Que signifie eins dans Islandais?

Quelle est la signification du mot eins dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser eins dans Islandais.

Le mot eins dans Islandais signifie comme, pareillement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot eins

comme

adverb

Að kyssa reykingarmann er eins og að sleikja öskubakka.
Embrasser une personne qui fume, c'est comme lécher un cendrier.

pareillement

adverb

Eins er hægt að nota fleiri en einn brauðdisk.
On peut pareillement passer le pain sur plusieurs assiettes.

Voir plus d'exemples

Eins og þú veist gafst Páll samt ekki upp fyrir syndugum tilhneigingum og lét sem hann gæti ekkert við þeim gert.
” Mais — et vous le savez bien — Paul ne s’est pas résigné à cette réalité, comme si ses actions échappaient totalement à son contrôle.
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi.
On fournit au plus vite aux sinistrés nourriture, eau, abri, soins médicaux, soutien affectif et spirituel.
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað.
Les tubercules infectés pourrissent littéralement dans le sol, tandis que les stocks, dit- on, “ se liquéfient ”.
Ég er ekki eins kærulaus.
Je ne suis pas téméraire.
Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7
Vous êtes enfants de Dieu, le Père éternel, et vous pouvez devenir comme lui6 si vous avez foi en son Fils, si vous vous repentez, recevez des ordonnances en commençant par le baptême, recevez le Saint-Esprit et persévérez jusqu’à la fin7.
Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér.
Tu n'as pas à faire semblant de vouloir être ici.
Á sama hátt og Ísraelsmenn fylgdu lögmáli Guðs sem sagði: „Safna þú saman lýðnum, bæði körlum, konum og börnum, . . . til þess að þeir hlýði á og til þess að þeir læri,“ eins koma vottar Jehóva nú á tímum, bæði ungir og gamlir, saman og fá sömu kennsluna.
Tout comme les Israélites suivaient la loi divine qui disait: “Rassemble le peuple, hommes et femmes, et petits, (...) afin qu’ils écoutent et afin qu’ils apprennent”, les Témoins de Jéhovah, jeunes et vieux, hommes et femmes, se rassemblent pour recevoir le même enseignement.
Eins og ég hafđi ráđgert.
Comme je l'avais prévu.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Mais quand on les sollicite toutes ensemble pour parler, elles se comportent comme les doigts d’une dactylo ou d’un pianiste virtuose.
Ūetta er eins og dáleiđsla, rétt?
C'est comme de l'hypnotisme?
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona.
“ En apprenant à lire, j’ai secoué les chaînes qui m’entravaient depuis tant d’années, dit une femme de 64 ans.
Eins og Hebreabréfið 13:16 orðar það: „En gleymið ekki velgjörðaseminni og hjálpseminni, því að slíkar fórnir eru Guði þóknanlegar.“
Ou, pour reprendre les termes d’Hébreux 13:16: “N’oubliez pas de faire le bien et de partager avec autrui, car c’est à de tels sacrifices que Dieu prend plaisir.”
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði.
10 Jérusalem est comparée ici à une épouse et une mère qui habiterait sous des tentes, comme Sara.
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað.
Je sais qu’ils [...] prient pour que je me rappelle qui je suis [...] parce que, tout comme vous, je suis un enfant de Dieu, et qu’il m’a envoyé ici.
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15.
Pourtant, ils ont suivi ce conseil: “Quoi que vous fassiez, travaillez- y de toute votre âme, comme pour Jéhovah et non pour les hommes.” — Colossiens 3:23; voir Luc 10:27; 2 Timothée 2:15.
Munu lofaðar blessanir verða að veruleika ef við höldum áfram að lifa eins og við lifum í dag?
Les bénédictions promises s’accompliront-elles si nous continuons à vivre comme nous le faisons ?
Það er athyglisvert að Satan hafði líka sagt Evu að hún yrði „eins og Guð“! — 1. Mósebók 3:5.
’ Relevons que Satan a précisément dit à Ève qu’elle deviendrait “ comme Dieu ” ! — Genèse 3:5.
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“
L’un des principaux rédacteurs de la revue Scientific American a déclaré : “ Plus nous verrons l’univers avec clarté et dans tout son glorieux détail, plus il nous sera difficile d’expliquer par une théorie simple comment il en est arrivé là. ”
Eins og ég segi nemendum minum, einn drykkur er einum of mikiđ.
Je dis aux élèves qu'un verre c'est déjà trop.
Lítum á ábendingar eins þeirra:
Prenons un seul exemple.
" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
" Ca vous dirait un café ou... un verre, un dîner... ou un film... jusqu'à la fin de nos vies? "
Ekki horfa á mig eins og ég hafi svikiđ ūig.
Je t'ai quand même pas trahie.
En, Bernard, ūú veist eins vel og ég ađ ūetta er algjört grín.
Mais, Bernard, vous savez aussi bien que moi que cette chose est une stupide blague.
15 Þegar við vígjumst Guði fyrir milligöngu Krists lýsum við yfir þeim ásetningi að nota líf okkar til að gera vilja Guðs eins og Biblían útlistar hann.
15 Quand nous nous vouons à Dieu par l’intermédiaire du Christ, nous exprimons notre détermination à consacrer notre vie à l’accomplissement de la volonté divine telle qu’elle est exposée dans les Écritures.
Hann vitnaði líka í þriðja kapítula, tuttugasta og annað og tuttugasta og þriðja vers Postulasögunnar, nákvæmlega eins og þau standa í Nýja testamenti okkar.
Il cita aussi le troisième chapitre des Actes, les vingt-deuxième et vingt-troisième versets, tels qu’ils se trouvent dans notre Nouveau Testament.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de eins dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.