Que signifie færa inn dans Islandais?

Quelle est la signification du mot færa inn dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser færa inn dans Islandais.

Le mot færa inn dans Islandais signifie entrer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot færa inn

entrer

verb

Voir plus d'exemples

Færa hann inn í stofuna.
Amenez- le dans le salon.
Monson forseti býður að „við tökum meðvitaða og einbeitta ákvörðun um að færa Krist inn í líf okkar og inn á heimili okkar.“
Le président Monson nous invite à faire « l’effort conscient et déterminé de faire entrer le Christ dans notre vie et dans notre foyer ».
Lilka, við verðum færa þá særðu inn í skóginn.
Il faut ramener les blessés dans la forêt.
Færa blessanir prestdæmisins inn á heimili ykkar
Apporter les bénédictions de la prêtrise à ton foyer
Það er ein leið til að færa kenningar fagnaðarerindisins inn á heimili ykkar.
C’est une façon d’introduire les enseignements de l’Évangile dans ton foyer.
Í okkar annasama lífi, þar sem svo margt kallar á athygli okkar, er mikilvægt að við tökum meðvitaða og einbeitta ákvörðun um að færa Krist inn í líf okkar og inn á heimili okkar.
Dans notre vie affairée, où tant d’autres choses se disputent notre attention, il est essentiel que nous fassions l’effort conscient et déterminé de faire entrer le Christ dans notre vie et dans notre foyer.
færa kraft Jesú Krists inn í líf okkar
Attirer le pouvoir de Jésus-Christ dans notre vie
Barnafélagskennari minn kenndi mér að krosssauma „Ég mun færa ljós fagnaðarerindisins inn á heimili mitt,“ veggmynd sem hékk í herbergi mínu á unglingsárum mínum.
Mon instructrice de la Primaire m’a appris à broder au point de croix « J’apporterai la lumière de l’Évangile dans mon foyer », ce tableau a été accroché dans ma chambre pendant toute mon adolescence.
Sem ung stúlka í Barnafélaginu, þá vann ég hörðum höndum að því að sauma út einfalda setningu sem sagði: „Ég mun færa ljós fagnaðarerindisins inn á heimili mitt.“
Lorsque j’étais une fillette de la Primaire, j’ai brodé diligemment au point de croix une phrase simple qui disait : « Je ferai briller la lumière de l’Évangile dans mon foyer ».
Heldur til að líta inn til þín og færa þér matinn
Je viens prendre des nouvelles et vous apporter une tarte
Þegar því er stýrt með kærleika og kristilegum gildum þá mun fjölskylduráðið vera mótvægi á móti áhrifum nútímatækni sem dregur oft athygli okkar frá því að eiga gæðastundir með hvort öðru og á einnig það einnig til að færa hið illa inn á heimili okkar.
S’il est dirigé avec amour et selon les vertus chrétiennes, un conseil de famille fera rempart à la technologie moderne qui nous empêche de passer du temps de qualité ensemble et qui a aussi tendance à introduire le mal dans notre foyer.
Á hverju ári færa ungu hermennirnir okkar margar sálir inn í ríki Guðs með því að heiðra prestdæmi sitt, lifa eftir boðorðum Guðs og kenna öðrum hið guðdómlega orð Drottins.
Chaque année, nos jeunes hommes en uniforme amènent de nombreuses âmes dans le royaume de Dieu en honorant leur prêtrise, respectant les commandements de Dieu et enseignant la parole divine du Seigneur aux autres.
Íforrit til að færa inn gömlu KDE# vistfangaskránaName
Module d' import du vieux carnet d' adresses de KDE #Name
Elskan, ūađ krefst mikils flugs ađ færa inn haustiđ.
Il faut voler longtemps pour apporter l'automne.
(Hebreabréfið 10:1) Jesús Kristur, æðstipresturinn mikli, hefur gengið inn í sjálfan himininn til að færa fram andvirði blóðs síns og friðþægja fyrir alla sem iðka trú á lausnarfórnina.
(Hébreux 10:1.) En sa qualité de Grand Prêtre antitypique, Jésus Christ est entré dans le ciel et y a présenté la valeur de son sang pour que propitiation soit faite en faveur de tous ceux qui exercent la foi dans son sacrifice (Hébreux 9:10, 11, 24-26).
Vinstra megin á blaðsíðu 82 í bók nemandans skal auk þess færa inn eftir hverja nemendaræðu hvenær hann notaði ákveðna sviðsetningu.
Par ailleurs, après chaque exposé d’élève, à la page 82 du manuel de l’élève, la date devrait être inscrite à gauche de l’énoncé du cadre qui a été utilisé.
Hann sagði Móse að segja við Ísraelsmenn: „Þegar þér komið í land það, er ég mun leiða yður inn í, þá skuluð þér færa Drottni fórn, er þér etið af brauði landsins.“
Il a chargé Moïse de leur dire : “ Quand vous entrerez au pays où je vous mène, alors il devra arriver ceci : lorsque vous mangerez du pain du pays, vous prélèverez une contribution pour Jéhovah.
(2. Kroníkubók 6:29, 30) Lúkas segir frá því að fólksfjöldinn hafi verið „fyrir utan á bæn“ þegar Sakaría, faðir Jóhannesar skírara, gekk inn í helgidóminn til að færa reykelsisfórn. Þetta fólk var ekki af prestaætt.
” (2 Chroniques 6:29, 30). Dans son Évangile, Luc raconte qu’au moment où Zekaria, le père de Jean le baptiseur, offrait de l’encens dans le sanctuaire une multitude d’adorateurs de Jéhovah n’appartenant pas à la prêtrise “ priait dehors ”.
6 Jesaja vissi að Ússía hafði verið sleginn holdsveiki þegar hann skundaði rembilátur inn í hið heilaga í musterinu til að færa reykelsisfórn, þótt hann væri ekki af prestaætt.
6 Ésaïe savait qu’Ozias avait été frappé de la lèpre pour s’être introduit avec présomption dans le Saint du temple afin d’y offrir de l’encens, alors qu’il n’appartenait pas à la tribu sacerdotale.
Búið er að skanna erfðaeinkenni allra fósturvísanna og færa inn í tölvu til að auðvelda foreldrunum að velja sér fósturvísi sem koma á fyrir í legi Melissu.
On a analysé et enregistré sur l’ordinateur les caractéristiques génétiques de chacun des embryons pour permettre aux parents de choisir celui qu’ils feront implanter dans l’utérus de Melissa.
Við verðum að færa okkur inn í skóginn.
Ne restons pas à découvert!
Ertu međ eitthvađ til ađ færa ūetta inn?
Vous avez quelque chose pour l'emballer?
Aðeins með því að færa inn á heimili okkar þann anda og þrótt sem við hlutum af því að gera þetta, munum við geta einblínt stöðugt á hinn mikla tilgang jarðlífsins og sigrast á spillingu þessa heims.
Ce n’est qu’en rapportant dans notre foyer l’esprit et la force qui proviennent de ces activités sacrées que nous pouvons rester concentrés sur les grands objectifs de la condition mortelle et surmonter la corruption du monde.
Þar eð allar helstu þjóðir, sem drógust inn í blóðbaðið fyrr eða síðar, héldu að stríð myndi auka völd þeirra og færa þeim skjótan, efnahagslegan ávinning, var frjó jörð fyrir átök.
Les conditions étaient propices à la guerre; en effet, chaque nation pensait que la guerre affermirait son pouvoir et lui apporterait une pluie d’avantages économiques.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de færa inn dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.