Que signifie ákvörðun dans Islandais?

Quelle est la signification du mot ákvörðun dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ákvörðun dans Islandais.

Le mot ákvörðun dans Islandais signifie décision, résolution, discrétionnaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ákvörðun

décision

nounfeminine

ákvörðun að breytast er ykkar – einungis ykkar.
La décision de changer vous appartient, et n’appartient qu’à vous seul.

résolution

noun

En það var engan veginn auðvelt að standa við þessa ákvörðun.
Mais suivre sa résolution n’a pas été si simple.

discrétionnaire

adjective

Voir plus d'exemples

Þegar þau taka ákvörðun verða þau að hafa hugfast hvað Jehóva vill að þau geri.
Il est essentiel qu’ils se demandent comment Jéhovah considère leur façon d’agir.
ákvörðun að breytast er ykkar – einungis ykkar.
La décision de changer vous appartient, et n’appartient qu’à vous seul.
Og ef við höfum tekið ákvörðun, þýðir það að við þurfum að standa við hana sama hvað gerist?
Et faut- il nous tenir à nos décisions quoi qu’il arrive ?
Í raun studdu þau mig í ákvörðun minni.
En fait, les gens m’ont soutenu.
Nýlega stóð eiginmaður minn, Fred, upp á vitnisburðarsamkomu í fyrsta sinn og kom mér og öllum viðstöddum á óvart með því að tilkynna, að hann hefði tekið þá ákvörðun að gerast þegn kirkjunnar.
Récemment, mon mari, Fred, est venu pour la première fois à une réunion de témoignages et m’a surprise, ainsi que toutes les personnes présentes, en annonçant qu’il avait pris la décision de devenir membre de l’Église.
16 Sumir gætu efast um að þessi ákvörðun hafi verið viturleg.
16 Certains pourraient mettre en doute la sagesse de cette instruction.
Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu.
Les apôtres n’étaient pas des poltrons, mais quand ils eurent connaissance d’un complot tramé pour les lapider, ils firent preuve de sagesse en quittant la ville afin d’aller prêcher en Lycaonie, région d’Asie Mineure située dans le sud de la Galatie.
Menn hugsuðu sem svo að valdhafinn yrði að taka ákvörðun um það úr því að þegnarnir gátu ekki orðið á eitt sáttir.
On disait: Puisque les hommes ne peuvent tomber d’accord, c’est au monarque de trancher.
Sú áskorun að taka ákvörðun
Faire un choix: une gageure
14 En er ákvörðun Rutar þá óheppileg?
14 La décision de Sandrine est- elle mauvaise pour autant ?
Unga konan, sem er nú systir okkar, segir: „Lifað að eilífu bókin hjálpaði mér að elska Jehóva en Þekkingarbókin hjálpaði mér að taka þá ákvörðun að þjóna honum.“
Cette jeune femme, qui est maintenant notre sœur, déclare : “ Le livre Vivre éternellement m’a aidée à aimer Jéhovah, mais le livre Connaissance m’a aidée à prendre la décision de le servir. ”
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli.
Il apparaît ainsi évident que la décision de partir pour l’étranger ne devrait pas être prise à la légère.
Djörf ákvörðun ykkar um að trúa á hann mun blessa ykkur óumræðilega og að eilífu.
Votre décision courageuse de croire en lui vous apportera d’immenses bénédictions, pour toujours.
En hver ætti að vera hvötin að baki þeirri ákvörðun að láta skírast?
Quel mobile doit guider la décision de quelqu’un de se faire baptiser ?
Af hvaða hvötum gæti þræll tekið þessa ákvörðun?
Qu’est- ce qui pouvait l’inciter à faire ce choix ?
Það var skynsamleg ákvörðun því aðeins fjórum árum síðar var rómverski herinn snúinn aftur undir stjórn Títusar hershöfðingja.
Sage décision, car seulement quatre ans plus tard les armées romaines étaient de retour, avec le général Titus à leur tête.
Óháð því hvaða ákvörðun við tökum er gott að hafa orð Páls postula í huga en hann sagði: „Hvort sem þér því etið eða drekkið eða hvað sem þér gjörið, þá gjörið það allt Guði til dýrðar.“ — 1. Korintubréf 10:31.
Quel que soit votre choix à ce sujet, gardez toujours à l’esprit cette recommandation de l’apôtre Paul : “ Soit [...] que vous mangiez, soit que vous buviez, soit que vous fassiez quelque autre chose, faites tout pour la gloire de Dieu. ” — 1 Corinthiens 10:31.
„Það var í samræmi við ákvörðun hans . . . að safna öllu saman á ný í Kristi, því sem er á himni og því sem er á jörð.“ — EFESUSBRÉFIÐ 1:9, 10, NW.
“ Celui-ci est selon son bon plaisir [...], à savoir : réunir toutes choses de nouveau dans le Christ, les choses qui sont dans les cieux et les choses qui sont sur la terre. ” — ÉPHÉSIENS 1:9, 10.
Þessi ákvörðun hefur gefið lífi okkar tilgang og ákveðna stefnu.
Votre vie a désormais un sens.
Í einni könnun voru unglingar spurðir hvort þeir hefðu nokkurn tíma beðið Guð að hjálpa sér að taka mikilvæga ákvörðun.
Dans le cadre d’un sondage, on a demandé à des adolescents s’ils avaient déjà recherché son aide pour prendre une décision importante.
(Orðskviðirnir 13:20) Segðu vinum þínum frá ákvörðun þinni um að þú ætlir að taka á drykkjuvandanum.
” (Proverbes 13:20). Informez vos amis de votre détermination à rester maître de votre consommation d’alcool.
Aðrar aðstæður, sama ákvörðun
Circonstances différentes, même décision
Fólk þarf því að kynna sér málið vel og vandlega og vega það og meta áður en það tekur persónulega ákvörðun um notkun lyfja.
Recourir ou non à ce genre de médication relève donc d’une décision personnelle, à prendre après de minutieuses investigations et de la réflexion.
Aðrir ættu ekki að blanda sér í málið og reyna að hafa áhrif á ákvörðun þína, og sömuleiðis ætti enginn að gagnrýna þá ákvörðun sem þú tekur.
Personne ne devrait s’ingérer dans vos affaires et essayer de vous pousser à prendre une décision, ni la critiquer quand vous l’avez prise.
Hvað segirðu um ákvörðun dómsmálaráðuneytisins í morgun?
Pouvez- vous commenter la décision du ministère de la Justice?

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ákvörðun dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.