Que signifie endilega dans Islandais?

Quelle est la signification du mot endilega dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser endilega dans Islandais.

Le mot endilega dans Islandais signifie absolument, sans faute, sans manquer, certainement, sûrement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot endilega

absolument

(absolutely)

sans faute

(absolutely)

sans manquer

(by all means)

certainement

(by all means)

sûrement

(absolutely)

Voir plus d'exemples

Ķ, já, endilega.
D'accord.
En sé það tómstundagaman hjá þér að skemmta og þú færð ekkert kaup fyrir það, þarftu að halda áhuganum vakandi hjá áheyrendum sem sóttust ekki endilega eftir skemmtuninni.
Cependant, si votre talent est un simple passe-temps que vous ne monnayez pas, toute la difficulté consiste à maintenir l’intérêt d’auditeurs qui n’ont pas nécessairement recherché le type de divertissement que vous leur proposez.
Esr 1:3-6 – Hvers vegna voru þeir Ísraelsmenn, sem buðu sig ekki fram til að fara til Jerúsalem, ekki endilega veikir í trúnni?
Ezr 1:3-6 : Pourquoi les Israélites qui ne se sont pas portés volontaires pour retourner à Jérusalem n’avaient- ils pas forcément une foi faible ?
Við þurfum ekki endilega að hafna sannleikanum algerlega til að verða fyrir slíku tjóni.
Et pas besoin pour cela de rejeter la vérité en bloc.
Endilega komdu niđur í vinnustofu ūegar ūú ert tilbúin.
Rejoins-nous à l'atelier quand tu seras prête.
Ég vil endilega ræđa viđ ūig, herra Kowalski.
Je voudrais vraiment parler, M. Kowalski.
Þegar ég svaraði honum sagði hann hvetjandi: „Gott, byrjaðu endilega sem fyrst að þjóna Jehóva í fullu starfi.
Quand je le lui ai expliqué, il s’est exclamé : « Oui, lance- toi dans le ministère à plein temps !
Taktu endilega við henni.“
S’il vous plaît, acceptez- le !
Og ūau urđu ekki endilega rík.
Et ils n'ont pas tous fait fortune.
Ég reyndi ađ segja ūeim ađ ūú værir ekki hrifinn af ķvæntum uppákomum en ūau vildu endilega fagna ūessum tímamķtum.
Je leur ai dit que tu n'aimais pas les surprises, mais ils tenaient à célébrer ton accomplissement.
Endilega.
Bien sûr.
Indæll ūarf ekki endilega ađ vera leiđinlegur.
Et tu sais, gentil n'est pas forcément ennuyeux.
Það þýðir ekki endilega að hann hafi alltaf verið sammála ákvörðunum þeirra.
Cela ne signifie pas forcément qu’il était toujours d’accord avec leurs décisions.
Langanir og þrár þurfa ekki endilega að vera rangar.
L’objet de leur idolâtrie n’était pas une image sculptée ; c’étaient leurs envies d’ordre matériel.
Já, endilega.
Oui, allez.
7 Það þarf ekki endilega að vera erfitt að skilja „djúp Guðs“.
7 Nous ne devrions pas penser que “ les choses profondes ” sont nécessairement compliquées.
Ég myndi ekki endilega kalla það ást
Je dirais pas que c' est de l' amour
Já, endilega.
Oui, allons-y.
Bara vegna þess að pappír var fundinn upp á undan tölvum, þýðir það ekki endilega að þú lærir grunnatriði fagsins betur með því að nota pappír í stað tölva til að kenna stærðfræði.
Que le papier ait été inventé avant l'ordinateur, ne veut pas nécessairement dire qu'on comprend mieux les bases en utilisant le papier à la place de l'ordinateur pour enseigner les mathématiques.
Ég vildi endilega ađ viđ kynntumst öll.
J'ai pensé que ce serait sympa de faire connaissance.
er ekki endilega ūađ sem viđ viljum.
C'est pas ce que nous voulons.
Og þú, Olbricht, ef þú endilega vilt
Vous aussi, Olbricht
Jafnvel risi eins og Coffey vekur ekki endilega eftirtekt.
Même un géant comme Coffey peut passer inaperçu.
Við erum ekki að reyna að leggja til að ein leið sé endilega betri en önnur fyrir hvern og einn.
Notre propos n’est pas de montrer qu’une façon de faire est forcément meilleure qu’une autre dans tous les cas.
Þú kemst kannski að því að sætasta stelpan í hverfinu er ekki endilega sú áreiðanlegasta eða að vinsælasti strákurinn í bekknum er ekki endilega með gott siðferði.
Par exemple, on se rend compte que la plus mignonne des filles du quartier n’est peut-être pas des plus digne de confiance ou que le garçon le plus populaire de la classe n’est peut-être pas d’une grande droiture.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de endilega dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.