Que signifie búa dans Islandais?
Quelle est la signification du mot búa dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser búa dans Islandais.
Le mot búa dans Islandais signifie habiter, demeurer, loger. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot búa
habiterverb (Faire sa demeure, ... ''(Sens général).'') Þeir sem búa í glerhýsum ættu ekki að kasta steinum. Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. |
demeurerverb (''Traductions à trier suivant le sens.'') Hvað felst í því að ‚búa með skynsemi með konu sinni‘? Que signifie ‘demeurer avec elle selon la connaissance’? |
logerverb (Séjourner, avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis) Gođsagnir og erkitũpur eru í fullu fjöri og búa heima hjá mér. Les mythes et les archétypes sont bien vivants et logent chez moi. |
Voir plus d'exemples
16 Kærleikur okkar takmarkast ekki við þá sem búa í grennd við okkur. 16 Nos marques d’amour ne se limitent pas à notre entourage. |
Spámaðurinn er að tala um hina andlegu himna þar sem Jehóva og ósýnilegar sköpunarverur hans búa. ” Le prophète parle des cieux spirituels, où résident Jéhovah et ses créatures spirituelles invisibles. |
Hank, blķđvatniđ sem ūú ert ađ búa til, hefur ūađ nokkuđ áhrif á getu manns? Hank, ce sérum que tu fabriques, ça n'altère pas les pouvoirs, si? |
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. Si nous mettons notre foi en Jésus-Christ et devenons ses disciples obéissants, notre Père céleste nous pardonnera nos péchés et nous préparera à retourner auprès de lui. |
Allir munu búa við frið í nýja heiminum og eiga falleg hús og garða. Tous les humains auront de belles maisons et de beaux jardins. Ils vivront en paix. |
Oft felst þetta í því að búa til nýtanlega afurð úr hrárri náttúruauðlind. Cela est souvent fait dans le but de construire de nouveaux espaces à partir d'anciens. |
En í myllu eins og við erum að skoða væri vel hægt að búa. En revanche, le genre de moulin que nous visitons pouvait être habité. |
Myndrænar ráðstefnur eru önnu leið sem gerir okkur kleift að ná til kirkjuleiðtoga og meðlima sem búa fjarri höfuðstöðvum kirkjunnar. Les conférences vidéo sont un autre moyen qui nous permet d’être en contact avec les dirigeants de l’Église et les membres qui vivent loin du siège de l’Église. |
Monica, fjögurra barna móðir, mælir með því að eldri börnin séu höfð með í því að hjálpa þeim yngri að búa sig undir skírn, ef mögulegt er. Monica, mère de quatre enfants, recommande d’impliquer les enfants plus âgés, chaque fois que c’est possible, pour qu’ils aident leurs frères et sœurs plus jeunes à se préparer. |
Þú verður... að búa við þetta Alors, réfléchis- y... et assume! |
Jesús lagði áherslu á nauðsyn þess að búa yfir nákvæmri þekkingu. Hann sagði í bæn til Guðs: „Það er hið eilífa líf að þekkja þig, hinn eina sanna Guð, og þann sem þú sendir, Jesú Krist.“ Parce que la connaissance exacte est nécessaire. C’est ce que Jésus a mis en évidence dans cette prière : “ Ceci signifie la vie éternelle : qu’ils apprennent à te connaître, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ. |
Það andlega umhverfi, sem þjónar Jehóva búa við í jarðneskum hluta safnaðar hans, er einstakt. Au sein de la partie terrestre de l’organisation de Dieu, les chrétiens vivent dans un environnement spirituel hors du commun. |
Þess vegna segir í Biblíunni: „Hinir réttlátu fá landið til eignar og búa í því um aldur.“ — Sálmur 37:29; Jesaja 45:18; 65:21-24. C’est pourquoi la Bible affirme : “ Les justes posséderont la terre, et sur elle ils résideront pour toujours. ” — Psaume 37:29 ; Isaïe 45:18 ; 65:21-24. |
Í upphafi þurfti hann að upplýsa Korintumenn um þá skyssu þeirra að búa til persónudýrkun í sambandi við ákveðna einstaklinga. D’abord, il lui fallait faire la lumière sur l’erreur que commettaient les Corinthiens en observant un culte de la personnalité centré sur certains individus. |
(Orðskviðirnir 2: 10-12) Það var einmitt þetta sem Jehóva gaf ungu mönnunum til að búa þá undir það sem beið þeirra. ” (Proverbes 2:10-12). C’est précisément ce dont Jéhovah équipa les quatre jeunes fidèles en vue de ce qui les attendait. |
Spámaðurinn Moróni segir okkur að kærleikur sé nauðsynlegur eiginleiki þeirra sem munu búa með himneskum föður í himneska ríkinu. Le prophète Moroni nous dit que la charité est la qualité essentielle des personnes qui vivront avec notre Père céleste dans le royaume céleste. |
84 Haldið þess vegna kyrru fyrir og vinnið ötullega, svo að þér getið orðið fullkomnir í þeirri helgu þjónustu yðar, að fara út á meðal aÞjóðanna í síðasta sinn, allir þeir sem munnur Drottins nefnir, til að bbinda lögmálið og innsigla vitnisburðinn og búa hina heilögu undir stund dómsins, sem koma skal — 84 C’est pourquoi, demeurez et travaillez diligemment afin d’être rendus parfaits dans votre ministère, pour aller pour la dernière fois parmi les aGentils, tous ceux dont la bouche du Seigneur donnera le nom, afin de blier la loi, de sceller le témoignage et de préparer les saints pour l’heure du jugement qui va venir. |
‚Hinir réttlátu fá jörðina til eignar og búa á henni um aldur,‘ svarar Biblían. — Sálmur 37: 9-11, 29; Orðskviðirnir 2: 21, 22. La Bible répond: “Les justes posséderont la terre, et sur elle ils résideront pour toujours.” — Psaume 37:9-11, 29; Proverbes 2:21, 22. |
Þá getur það verið nokkur raun fyrir þig að búa í heimi samtímans. Dans ce cas, la vie dans le monde moderne ne doit pas vous sembler facile. |
Musterið og helgiathafnir þess búa yfir nægum áhrifamætti til að svala þeim þorsta og fylla það tóm. Le temple et ses ordonnances sont assez puissants pour étancher cette soif et combler leur vide. |
Allir munu búa við fjárhagslegt öryggi. Tous jouiront de la sécurité économique. |
Hvert sem þú ferð vil ég fara og þar sem þú býrð vil ég búa. Où tu iras j’irai, où tu habiteras j’habiterai. |
KGpg mun nú ræsa lyklagerðarglugga til að búa til þitt eigið par af lyklum til að dulkóða og afkóða með KGpg va maintenant afficher la fenêtre de génération des clés afin de créer votre propre paire de clés nécessaires au chiffrement et au déchiffrement |
Englar eru andaverur sem búa á himni. Les anges sont des créatures spirituelles qui vivent dans le ciel. |
Þegar fjölskylda Jósefs fluttist til Egyptalands sagði faraó við hann: „Lát þú föður þinn og bræður þína búa þar sem landkostir eru bestir. Lorsque la famille de Joseph vint en Égypte, Pharaon dit à Joseph : “ Fais habiter ton père et tes frères dans la meilleure partie du pays. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de búa dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.