Que signifie annað dans Islandais?

Quelle est la signification du mot annað dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser annað dans Islandais.

Le mot annað dans Islandais signifie autre, plus, un autre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot annað

autre

determiner

Gefðu mér vinsamlegast annað tækifæri.
Donne-moi une autre chance s'il te plaît.

plus

determiner

Gefðu mér vinsamlegast annað tækifæri.
Donne-moi une autre chance s'il te plaît.

un autre

determiner

Gefðu mér vinsamlegast annað tækifæri.
Donne-moi une autre chance s'il te plaît.

Voir plus d'exemples

Bíddu, það var annað sem ég vildi
Il y a autre chose
Annað hvort með góðu eða illu - og þá fyrir smánarverð.
Dans le bon sens ou le mauvais, peu importe.
Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar.
Il cita aussi le troisième chapitre des Actes, les vingt-deuxième et vingt-troisième versets, tels qu’ils se trouvent dans notre Nouveau Testament.
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman.
4 Cela ne veut pas dire que nous devons nous aimer les uns les autres simplement par sens du devoir.
Annað sem er mjög nauðsynlegt fyrir framtíð þjóðgarðsins er að faranddýrin geti komist inn í garðinn og út úr honum.
Un autre facteur essentiel à la survie du parc est la praticabilité d’une route migratoire.
13 Við þurfum að ,uppörva hvert annað því fremur sem við sjáum að dagurinn færist nær‘.
13 Nous devons « nous encourage[r] mutuellement » « d’autant plus que [nous] voy[ons] approcher le jour ».
Íhugaðu einnig að nema annað efni sem nefnt er í Leiðarvísir að ritningunum.
Tu pourrais aussi étudier d’autres passages indiqués dans le Guide par sujets.
Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir.
Certes, il est évident que le mieux est de rester en bons termes. Mais si vous téléphonez régulièrement à ce garçon ou passez beaucoup de temps en sa compagnie lors de moments de détente, vous ne ferez qu’augmenter son chagrin.
Páll skrifaði: „Verið góðviljuð hvert við annað, miskunnsöm, fús til að fyrirgefa hvert öðru eins og Guð hefur í Kristi fyrirgefið ykkur.“
“ Devenez bons les uns pour les autres, pleins d’une tendre compassion, vous pardonnant volontiers les uns aux autres tout comme Dieu aussi, par Christ, vous a pardonné volontiers.
Í sinni frægu ræðu á hvítasunnunni árið 33 vitnaði Pétur hvað eftir annað í ___________________ . Við það tækifæri voru um það bil ___________________ manns skírðir og bættust við söfnuðinn. [si bls. 105 gr.
Dans le célèbre discours qu’il a prononcé à la Pentecôte de l’an 33 de notre ère, Pierre s’est constamment référé au livre ........; à cette occasion, environ ........ personnes se sont fait baptiser et sont venues se joindre à la congrégation chrétienne. [si pp.
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað.
Les journées n’ayant que vingt-quatre heures, comment comprendre le conseil de Paul ?
Það varð ekki annað séð en að heimurinn hefði unnið stríðið gegn þjónum Guðs.
Tout laissait penser que le monde avait triomphé dans sa bataille contre les serviteurs de Dieu.
Oft þarf ekki annað en að koma af stað vinalegu samtali við einhvern.
Souvent, cela demande simplement de lancer une conversation amicale.
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann?
Aurait- elle vraiment remarqué qu'il avait quitté la date de lait, non pas de toute faute de faim, et aurait- elle apporter quelque chose d'autre à manger plus approprié pour lui?
Þeir hefðu sennilega um fátt annað að velja en að sjá til þess að sjúklingurinn hefði það sem best, þar til að lokum liði.
Ils n’auraient d’autre solution que de prendre des mesures pour que le malade vive le moins mal possible jusqu’à la fin de ses jours.
Nefndu annað gagn sem unga fólkið hefur af ritunum okkar.
À quoi les publications pour les jeunes peuvent- elles aussi les aider ?
Ég dvaldi einsömul í kofanum dögum saman og hafði ekkert hjá mér annað en útvarp við rúmið.
Pendant des jours, je suis restée isolée dans le hogan avec en tout et pour tout une radio à mon chevet.
Í Ritningunni eru þjónar Guðs hvað eftir annað hvattir til að óttast Jehóva.
Tout au long des Écritures, Jéhovah invite ses serviteurs à le craindre.
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“
C’est un bon moyen de penser à autre chose.
Í stað þess að hjónin hreyti ásökunum hvort í annað er sannarlega miklu betra að þau tali vingjarnlega og blíðlega saman. — Matteus 7:12; Kólossubréfið 4:6; 1. Pétursbréf 3: 3, 4.
Il est de loin préférable qu’un mari et sa femme se parlent avec bonté et douceur, au lieu de s’accabler mutuellement de reproches. — Matthieu 7:12 ; Colossiens 4:6 ; 1 Pierre 3:3, 4.
Þó að ekkert komi í staðinn fyrir föður og móður, sem vinna vel saman, sýnir reynslan að góð samskipti innan fjölskyldunnar geta að einhverju leyti vegið upp á móti því að annað foreldrið vantar.
Bien sûr, rien ne remplace l’étroite collaboration d’un père et d’une mère. Toutefois, l’expérience montre que des relations familiales de qualité peuvent compenser, dans une certaine mesure, l’absence de l’un des parents.
24:14) Ef við skiljum hvers vegna við ættum að halda áfram að prédika missum við ekki kjarkinn og látum ekkert annað glepja okkur.
24:14). Si nous comprenons pourquoi il nous faut continuer de prêcher, rien ne nous en empêchera, ni le découragement ni quelque autre préoccupation.
Að minnsta kosti sá Samúel spámaður ekkert annað en venjulegan fjárhirði.
Le prophète Samuel ne voyait en lui qu’un berger.
Þegar ég hugsa um öll frumefnin í náttúrunni get ég ekki annað en trúað á skapara.
Quand je réfléchis aux nombreux éléments présents dans la nature, je ne peux pas faire autrement que de croire en un Créateur.
Hópur virtra vísindamanna hefur komist að enn dapurlegri niðurstöðu — að kjarnorkustyrjöld, eða jafnvel einstök árás stórveldanna hvort á annað með kjarnorkuvopnum, gæti hleypt af stað loftslagshamförum sem gætu orðið milljörðum en ekki milljónum manna að fjörtjóni og hugsanlega gereytt mannlegu lífi á jörðinni.
Un groupe de scientifiques en vue est néanmoins parvenu à cette conclusion plus sombre encore: Un conflit nucléaire généralisé, voire un seul engagement atomique d’envergure entre superpuissances, pourrait déterminer à l’échelle de la planète un bouleversement climatique susceptible de tuer à son tour non pas seulement des millions, mais des milliards de personnes, et même de détruire toute vie humaine.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de annað dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.