Que signifie höfundur dans Islandais?

Quelle est la signification du mot höfundur dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser höfundur dans Islandais.

Le mot höfundur dans Islandais signifie auteur, auteure. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot höfundur

auteur

nounmasculine

Eftirlætis höfundur hans er sá sem skrifađi Togiđ til ađ opna.
Son auteur préféré est celui qui a écrit " Tirer la languette pour ouvrir ".

auteure

noun

Eftirlætis höfundur hans er sá sem skrifađi Togiđ til ađ opna.
Son auteur préféré est celui qui a écrit " Tirer la languette pour ouvrir ".

Voir plus d'exemples

3 Hver er höfundur tíma og árstíða?
3 Qui est à l’origine des temps et des saisons?
Jehóva, höfundur Biblíunnar, býður þér þessi sérréttindi.
Jéhovah, l’Auteur de la Bible, vous offre cette possibilité.
„Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin).
“ Quel plaisir, au cœur de l’hiver, de sortir ces bocaux pleins d’été, de ranimer la saison estivale passée, de susciter l’attente impatiente de celle à venir ! ” a écrit avec justesse un auteur suédois dans Svenska Bärboken, un ouvrage consacré aux baies de son pays.
Höfundur þessa ríkis hefur því hlustað á bænina mjög lengi.
Le Fondateur de ce Royaume entend donc cette requête depuis très longtemps.
Jesús Kristur, höfundur kristinnar trúar, gaf í skyn að falstrúarbrögð væru kveikja alls konar vondra verka, rétt eins og slæmt tré bæri vonda ávexti.
Un personnage très respecté du monde religieux, Jésus Christ, a indiqué que la fausse religion produit des œuvres mauvaises, tout comme un “ arbre pourri produit des fruits sans valeur ”.
Upprunalegur KNotes höfundur
Auteur originel de KNotes
Í niðurlagi beggja rímnanna bindur höfundur nafn sitt.
Les Diables Rouges allaient cependant une nouvelle fois justifier leur appellation.
STEVEN S. DEKNIGHT framleiðandi / höfundur og þurfum ekki að forðast raunveruleikann.
STEVEN S. DEKNIGHT Producteur délégué / Scénariste d'être fidèles à la réalité.
Skapari mannsins og konunnar er höfundur hjónabandsins og fjölskyldunnar og þekkir þarfir okkar betur en nokkur annar.
Le Créateur de l’homme et de la femme est aussi l’Auteur du mariage et de la famille, et il connaît nos besoins mieux que personne.
Höfundur Biblíunnar svarar því með þessum orðum: „Eins og himinninn er hátt yfir jörðinni eru mínir vegir hærri yðar vegum og mínar hugsanir hærri yðar hugsunum.“ – Jesaja 55:9.
Réponse de son Auteur : « De même [...] que les cieux sont plus hauts que la terre, ainsi mes voies sont plus hautes que vos voies, et mes pensées que vos pensées » (Isaïe 55:9).
Upphaflegur höfundur
Auteur originel
Höfundur og umsjónaraðili
Auteur et mainteneur
Höfundur þessarar fréttar nefndi síðan það sem yfirleitt má ekki nefna: „Það virðist skynsamlegra að ætla að einhver dularfull hneigð leynist í þessu ferli, kannski í áhrifum viti borins og meðvitaðs afls sem fínstillti alheiminn til að undirbúa komu okkar.“
L’auteur de l’article brave ensuite le tabou : “ Il semble plus raisonnable de supposer que quelque ‘ inclination ’ se cache dans ce processus, peut-être l’action d’une puissance intelligente qui aurait intentionnellement réglé l’univers en vue de notre arrivée. ”
Höfundur gaf bókina út sjálfur.
L'auteur prévoyait d'écrire lui-même le livret.
Einn höfundur kallaði þetta „smánarmenningu“:
Un auteur a appelé cela la « culture de la honte » :
Af hverju er afar mikilvægt að við skiljum það hlutverk Jesú að vera ‚höfundur og fullkomnari trúarinnar‘?
Jésus est “ l’Agent principal de notre foi et Celui qui la porte à la perfection ” ; pourquoi est- il important de bien comprendre ce rôle ?
14-16. (a) Hvað sannfærði múslíma, hindúa og efasemdamanneskju um að Guð væri höfundur Biblíunnar?
14-16. a) Qu’est- ce qui a convaincu un musulman, une hindoue et une agnostique que la Bible est d’origine divine ?
Höfundur brautar
Auteur du parcours
Höfundur óþekktur.
Auteur inconnu.
(Galatabréfið 5:19-23) Jehóva er langlyndur þannig að hann er höfundur þessa eiginleika sem er einn af ávöxtum anda hans. (2.
Étant donné qu’elle est l’une des qualités de Jéhovah, la patience vient de lui et elle est un fruit de son esprit (Exode 34:6, 7).
Í bók sinni Thunder at Twilight — Vienna 1913/1914, freistar höfundur þess að skýra það sem gerðist með því að benda á það sem hann kallar „nýja aflið“ sem hafði áhrif á þjóðirnar árið 1914.
Dans son livre Coup de tonnerre au crépuscule: Vienne 1913/1914, l’auteur essaie d’expliquer ce qui s’est passé par ce qu’il appelle “la nouvelle puissance” qui influença les nations en 1914.
Höfundur bókar orðar það þannig: „Streita . . . leiðir til sársauka (tilfinningalegs sársauka og ótta) sem leiðir til varnar (tilrauna til að flýja sársaukann).“
Un auteur explique: “Les tensions (...) engendrent la souffrance (blessure conjuguée à la peur), [laquelle] entraîne une réaction de défense (tentatives visant à échapper à la souffrance).”
Guð er því höfundur hjónabandsins.
Ainsi, le mariage est d’origine divine.
14, 15. (a) Hvaða sérréttindi býður höfundur Biblíunnar okkur?
14, 15. a) Quel privilège l’Auteur de la Bible nous offre- t- il ?
HVERS vegna getur höfundur Biblíunnar, Jehóva Guð, sagt framtíðina nákvæmlega fyrir en maðurinn ekki?
POURQUOI l’Auteur de la Bible, Jéhovah Dieu, peut- il prédire l’avenir avec exactitude alors que l’homme en est incapable?

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de höfundur dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.