Que signifie auðvelt dans Islandais?

Quelle est la signification du mot auðvelt dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser auðvelt dans Islandais.

Le mot auðvelt dans Islandais signifie facile. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot auðvelt

facile

adjective

Það er rosalega auðvelt!
C'est très facile !

Voir plus d'exemples

Þetta verður auðvelt
Superbe, Juge
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1.
Si elle assume le rôle ‘d’aide et de complément’ qui lui est assigné, son mari ne pourra que l’aimer. — Genèse 2:18.
Mariama stjórnaði af þvílíkum kærleika, þokka og sjálfsöryggi að það var auðvelt að ganga út frá því að hún hefði tilheyrt kirkjunni lengi.
Elle l’a fait avec tellement d’amour, de grâce et de confiance en soi qu’on aurait pu penser qu’elle était membre de l’Église depuis très longtemps.
Í flestum heimshlutum, þar sem auðvelt er að koma bólusetningum við, hafa reglubundnar bólusetningar valdið því að stórlega hefur dregið úr tíðni þeirra barnasjúkdóma sem bólusett er gegn.
Dans la majorité des pays où l’on peut faire vacciner son enfant facilement, l’établissement de programmes de vaccination systématique s’est traduit par un recul spectaculaire des maladies infantiles visées.
Þar sem ég hef meðtekið þennan sannleika á ég auðvelt með að meðtaka allan annan sannleika sem hann hefur sett fram í þjónustu sinni ... í heiminum.
« Ayant accepté cette vérité, je trouve qu’il est facile d’accepter toutes les autres vérités qu’il a énoncées et proclamées pendant sa mission... dans le monde.
„Það var ekki auðvelt að fara heim,“ segir Philip, „en mér fannst ég fyrst og fremst skuldbundinn foreldrum mínum.“
“ Cela n’a pas été facile de rentrer, se souvient- il, mais je me disais que ma responsabilité première, c’étaient mes parents.
Það gæti verið auðvelt að hugsa að það myndi spilla vináttunni að benda á það ranga sem hann gerði.
Tu pourrais être tenté de penser que lui signaler sa faute nuirait à votre amitié.
En þetta er auðvitað ekki auðvelt.
Mais bien sûr, tout cela n’est pas facile.
Allt líf hans helgaðist af hlýðni við föðurinn, samt var það honum ekki alltaf auðvelt.
Il a consacré sa vie à obéir à son Père ; pourtant cela n’a pas toujours été facile pour lui.
5 Jeremía var spámaður í Jerúsalem í meira en 40 ár (647-607 f.o.t.) og það var engan veginn auðvelt starf.
5 Jérémie a été prophète à Jérusalem pendant plus de 40 ans (647- 607 av. n. è.), et cela n’a pas été facile.
* Hve auðvelt er að láta reka á reiðanum.
* Facilité des sorties en groupe.
Vissulega er ekki auðvelt að fæða börn og koma þeim til manns.
Mettre des enfants au monde n’est certainement pas commode.
14 Það er auðvelt að horfa bara á þann heiður sem þetta var fyrir Maríu en hugsa ekki út í hve yfirþyrmandi þetta kann að hafa verið fyrir hana.
14 Il est facile de s’arrêter uniquement sur l’extraordinaire privilège que Marie a eu et d’en oublier les questions d’ordre pratique qui ont pu l’inquiéter.
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi.
En lisant la Bible chaque jour, il me vient tout de suite à l’esprit les commandements et les principes qu’elle contient et qui m’encouragent à résister à ces pressions.
Þetta er engan veginn auðvelt starf en Jehóva gleðst er hann horfir á fólk sitt lifa í sannleikanum og segja öðrum frá fagnaðarerindinu.
La tâche est ardue, mais comme Jéhovah est heureux de voir ses fidèles vivre la vérité et parler de la bonne nouvelle à autrui !
Finnst öðrum við vera þægileg í viðmóti og finnst þeim auðvelt að tala við okkur?
Avons- nous la réputation d’être doux et abordables ?
Hefðum við tekið Antwerpen, sem ég segi ekki að hefði verið auðvelt, værum við komnir yfir, vel vistaðir og með Þýskarana á hælunum.
Si Anvers était tombée entre nos mains... on serait bien armés et les Boches prendraient leurs jambes à leur cou.
Það er auðvelt að hugsa með sér: ‚Mér mistókst þannig að það er eins gott að gefast alveg upp.‘
Comme il est facile de se dire: ‘Perdu pour perdu, autant laisser tomber.’
Og Jesús hlýddi honum ekki bara þegar það var auðvelt.
Il n’a pas obéi seulement quand c’était facile.
Það er vissulega ekki auðvelt fyrir þann mann að hreinsa mál sitt sem hefur lengi tamið sér ljótan munnsöfnuð.
Certes, purifier son langage n’est pas facile pour qui a l’habitude de tenir des propos outrageants.
19 Það er ekki auðvelt að halda sér á mjóan veginum sem liggur til lífsins.
19 Il n’est pas facile de rester sur la route étroite qui conduit à la vie.
Það er ósköp auðvelt að venja sig á að orða hlutina strangt til tekið rétt en samt villandi.
Il serait facile de prendre l’habitude de tenir des propos exacts, mais tournés de façon à tromper les autres.
3:8) Það er auðvelt að sjá fyrir sér hve ákafur Páll var þegar hann fræddi aðra um Jehóva og fyrirætlun hans.
3:8). On imagine sans peine l’enthousiasme avec lequel il devait parler aux autres de Jéhovah et de ses desseins.
Að sjálfsögðu er tiltölulega auðvelt að sýna þakklæti í orðum.
Évidemment, il est assez facile d’exprimer sa reconnaissance verbalement.
Í efnisskrá Varðturnsfélagsins og á geisladisknum Watchtower Library* er auðvelt að finna skýrar upplýsingar í ríkum mæli.
Grâce à l’Index des publications des Témoins de Jéhovah et au logiciel Watchtower Library*, nous avons facilement accès à une mine de renseignements.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de auðvelt dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.