Que signifie áður dans Islandais?
Quelle est la signification du mot áður dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser áður dans Islandais.
Le mot áður dans Islandais signifie avant, antérieurement, auparavant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot áður
avantnoun (Plus tôt que (dans le temps).) Drekktu ekki bjór áður en þú ferð í háttinn. Ne bois pas de bière avant de dormir. |
antérieurementadverb |
auparavantadverb Allt sem hefur gerst áður, og mun gerast aftur. Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau. |
Voir plus d'exemples
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9. La prophétie relative à la destruction de Jérusalem dépeint clairement Jéhovah comme le Dieu qui ‘ fait connaître à son peuple des choses nouvelles avant qu’elles ne se mettent à germer ’. — Isaïe 42:9. |
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. 13 Après avoir écouté un discours lors d’une assemblée de circonscription, un frère et sa sœur ont compris qu’ils devaient limiter leurs relations avec leur mère exclue depuis six ans et qui n’habitait pas sous le même toit qu’eux. |
Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. S’il ne tardait pas trop, le rédacteur pouvait effacer son travail en se servant d’une éponge humide. |
Áður en kynslóðin, sem varð vitni að atburðum ársins 1914, er öll mun Guð knosa allt heimskerfi Satans. Les derniers jours du présent système méchant avaient commencé. Dieu anéantira bientôt tout le système de choses de Satan (Rév. |
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari. Comme je l’ai mentionné auparavant, beaucoup de personnes qui ne sont pas chrétiennes reconnaissent que Jésus était un grand pédagogue. |
Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. Le fait qu’il ait été nommé prophète spécialement par Jéhovah ne l’empêchait pas d’avoir des sentiments, des soucis et des besoins. |
Síðan sagði Jesús að áður en heimurinn okkar liði undir lok myndu mennirnir lifa lífinu á sama hátt. — Matteus 24:37-39. ” Puis il a prédit qu’on verrait exactement les mêmes comportements avant la fin du monde actuel. — Matthieu 24:37-39. |
Við ætlum að kenna ykkur að virða eldri menn áður en þið drepist On va vous enseigner le respect avant de mourir |
Áður en hann reisti Lasarus upp frá dauðum „hóf [hann] upp augu sín og mælti: ‚Faðir, ég þakka þér að þú hefur bænheyrt mig. Juste avant la résurrection de Lazare, par exemple, “ Jésus leva les yeux au ciel et dit : ‘ Père, je te remercie de ce que tu m’as entendu. |
Fljótir, áður en hann... Vite, avant qu'il... |
Þá gætum við í raun orðið verr sett en áður. À vrai dire, tout risque d’aller de mal en pis. |
Áður fyrr hefðum við skorið hana upp til að gera við miltað eða fjarlægja það. Si le cas s’était présenté des années en arrière, nous l’aurions opérée pour réparer ou enlever la rate. |
Jesús endurtekur nú tvær spádómlegar dæmisögur um Guðsríki sem hann sagði úr báti á Galíleuvatni um ári áður. Il répète alors deux illustrations prophétiques sur le Royaume de Dieu, les mêmes qu’il a données un an auparavant, depuis un bateau, sur la mer de Galilée. |
Hvetjið alla til að horfa á myndbandið The Bible — Accurate History, Reliable Prophecy (Biblían — nákvæm saga, áreiðanleg spádómsbók) áður en rætt verður um efni þess á þjónustusamkomunni í vikunni sem hefst 25. desember. Encouragez chacun à regarder la cassette La Bible : un récit historique exact, des prophéties dignes de foi pour préparer la discussion qui aura lieu durant la réunion de service la semaine du 25 décembre. |
Áður fyrr höfðu þjóðirnar getað bent á Ísrael ef þær vildu nefna dæmi um bölvun eða formælingu. Jusque- là, quand les nations voulaient citer un exemple de malédiction, elles pouvaient faire allusion à Israël. |
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. Cet esprit sort d’un homme, mais si l’homme ne comble pas par de bonnes choses le vide laissé en lui, l’esprit revient avec sept autres esprits, si bien que l’état final de l’homme devient pire que le premier. |
Þegar Moldóva varð sjálfstætt fullvalda lýðveldi reyndust því nágrannar okkar — og jafnvel sumir sem áður höfðu ofsótt okkur — vera móttækilegir fyrir fagnaðarerindinu. Quand la Moldavie est devenue une république indépendante et souveraine, nos voisins, et même certains de nos anciens persécuteurs, ont constitué un territoire des plus fructueux ! |
Eva var kölluð „móðir“ áður en hún átti börn.4 Ég trúi því að hugtakið „að fóstra (á ensku „to mother“)“ þýði að „gefa líf.“ Ève était une « mère » avant d’avoir des enfants4. Et je crois que le rôle de mère est de « donner la vie ». |
Með hjálp hundsins – hann heitir Dante – get ég gengið hraðar og öruggar en áður. Avec Dante — c’est le nom de mon chien — je peux marcher plus vite et en prenant moins de risques. |
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! À maintes reprises, des prophéties même données des centaines d’années à l’avance se sont accomplies dans les moindres détails. |
Jesús hafði sem sagt verið til á himnum áður en hann kom til jarðar. Par conséquent, avant de venir sur la terre, Jésus a eu une existence céleste. |
56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna. 56 Avant même de naître, ils avaient reçu, avec bien d’autres, leurs premières leçons dans le monde des esprits et avaient été apréparés pour paraître au temps fixé du Seigneur bpour travailler dans sa cvigne au salut de l’âme des hommes. |
Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður. Parfois, il pensait que la prochaine fois que la porte s'ouvrit, il faudrait plus de la famille arrangements comme il l'avait auparavant. |
Jesús og lærisveinarnir fara sömu leið yfir Olíufjallið til Jerúsalem og áður. Pour aller à Jérusalem, Jésus et ses disciples prennent le même chemin, par le mont des Oliviers. |
Hann hafði samt sem áður mikinn áhuga á því hvernig aðrir fylgdu eftir því starfi sem hann hafði sjálfur unnið þar. — Postulasagan 18: 8- 11; 1. Korintubréf 3:6. Toutefois, il continuait de s’intéresser de près à la manière dont d’autres poursuivaient l’œuvre qu’il avait commencée. — Actes 18:8-11 ; 1 Corinthiens 3:6. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de áður dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.