมงค์, ข้าม สะพาน 869 สะพาน, และ เลี้ยว โค้ง 919 โค้ง ใน ระยะ ทาง เพียง แค่ 95 กิโลเมตร! |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ virage ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ virage
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ