Que signifie eyða dans Islandais?
Quelle est la signification du mot eyða dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser eyða dans Islandais.
Le mot eyða dans Islandais signifie effacer, supprimer, Supprimer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot eyða
effacerverb Svo að ef þú færð þetta fyrst viltu bara eyða öllum hinum? Donc si t'écoutes celui-là en premier, efface les autres. |
supprimerverb Ef þú ert í vafa skaltu eyða póstinum í stað þess að senda hann. Alors, dans le doute, n’envoie pas le message ; supprime- le ! |
Supprimer
& Eyða greinum eldri en & Supprimer les articles plus anciens que & |
Voir plus d'exemples
Þeir eru að eyða jörðina. Ils saccagent la terre. |
Hér getur þú gefið upp frekari slóðir að leiðbeiningum. Til að bæta slóð við, smelltu á Bæta við... hnappinn og veldu möppuna sem inniheldur leiðbeiningarnar sem leita á í. Þú getur fjarlægt möppur með því að smella á Eyða hnappinn Vous pouvez ajouter ici des emplacements de documentations supplémentaires. Pour ajouter un chemin, cliquez sur le bouton Ajouter... et sélectionnez le dossier où les documentations supplémentaires doivent être cherchées. Vous pouvez supprimer des dossiers en cliquant sur le bouton Supprimer |
Það er rangt að fremja morð og eyða fóstri. Le meurtre et l’avortement sont des choses mauvaises. |
Og jafnvel þeir sem hafa sveigjanlegan vinnutíma eða eru ekki í launaðri vinnu eiga samt erfitt með að eyða nægum tíma með börnunum sínum. Même ceux qui ont des horaires de travail plutôt souples ou qui n’ont pas d’emploi ont du mal à passer suffisamment de temps avec leurs enfants. |
Maðurinn mun aldrei hætta af sjálfsdáðum að menga umhverfi sitt heldur mun Guð stöðva hann þegar hann eyðir þeim sem eru að eyða jörðina. L’homme ne mettra jamais fin à la pollution; Dieu le fera en détruisant ceux qui détruisent la terre. |
Bendið á að fjölskyldur nú á tímum eru að sundrast vegna þess að fjölskyldumeðlimirnir eyða litlum tíma saman og sameiginleg áhugamál þeirra eru nær engin heldur fer hver í sína áttina. Soulignez le fait que la famille “ moderne ” se disloque parce que ses membres passent peu de temps ensemble et n’ont presque plus rien en commun. |
Hvers vegna ákvað Jehóva að eyða íbúum Sódómu? _______ Pourquoi Jéhovah a- t- il jugé que les habitants de la ville méritaient la destruction ? |
7 Jehóva hefur boðið þeim sem eftir eru af smurðum kristnum mönnum á jörðinni, alveg eins og hann bauð spámanninnum Jeremía, að vera ‚yfir þjóðum og yfir konungsríkjum til þess að uppræta og umturna, eyða og rífa niður, byggja og gróðursetja.‘ 7 Jéhovah a donné au reste des chrétiens oints qui sont encore sur la terre la même mission qu’au prophète Jérémie, celle “d’être sur les nations et sur les royaumes, pour déraciner, et pour renverser, et pour détruire, et pour démolir, pour bâtir et pour planter”. |
Við getum sannarlega glaðst yfir því að Guð muni bráðlega „eyða þeim, sem jörðina eyða“! Comme nous sommes heureux de savoir que Dieu va bientôt “saccager ceux qui saccagent la terre”! |
Með því að sýna fram á að himnaríki væri mjög ólíkt ríkjum þessa heims hvatti Jesús fylgjendur sína til að vera auðmjúkir, og reyndi að eyða tilefni þrætu þeirra. En leur montrant que le Royaume des cieux serait tout à fait différent des royaumes de ce monde, Jésus encouragea ses disciples à l’humilité et s’attacha à leur faire comprendre qu’ils n’avaient aucune raison de se disputer. |
Með bestu fáanlegu rafrásum, hefur aðeins tekist að eyða smá steypu Nous avons seulement réussi á entamer un bloc de ciment |
Eyða notanda Suppression de l' utilisateur |
Hann veit hvernig á að framleiða, nota og eyða hlutum á réttan hátt. Il sait comment produire, utiliser et éliminer les choses de la bonne manière. |
Hann varð af þeim sökum að eyða töluverðum tíma í útlegð frá borginni. Ils avaient du déménager hors de la ville à cause des odeurs. |
Áður en hann fór aftur út á trúboðsakurinn, spurði hann trúboðsforsetann hvort hann mætti eyða tveimur eða þremur dögum við lok trúboðs síns á trúboðsheimilinu. Avant de retourner dans le champ de la mission, il a demandé à son président si, à la fin de sa mission, il pouvait de nouveau passer deux ou trois jours au siège de la mission. |
Til þess að hægt sé að eyða illskunni til frambúðar verður að ráða bót á meðfæddri tilhneigingu mannsins til að gera illt, veita nákvæma þekkingu og gera að engu áhrif Satans. Pour que la société humaine soit définitivement débarrassée du mal, il faut extirper de l’homme son inclination au mal, pallier son manque de connaissance exacte, et mettre un terme à l’influence de Satan. |
Þeir þurfa ekki að kvíða komandi dögum eða árum sem þeir verða að eyða í þessu heimskerfi. Ils n’ont pas à s’inquiéter des derniers jours ou des dernières années qu’ils doivent passer dans le présent système de choses. |
Til að styðja vottana í þeirri afstöðu að þiggja ekki blóðgjafir, eyða misskilningi af hálfu lækna og spítala og skapa jákvæðari samstarfsanda milli heilbrigðisstofnana og sjúklinga sem eru vottar, kom hið stjórnandi ráð votta Jehóva á laggirnar spítalasamskiptanefndum. Afin de soutenir les Témoins dans leur refus du sang, de dissiper les malentendus avec les médecins et les hôpitaux, et d’établir une meilleure collaboration entre les établissements médicaux et les patients Témoins, le Collège central des Témoins de Jéhovah a décidé la création de comités de liaison hospitaliers. |
Þeir vita líka að Guð ætlar að eyða illum heimi innan skamms og að þá tekur við nýr heimur sem verður paradís. — 2. Tímóteusarbréf 3: 1-5, 13; 2. Pétursbréf 3: 10-13. Ils ont appris aussi que nous vivons “ les derniers jours ” du monde méchant, puisque Dieu va bientôt le détruire et le remplacer par un monde nouveau paradisiaque. — 2 Timothée 3:1-5, 13 ; 2 Pierre 3:10-13. |
Efnablöndur til að eyða eitruðum dýrum Produits pour la destruction des animaux nuisibles |
Eyða frá geymsluName Supprimer du référentielName |
„Þú ættir að láta eyða fóstrinu“ “Vous devriez vous faire avorter” |
(Rómverjabréfið 2:13-16) Hammúrabí, forn löggjafi Babýlonar, hafði þessi formálsorð að lögbók sinni: „Á þeim tíma var ég tilnefndur til að vinna að velferð þjóðarinnar, ég, Hammúrabí, hinn trúrækni og guðhræddi prins, til að tryggja réttvísi í landinu, til að eyða hinum óguðlegu og illu, þannig að hinir sterku skyldu ekki kúga hina veiku.“ Hammourabi, législateur babylonien de l’Antiquité, déclara dans le prologue de son code de lois: “C’est alors qu’on m’appela Hammourabi, le prince élevé, le vénérateur des dieux, pour faire prévaloir la justice dans le pays, pour renverser la méchanceté et le mal, pour soulager les faibles de l’oppression des forts.” |
Hugtak sem smíðað hefur verið til að lina sektarkennd foreldra og leyfa þeim að eyða minni tíma með börnum sínum. Les jeunes handicapés veulent savoir comment vivre avec leur infirmité. |
Eyða dálki(um Sélectionner les colonnes & |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de eyða dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.