Que signifie ég dans Islandais?

Quelle est la signification du mot ég dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ég dans Islandais.

Le mot ég dans Islandais signifie je, moi, I. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ég

je

PersonalPronounpronom personnel (Celui (ou celle) qui parle ou qui écrit, se référant à lui (ou elle) seul.)

Hvað sem öðru líður er ég ósammála skoðun þinni.
Quoi qu'il en soit, je ne suis pas d'accord avec votre opinion.

moi

pronoun

Það var ekki ég sem þýddi þennan texta.
Ce n'est pas moi qui ai traduit ce texte.

I

noun

Mér ūykir vænt um ūig, ég viI ekki særa ūig.
I love you, and I swear l'm not saying this to hurt you.

Voir plus d'exemples

Þegar ég hafði keyrt fram hjá honum, fann ég sterklega að ég ætti að snúa við og hjálpa honum.
Après être passée à côté de lui, j’ai eu l’impression très nette que je devais faire demi-tour et l’aider.
ég spyrja ūig ađ dálitlu?
Je peux vous poser une question?
Ég sé hvergi bátinn hans pabba
Je ne vois pas le bateau de pére
Ég er ađ byrja á nũrri síđu?
Je commence une planche?
Þið munuð líka brosa er þið minnist þessa vers: „Konungurinn mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður, það allt, sem þér gjörðuð einum minna minnstu bræðra, það hafið þér gjört mér“(Matt 25:40).
Vous sourirez aussi en vous rappelant ce verset : « Et le roi leur répondra : Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites » (Matthieu 25:40).
Ég gæti verið hver sem er.
Je peux être qui je veux.
Ég hef bara lagaūjálfun.
Je suis juriste, pas médecin.
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
Je savais que le corps humain est précieux pour Dieu, mais même ça, ça ne m’arrêtait pas. ” — Jennifer, 20 ans.
Takk, en ég ūarf virkilega ekki apa.
Merci, mais je n'ai pas besoin d'un singe.
Foreldrar mínir hljķta ađ hafa hringt á lögguna ūegar ūau sáu ađ ég var horfinn.
Mes parents ont dû signaler ma disparition.
og ástríkur sagði: „Ég vil.“
À tous, il disait : “ Je le veux. ”
Ég sé um alls kyns skemmtanir og dægrastyttingar.
Je peux te procurer tous les divertissements et toutes les diversions possibles.
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum.
J’ai fait des progrès dans mes recherches, si bien que l’on me demanda de me servir des résultats obtenus avec des animaux sur des patients atteints du cancer.
Ég held ég hafi sũnt Jake helst til mikla hörku.
Je crois que j'y suis allé un peu fort avec Jake.
Ég er fús til að vera heppinn
Parce que je ne suis pas défaitiste
Vissir ūú ađ ég elska Ameliu?
Tu sais que j'aime Amelia?
" bvi ég, Drottinn, helga ba. "
" Car moi, Votre Seigneur, je les sanctifie. "
Ég var viss um að hér væri hurð
Je suis sûr qu' il y avait une porte là
Allt sem ég sagði þér er sannleikur.
Je t'ai dit la vérité!
Ég hélt ūađ allan tímann.
Oh! Tout ce temps, je pensais que tu en étais un.
Ég ber vitni um að þegar himneskur faðir okkar sagði: „Gangið snemma til hvílu, svo að þér þreytist ekki. Rísið árla úr rekkju, svo að líkami yðar og hugur glæðist“ (D&C 88:124), þá gerði hann það í þeim eina tilgangi að blessa okkur.
Je témoigne que, lorsque notre Père céleste nous commande : « Couchez-vous de bonne heure, afin de ne pas être las ; levez-vous tôt, afin que votre corps et votre esprit soient remplis de vigueur » (D&A 88:124), il le fait pour notre bien.
Páll skýrir það: „Ég vil, að þér séuð áhyggjulausir.
Paul a fourni cette explication: “Je veux que vous soyez exempts d’inquiétude.
Ég er ekki eins kærulaus.
Je ne suis pas téméraire.
Ég meinti ūađ ekki.
C'est pas ce que je voulais dire.
Ég kvíði því aðeins...... í hvaða mynd það verður
Ce qui m' inquiète... c' est la forme qu' elle prendra

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ég dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.