Que signifie auga dans Islandais?
Quelle est la signification du mot auga dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser auga dans Islandais.
Le mot auga dans Islandais signifie œil, yeux, globe oculaire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot auga
œilnounmasculine (organe visuel) Kirtlar rétt fyrir ofan hvort auga eru sérstaklega hannaðir til að afselta sjó. Deux glandes uniques en leur genre placées juste au-dessus de chaque œil dessalent l’eau de mer. |
yeuxnounp Múslímar og hindúar eru hægra og vinstra auga lndlands. Musulmans et hindous sont les deux yeux de l'Inde. |
globe oculairenounmasculine |
Voir plus d'exemples
Hræsnari, drag fyrst bjálkann úr auga þér, og þá sérðu glöggt til að draga flísina úr auga bróður þíns.“ — Matteus 7:1-5. retire d’abord la poutre de ton œil, et alors tu verras clairement comment retirer la paille de l’œil de ton frère. ” — Matthieu 7:1-5. |
Til að hafa nægan tíma til guðræðislegra verkefna þurfum við að koma auga á tímaþjófa og fækka þeim. Pour avoir suffisamment de temps à consacrer aux activités théocratiques, nous devons identifier les choses qui nous font perdre du temps et en réduire le nombre. |
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt? □ Si notre œil spirituel est simple, qu’en résultera- t- il pour nous? |
Í öðrum tilvikum hafa söfnuðir og einstaklingar boðist til að hafa auga með öldruðum einstaklingum þannig að börn þeirra gætu haldið áfram að sinna því þjónustuverkefni sem þeim hefur verið falið. Dans d’autres cas, des chrétiens ou des congrégations se proposent de veiller sur des personnes âgées afin que leurs enfants puissent continuer leur service. |
Hvernig er hægt að kenna börnum að varðveita auga sitt „heilt“? Comment peut- on apprendre aux enfants à garder l’œil “simple”? |
Fjárhirði með vakandi auga. un berger en alerte |
Ég segi, auga fyrir auga. Œil pour œil, voilà ce que je dis. |
Fáeinum mínútum síðar kom hann auga á fyrstu flóðbylgjuna sem var um það bil þriggja metra há. Quelques minutes plus tard il a aperçu la première vague, d’environ trois mètres de haut. |
Passađu ūig, Kumar, ūví ég hef auga međ ūér. Fais gaffe, Kumar, car je t'ai à l'œil. |
Þegar við heimsækjum sama hjúkrunarheimilið að staðaldri gerir það okkur kleift að koma auga á hvers trúsystkini okkar þarfnast. Þá getum við í samráði við starfsfólk átt frumkvæðið að því að uppfylla þessar þarfir. Nos visites régulières aux frères et sœurs en maison de retraite nous permettront de mieux discerner leurs besoins et, avec l’accord du personnel, de prendre quelques initiatives. |
Ef til vill kemurðu auga á ótta við menn, löngun í frama eða munað eða jafnvel tilhneigingu til þrjósku og sjálfstæðis. Y as- tu détecté la crainte des hommes, une envie de prestige ou de luxe, voire une tendance à l’obstination ou à l’indépendance ? |
Það besta, sem þú getur gert, er því að koma auga á eitthvert atriði sem þú getur fallist á, áður en byrjað er að ræða nokkurt af ágreiningsatriðunum. Le mieux à faire, donc, est de trouver quelque terrain d’entente avant d’examiner le sujet de discorde. |
(1. Tímóteusarbréf 3:10) Ef þeir taka góðan þátt í samkomunum, eru kostgæfir í boðunarstarfinu og sýna öllum innan safnaðarins umhyggju hjálpar það öldungunum að koma auga á hæfni þeirra og meta hvort þeir geti tekið að sér aukna ábyrgð. Les responsabilités ‘ mettent à l’épreuve quant à leurs aptitudes ’ les frères qui aspirent à devenir assistants ministériels (1 Timothée 3:10). Leur participation spontanée aux réunions et leur zèle dans le ministère ainsi que l’intérêt qu’ils portent à tous les membres de la congrégation donnent aux anciens une idée de leurs aptitudes quand ils envisagent de les préposer à des tâches supplémentaires. |
Ef þú gerir það nú þegar skaltu reyna að koma auga á eitthvað fleira sem þú gætir gert til að fara eftir þeirri kenningu. Si vous pensez déjà les appliquer, demandez- vous ce que vous pouvez faire de plus pour mettre en pratique cet enseignement divin. |
Hvernig geta eftirfarandi ritningarstaðir hjálpað systur að koma auga á eiginleika sem eiginmaður þarf að hafa til að bera? — Sálmur 119:97; 1. Tímóteusarbréf 3:1-7. Comment les passages bibliques suivants peuvent- ils aider une sœur à discerner les qualités dont doit faire preuve un mari ? — Psaume 119:97 ; 1 Timothée 3:1-7. |
AÐ KOMA AUGA Á RÓT VANDANS IDENTIFIEZ LE VRAI PROBLÈME |
Reyndu að hafa auga með plasthlutum sem þú hafðir með þér — matarpokum, einnota umbúðum, plastáhöldum og öðru slíku. Surveillez les objets en plastique que vous avez amenés: sacs pour les sandwiches, attaches de packs de jus de fruit, ustensiles divers et tubes de crème. |
Þegar við veljum að trúa á og fylgja frelsara okkar, Jesú Kristi, og iðka trú til iðrunar, þá ljúkum við upp okkar andlega auga að meiri dýrðarljóma en við fáum ímyndað okkur. Quand nous choisissons de croire, de faire preuve de foi en nous repentant, et de suivre le Sauveur, Jésus-Christ, nous ouvrons nos yeux spirituels à des splendeurs que nous pouvons à peine imaginer. |
Á sama hátt og ég tók smám saman að átta mig á því sem aðgreindi seðlana mína, þá getum við þjálfað auga okkar, huga og anda, til að greina á milli sannleika og lygi. Tout comme j’ai commencé à reconnaître graduellement les différences entre mes deux billets, de même nous pouvons graduellement exercer notre œil et notre esprit à reconnaître les différences entre la vérité et le mensonge. |
Faraó hafði nú komið auga á hina einstöku hæfileika Jósefs. Maintenant, Pharaon reconnaissait les qualités remarquables de Joseph. |
Þessi gagnkvæma löngun hjónanna til að fullnægja þörfum hvors annars mun einnig stuðla að því að tryggja að hvorugt þeirra fari að renna hýru auga til annarra sem gæti verið undanfari siðleysis. — Orðskviðirnir 5:15-20. Cette satisfaction mutuelle contribuera aussi à ce que ni l’un ni l’autre des conjoints ne se laisse aller au vagabondage des yeux, qui risque de mener au vagabondage sexuel. — Proverbes 5:15-20. |
(Matteus 16: 24- 26) Þú kappkostar að varðveita auga þitt „heilt,“ það er að segja með Guðsríki og vilja hans í brennidepli. Vous vous efforcerez de garder l’œil “ simple ”, c’est-à-dire fixé sur le Royaume de Dieu et sur l’accomplissement de Sa volonté (Matthieu 6:22-24). |
Farið þangað og með unattainted auga, S'y rendre, et, avec l'oeil unattainted, |
Hvað í efninu hjálpar okkur að koma auga á vilja Guðs? Qu’est- ce qui, dans la matière de cet exposé, nous aidera à comprendre la volonté de Dieu ? |
15 mín.: „Haltu auga þínu heilu.“ 15 mn : “ ‘ Passerez- vous pour aider ’ dans des territoires rarement parcourus ? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de auga dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.