Que signifie ennþá dans Islandais?
Quelle est la signification du mot ennþá dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ennþá dans Islandais.
Le mot ennþá dans Islandais signifie encore. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot ennþá
encoreadverb Við höfum ennþá nægan tíma. Nous avons encore beaucoup de temps. |
Voir plus d'exemples
Halló? Ertu þarna ennþá? Allô ? T'es toujours là ? |
Þú ert ennþá hrifinn af henni. Est-ce que tu l'aimes encore? ! |
Nei, ekki ennþá. Non, pas encore. |
Ég trúi því ekki ennþá að hún sé dáin Je ne peux pas croire qu' elle est morte |
Þú ert ennþá sami brandarakarlinn Toujours le sens de l' humour |
Hún er ennþá eiginkona mín. Elle est encore ma femme. |
Endrum og eins þarf að minna okkur á, líkt og ég var áminntur í Róm, hina dásamlegu og hughreystandi staðreynd að hjónabandið og fjölskyldan eru ennþá val og fyrirmynd flestra og að við erum ekki ein um þá afstöðu. Nous devons nous souvenir de temps en temps, comme cela m’a été rappelé à Rome, du fait merveilleusement rassurant et réconfortant que le mariage et la famille restent l’aspiration et l’idéal de la plupart des gens et que nous ne sommes pas les seuls à avoir ces croyances. |
Stjórnar hann ennþá? Il commande toujours? |
Þannig að núna ertu ennþá þú. Donc pour l'instant, tu es... toujours toi-même. |
Við gætum ennþá samið On peut encore négocier |
Samt ert þú ennþá hræddur við að láta taka af þér myndir. Mais dans vos esprits, vous êtes sûrement surpris de vous voir en photo? |
Hvers vegna ættum við að einbeita okkur að því sem við getum ennþá gert í þjónustu Jehóva ef við getum ekki gert eins mikið og áður? Si nous ne pouvons plus faire autant qu’avant au service de Jéhovah, pourquoi devrions- nous nous concentrer sur ce que nous pouvons encore faire ? |
Nei, ekki ennþá. Pas encore. |
Sennilega hafið þið ekki ennþá lesið handbókina að fullu. Vous n'avez pas du lire le manuel tres attentivement! |
Við eigum þá bók ennþá. On l'a toujours. |
Börnin voru ennþá ung og höfðu ekki mikið um þetta að segja en stuðningur eiginkonu minnar var nauðsynlegur. Les enfants étaient encore petits et n’avaient pas grand chose à dire, mais le soutien de ma femme a été déterminant. |
" Hvernig ennþá! " " Comment encore! " |
Hlæjandi ljúfa líf, ljáðu mér ennþá bið. Pleurer de rire : Rire énormément. |
Er ég ennþá flæktur í eða að fást við eitthvað sem er óbiblíulegt eða syndugt? Suis- je dans une situation contraire aux Écritures ? Est- ce que je pratique encore des choses mauvaises ? |
Það eru ný bréf í möppunni sem er ekki búið að senda á þjóninn ennþá. Þú virðist hinsvegar ekki hafa nægar aðgangsheimildir að möppunni núna til að senda þau. Hafðu samband við kerfisstjórann þinn um að fá aðgang að möppunni, eða fluttu bréfin í aðra möppu. Viltu flytja bréfin yfir í aðra möppu núna? Il existe de nouveaux messages dans le dossier %# n' ayant pas encore été envoyés au serveur, mais soit ce dossier a déjà été supprimé du serveur, soit vous n' avez pas les droits d' accès suffisants permettant d' envoyer ces messages. Les messages affectés vont maintenant être déplacés vers %# pour éviter des pertes de données |
Ég get ennþá selt hana sem óspjallaða. Je peux la vendre comme vierge. |
Og þú ert ennþá þú. Et tu es toujours toi. |
Ég verð að vita hvort þú elskar mig ennþá. Dis-moi si tu m'aimes encore. |
Guð hefur ekki ennþá látið það í ljós Dieu ne l' a pas encore dit, mon bébé |
Það er ennþá líf í kerlingunni La vieille a encore un peu de vie en elle! |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ennþá dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.