Que signifie aðstaða dans Islandais?

Quelle est la signification du mot aðstaða dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser aðstaða dans Islandais.

Le mot aðstaða dans Islandais signifie situation, installation, établissement, dispositif, posture. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot aðstaða

situation

installation

(facility)

établissement

(facility)

dispositif

(facility)

posture

Voir plus d'exemples

Öll þessi aðstaða er skilvinda.
Cette installation toute entière est une centrifugeuse.
17 Einhver erfiðasta aðstaða, þar sem kristinn maður þarf að fylgja meginreglum Ritningarinnar, er á trúarlega sundurskiptu heimili.
17 L’un des contextes dans lesquels il est le plus difficile de mettre en pratique les principes bibliques est celui d’un foyer divisé sur le plan religieux.
Þessi nýja aðstaða var vígð 31. október 2009.
Ces nouveaux locaux ont été inaugurés le 31 octobre 2009.
Þar er ekki aðstaða til vinnu eða náms.
Dès lors, impossible d’étudier ou de travailler.
Mjög ljúf aðstaða sem hefur hérna
Très cushy situation que vous avez ici
En þetta er auðvitað algerlega ólík aðstaða.
Bon, bien sûr, cela change complètement la situation.
17 Í fyrstu virtist aðstaða Júdamanna vonlaus.
17 Au début, les habitants de Juda se trouvaient dans une situation dramatique.
áætlaður kostnaður sem tengist verkefninu: efni, tæki, aðstaða, leiga, osfrv;
l'estimation des dépenses liées au projet: matériel, équipement, frais de location, etc.;
Reyndu að sjá fyrir þér hvernig aðstaða hennar var.
Maintenant, essayez de vous faire une idée des conditions dans lesquelles elle vivait.
(Matteus 24: 21, 22) Aðstaða þjóna Guðs nú á dögum verður svipuð þeirri sem Nói og fjölskylda hans voru í meðan flóðið stóð yfir.
La situation des serviteurs de Jéhovah sera semblable à celle dans laquelle Noé et sa famille se sont trouvés pendant le déluge.
Robo kerfi allir komandi regla sem er í chicago og uh... raunverulega ég held að Hringbraut... fólk mun ráðast sem mun draga í fleiri vistir út af ilm að tína upp innleyst mengun og að þeir hefðu röðun því 99 prósent af hálf- solid kjarnorkuúrgang í Bandaríkjunum er mynda af hernum í hernum eru um eitt hundrað og fjörutíu kjarnorkuver að keyra það skipum og kafbátum ákveður að það er a gríðarstór magn Úrgang mynda þegar þú gera kjarnavopn flest ykkar aðstaða öll falla kjarneindar uppgangi að plúton og uh... maður ástúð tilheyra þessu Plúton á skipinu deilunni á IMAP á recount og hefur verið framleidd og fleiri fyrirtæki getur brugðist mjög feitur svín
lancera qui va tirer dans plus de fournitures à partir d'un arôme de ramasser rachetés contamination et qu'ils avaient donc le classement 99 pour cent de la semi- solide déchets nucléaires aux états- unis est engendré par l'armée dans l'armée a environ cent 40 centrales nucléaires pour l'exécuter navires et sous- marins décide qu'il ya une énorme quantité de déchets générés chaque fois que vous fabriquer des armes nucléaires plupart d'entre vous toutes les installations de l'automne nucléon booms faire du plutonium et euh... affection homme appartiennent à cette plutonium sur le différend navire imap au dépouillement et a été produite et plus l'entreprise peut réagir de porc très gras
Þannig er aðstaða fjölmargra bænda í Bandaríkjunum núna.
Beaucoup d’agriculteurs aux États-Unis sont actuellement dans cette situation.
Það er örugg aðstaða á vegum MI6 falin innst í byggingunni.
C'est une installation sécurisée de niveau Alpha enterrée au fin fond de ce bâtiment.
(Jesaja 29:10, 13; Matteus 15:8, 9; Rómverjabréfið 11:8) Nú á dögum er komin upp svipuð aðstaða og var á tímum Jesaja — núna í kristna heiminum, trúarskipulagi á heimsvísu sem segist vera fulltrúi Guðs.
Aujourd’hui aussi, la situation est identique à celle qui régnait au temps d’Ésaïe. Elle se rapporte cette fois à la chrétienté, organisation religieuse mondiale qui prétend représenter Dieu.
Veitti auður Salómons og aðstaða honum lífsfyllingu og tilgang í lífinu, og fannst honum hann hafa áorkað einhverju?
Sa richesse et ce qu’elle lui a permis de réaliser lui ont- ils procuré une profonde satisfaction, le sentiment d’avoir accompli une œuvre vraiment utile, bref, donné un sens à sa vie ?
Í þessari stóru sívölu byggingu, sem nær að hluta til niður fyrir sjávarmál, er aðstaða ætluð almenningi. Þakið er flatt og gljáandi.
L’énorme cylindre tronqué, qui abrite l’ensemble des espaces publics, s’enfonce en dessous du niveau de la mer.
Vafalaust mun þér finnast aðstaða þín erfið, jafnvel þótt þú fylgir öllu því sem hér hefur verið sagt.
Il faut admettre que, même si vous suivez les conseils donnés ci-dessus, votre situation vous semblera sans nul doute plutôt délicate parfois.
Við verðum oft svo upptekin af þeirri skynvillu að það sé eitthvað rétt utan okkar seilingar sem muni færa okkur hamingju: Betri aðstaða fyrir fjölskylduna, betri fjárhagsstaða eða lok erfiðleikatímabils.
Très souvent, nous sommes pris dans l’illusion qu’il y a quelque chose juste au-delà de notre portée qui nous apporterait le bonheur – une meilleure situation familiale, financière ou la fin d’une épreuve difficile.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de aðstaða dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.