Que signifie atvinna dans Islandais?

Quelle est la signification du mot atvinna dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser atvinna dans Islandais.

Le mot atvinna dans Islandais signifie emploi, profession, travail, emploi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot atvinna

emploi

noun

Óháð því hver atvinna þín er skaltu reyna að koma auga á það sem gerir vinnuna ánægjulega.
Quel que soit votre emploi, cherchez- en les aspects gratifiants.

profession

nounfeminine

Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu.
La durée de ces études variera en fonction de la profession choisie.

travail

noun

Á þessum síðustu dögum getur atvinna hins vegar oft verið áhyggjuefni.
Mais en ces derniers jours, le travail est souvent une cause d’inquiétude.

emploi

noun

Óháð því hver atvinna þín er skaltu reyna að koma auga á það sem gerir vinnuna ánægjulega.
Quel que soit votre emploi, cherchez- en les aspects gratifiants.

Voir plus d'exemples

Nánari upplýsingar um mál, sem þarf að hugleiða þegar atvinna er annars vegar, er að finna í Varðturninum, 1. maí 1999, bls. 29-30, og 1. maí 1983, bls.
Pour un examen approfondi des facteurs à prendre en compte dans le choix d’un emploi, consultez La Tour de Garde du 15 avril 1999, pages 28-30, et celle du 15 octobre 1982, page 26.
Þar sem atvinna á svæðinu var af skornum skammti, hóf hann að starfa með hópi 11 systra og hvatti þær til að koma með hugmyndir að hugsanlegum sprotafyrirtækjum.
Comme les possibilités d’emploi dans la région étaient rares, il a commencé à travailler avec un groupe de onze sœurs, les encourageant à exploiter la possibilité de créer une petite entreprise.
Í Belfast, var ūađ hættuleg atvinna.
A Belfast, c'était un passe-temps dangereux.
Atvinna fullnægir löngun mannsins til að vera nýtur þjóðfélagsþegn og hafa tilgang í lífinu.
Il répond au désir humain d’être un membre productif de la société et d’avoir un but dans la vie.
Í Efesus fortíðar var smíði litilla silfurmustera gyðjunnar Artemisar ábatasöm atvinna.
À Éphèse, par exemple, la fabrication de sanctuaires en argent de la déesse Artémis était un commerce lucratif.
Það gerðist árið 1933, í Kreppunni miklu, þegar atvinna var af skornum skammti.
C’est l’année 1933, quand, du fait de la Grande Dépression, les emplois sont rares.
Það eru margar ástæður fyrir því að atvinna er okkur mikilvæg.
Le travail est essentiel pour plusieurs raisons.
En í þróunarlöndunum var atvinna efst á listanum.
À l’inverse, dans les pays en voie de développement, il occupe la première place.
18 Hún finnur, að atvinna hennar er arðsöm, á lampa hennar slokknar eigi um nætur.
18 Elle a senti que son commerce est bon; sa lampe ne s’éteint pas la nuit.
Lengd þessa náms yrði breytileg eftir því hvers konar iðn eða atvinna verður fyrir valinu.
La durée de ces études variera en fonction de la profession choisie.
Þjónar Guðs ættu að velta fyrir sér hvaða sæti atvinna hefur í lífi þeirra. – w17.05, bls.
Les chrétiens devraient se demander quelle place leur travail occupe dans leur cœur (w17.05, p.
Láttu ekkert verða til þess að þú fjarlægist Jehóva (§ Atvinna) Varðturninn, 15.1.2013
Ne laissons rien nous éloigner de Jéhovah (▷ La carrière professionnelle) La Tour de Garde, 15/1/2013
Atvinna hafði minniháttar þýðingu fyrir Pál, Akvílas og Priskillu.
Pour Paul, Priscille et Aquila, leur travail en vue de subvenir à leurs besoins revêtait une importance secondaire.
Atvinna: Ertu svo upptekinn af vinnunni að þjónustan við Guð sitji á hakanum?
Travail : Vous êtes- vous laissé absorber par votre travail au point de mettre de côté les activités spirituelles ?
Atvinna:
Monsieur..
ATVINNA
TRAVAIL
Ūađ er atvinna mín ađ undirbúa ūá.
C'est mon devoir de veiller à préparer ces hommes.
Atvinna í vopnatengdum iðnaði vegur þungt í þeirri umræðu.
L’emploi dans les industries de l’armement est aussi une considération majeure.
Hin lagalegu smáatriði voru margfölduð uns trúin varð atvinna og lífið óþolandi byrði.
On multiplia les subtilités juridiques jusqu’à ce que la religion devînt un métier et la vie un fardeau intolérable.
Á þessum síðustu dögum getur atvinna hins vegar oft verið áhyggjuefni.
Mais en ces derniers jours, le travail est souvent une cause d’inquiétude.
Fóstureyðingar sem atvinna
Une opération lucrative
Atvinna og starfsferill
Mon travail
Óháð því hver atvinna þín er skaltu reyna að koma auga á það sem gerir vinnuna ánægjulega.
Quel que soit votre emploi, cherchez- en les aspects gratifiants.
Hvers konar atvinna er í boði þar sem ég bý?
Quelles possibilités d’emplois existe- t- il là où j’habite ?

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de atvinna dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.