Que signifie áætlun dans Islandais?
Quelle est la signification du mot áætlun dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser áætlun dans Islandais.
Le mot áætlun dans Islandais signifie intention, plan, planification, planifier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot áætlun
intentionnounfeminine |
plannoun Vonandi hefurđu eina áætlun enn ūví ég er rammvilltur. J'espère qu'il y a un plan C, parce que je suis complètement perdu. |
planificationnoun |
planifierverb Ég mun hitta hina á morgun til ađ gera áætlun um árás á forsetahöllina. On planifiera demain une attaque sur le palais présidentiel. |
Voir plus d'exemples
Þeir gerast ekki fyrir af slysni, heldur samkvæmt áætlun Guðs. Ils ne sont pas le fruit du hasard, mais du plan de Dieu. |
Hver myndi þiggja allan heiminn í skiptum fyrir það sem hann veit um Guð og áætlun Guðs? Qui accepterait d’échanger contre le monde entier ce qu’il sait à propos de l’Être divin et de Son plan? |
Fídusa áætlun Plan des fonctionnalités |
En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun. Mais il avait discerné que le développement de son propre corps témoignait d’un plan préétabli. |
Skrifaðu í dagbókina áætlun þína til að styrkja núverandi fjölskyldu þína sem og gildi og hefðir sem þig langar að koma á fót í framtíðar fjölskyldu þinni. Note dans ton journal ton plan pour fortifier ta famille actuelle et les valeurs et traditions que tu veux établir dans ta future famille. |
* Á hvern hátt er trúboðsverk hluti af áætlun Guðs fyrir börn sín? * De quelle manière l’œuvre missionnaire fait-elle partie du plan de Dieu pour ses enfants ? |
Jesús, sem notað hafði sjálfræði sitt til stuðnings við áætlun himnesks föður, var valinn og útnefndur sem frelsara okkar, forvígður til að framkvæma friðþægingarfórnina í þágu okkar allra. Jésus, qui a exercé son libre arbitre pour soutenir le plan de notre Père céleste, fut désigné comme notre Sauveur, préordonné pour accomplir le sacrifice expiatoire pour tous. |
Áætlun Cocteaus virðist hafa verið fleygt á eldinn Le plan de Cocteau est parti en fumée |
En hann hefur enga áætlun fyrir daginn eftir árásina Mais il n' a pas de plan pour le jour d' après |
Mikilvægasta fullvissan í áætlun Guðs er loforðið um frelsara, lausnara, sem lyftir okkur sigrihrósandi, fyrir trú okkar á hann, ofar slíkum prófraunum og erfiðleikum, jafnvel þótt gjaldið fyrir það yrði ómælanlegt fyrir bæði föðurinn sem sendi hann og soninn sem kom. La plus grande garantie qu’apporte le plan de Dieu est qu’un Sauveur a été promis, un Rédempteur qui, grâce à notre foi en lui nous élèverait triomphalement au-dessus de ces difficultés et de ces épreuves, même si le coût de cet acte pour le Père qui l’a envoyé et le Fils qui est venu, était incommensurable. |
Ūú hefur veriđ vakinn öld á undan áætlun. Tu as été réveillé avec un siècle entier d'avance. |
Ūeir eru enn einn dag á eftir áætlun. Ils ont une autre journée de retard. |
Áætlun hans var einföld: Til að halda Alex virkum og hjálpa honum að þróa hugheilan vitnisburð um fagnaðarerindið, þá var nauðsynlegt að gott fólk væri honum innan handar og hann hefði eitthvað mikilvægt fyrir stafni. Son plan était simple : pour garder Alex dans l’Église et l’aider à acquérir un témoignage profond de l’Évangile, il fallait l’« entourer de bonnes personnes et lui donner des choses importantes à faire ». |
4 Í Ríkisþjónustuskólanum, sem haldinn var nýlega, tilkynnti Félagið áætlun um að brautryðjendur hjálpi öðrum í boðunarstarfinu. 4 Récemment, lors de l’École du ministère du Royaume, la Société a annoncé la mise en place d’un programme d’aide que les pionniers vont apporter aux autres dans le ministère. |
Þið þurfið að hafa markvissa áætlun um uppeldi barnanna, þar á meðal hvernig þið beitið aga. Une éducation réussie n’est pas le fruit du hasard. |
Ég veit að himneskur faðir ber umhyggju sérhvers okkar fyrir brjósti og hefur persónulega áætlun svo við getum uppfyllt okkar eilífu örlög. Je sais que notre Père céleste se soucie de chacun de nous individuellement et a un plan personnel pour que nous accomplissions notre destinée éternelle. |
Við verðum að muna að þegar endirinn kemur þá standa allir frammi fyrir Kristi til að verða dæmdir af verkum sínum hvort heldur þau eru góð eða ill.8 Er við stöndum andspænis þessum veraldlegu skilaboðum þá mun mikils hugrekkis og góðri þekkingu á áætlun himnesks föður vera krafist til að velja rétt. Nous devons nous rappeler qu’à la fin, nous nous tiendrons tous devant le Christ pour être jugés selon [nos] œuvres, qu’elles soient bonnes ou qu’elles soient mauvaises8. Il nous faudra faire preuve d’un grand courage pour choisir le bien lorsque nous nous retrouverons face à ces messages profanes. |
Samkvæmt skýrslu, sem gefin var út af Áætlun Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar um geðvernd, segir: „Rannsóknir hafa sýnt að ungbörn, sem eru yfirgefin og aðskilin frá móður sinni, verða óhamingjusöm og niðurdregin, stundum jafnvel örvæntingarfull.“ Un document publié par l’Organisation mondiale de la santé dans le cadre du programme sur la santé mentale rapporte : “ Des études ont montré que les nouveau-nés qui sont abandonnés et séparés de leur mère perdent leur joie et dépriment, et sont parfois pris de panique. |
Vonandi hefurđu eina áætlun enn ūví ég er rammvilltur. J'espère qu'il y a un plan C, parce que je suis complètement perdu. |
Hvaða áætlun þurfum við að gera núna og hvers vegna? Quelles dispositions devons- nous prendre dès maintenant, et pourquoi ? |
Segðu honum að við erum að þróa áætlun að lemja til baka á Adams. Dis-lui qu'on va riposter. |
Í Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu er ein ófrávíkjanleg regla kynferðislegs siðferðis: Náið samband er aðeins viðeigandi milli karls og konu innan þeirra marka hjónabandsins sem getið er um í áætlun Guðs. L’Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours a une norme unique et immuable en ce qui concerne la moralité sexuelle : les relations intimes ne sont convenables qu’entre un homme et une femme dans les liens du mariage prescrits par le plan de Dieu. |
Útfærðu síðan skriflega áætlun þér til hjálpar við að ná markmiðum þínum. Puis, fais par écrit un plan qui t’aidera à atteindre tes buts. |
Flestir brautryðjendur gera sér raunhæfa og nothæfa áætlun innan nokkurra mánaða. La plupart des pionniers parviennent, au bout de quelques mois, à mettre au point un emploi du temps pratique et réaliste. |
Ykkar litla áætlun virkađi ekki svo vel. Et votre petit plan n'a pas si bien marché. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de áætlun dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.