Que signifie ferðalag dans Islandais?

Quelle est la signification du mot ferðalag dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser ferðalag dans Islandais.

Le mot ferðalag dans Islandais signifie voyage, excursion, tournée, tour, déplacement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot ferðalag

voyage

(trip)

excursion

(trip)

tournée

(trip)

tour

(trip)

déplacement

(trip)

Voir plus d'exemples

Þetta var ósköp þreytandi ferðalag, þögult og laumulegt.
Ce fut un voyage fatigant, une avancée furtive et silencieuse.
(Matteus 25:21) Hann þurfti að fara í langt ferðalag, sem tók langan tíma, til fundar við þann sem gat veitt honum þennan sérstaka fögnuð.
(Matthieu 25:21.) Il lui fallait donc parcourir un long trajet, ce qui demanderait beaucoup de temps, afin de présenter sa requête à celui qui pouvait lui donner cette joie spéciale.
Ef þú vilt lét mig á Sumatran ferðalag, þú vilt hafa aldrei haft mig á þessu.
Si je vous avais accompagné à Sumatra jamais je ne vous aurais suivi pour ce voyage
Við þurftum að leggja upp í um 20 kílómetra ferðalag, frá þorpinu okkar Khúdjakóva, annaðhvort fótgangandi eða á hjóli til að hitta aðra til biblíunáms.
Quand nous étions à Khoudyakovo, nous devions faire 20 kilomètres à pied ou à bicyclette pour étudier la Bible avec nos frères.
Þar sem við höfum sannleikann um Guðdóminn og samband okkar við hann, um tilgang lífsins og eðli okkar guðlegu örlaga, þá höfum við hinn endanlega leiðarvísi og fullvissuna um ferðalag okkar í gegnum jarðlífið.
Connaissant la vérité sur la Divinité et notre relation avec elle, sur le but de la vie et sur la nature de notre destinée éternelle, nous avons la carte routière et l’assurance suprêmes pour notre voyage à travers la condition mortelle.
Þeir sem ekki slökkva á þessu ljósi innra með sér geta tekist á við ótrúlegt ferðalag - undursamlegt farflug til himnesks loftslags.
Mais les personnes qui n’éteignent pas cette lumière intérieure peuvent entreprendre un voyage incroyable, une migration merveilleuse vers les cieux.
Hvernig gætir þú búið þig undir að bera vitni áður en þú leggur í ferðalag?
Lorsque vous vous apprêtez à faire un voyage, comment pouvez- vous vous préparer à donner un témoignage occasionnel?
Að einhverjum tíma liðnum sendi Jakob hinn unga Jósef í ferðalag.
Un peu plus tard, Jacob a envoyé Joseph en mission.
Fjörutíu klukkustunda ferðalag í hópferðabifreið er auðveld fyrir bróður Gonçalves da Silva í samanburði við fyrri ferðir til São Paulo-musterisins í Brasilíu.
Pour frère Gonçalves Da Silva, le voyage de quarante heures en autocar est facile en comparaison des trois voyages précédents qu’il a faits au temple de São Paulo, au Brésil.
Foreldrum nokkrum brá heldur betur í brún þegar ung stúlka, sem var ekki sömu trúar og fjölskyldan, kom óvænt að heimsækja son þeirra eftir 1500 kílómetra ferðalag.
Imaginez la stupeur de ce père et de cette mère lorsqu’une jeune fille qui ne partageait pas les croyances religieuses de la famille et qui vivait à 1 500 kilomètres de là a débarqué chez eux.
Hvað ættirðu þá að gera ef bekkurinn er að undirbúa ferðalag og gert er ráð fyrir að allir séu með?
Dès lors, que devriez- vous faire si l’on vous offre la possibilité de prendre part à une sortie éducative?
Hjón nokkur fóru í ferðalag til New York.
Un frère et sa femme qui s’apprêtaient à visiter New York savaient qu’ils croiseraient des gens de différents pays.
Vertu með það á þér þegar þú ferð að versla eða í ferðalag.
Ayons toujours sur nous quelques exemplaires lorsque nous faisons des courses ou lorsque nous nous déplaçons.
Þannig hófst ferðalag okkar til öræfa Síberíu, langt inn í barrskógabeltið sem tekur við af freðmýrunum.
C’est ainsi qu’a commencé notre voyage pour l’épaisse taïga, au fin fond de la Sibérie.
ÍMYNDAÐU þér hvað það væri gaman að fara í ferðalag og sjá hvernig forfeður manns lifðu.
IMAGINEZ que vous puissiez faire un voyage dans le passé pour voir comment vivaient vos ancêtres.
Síðan fór maðurinn í ferðalag.
Puis l’homme part en voyage.
Það er eins og að fara í ferðalag án þess að yfirgefa borgina.
C’est comme voyager sans quitter votre ville.
Til vinstri: Shmakov hjónin á innsiglunardegi sínum árið 2006. Ferðalag þeirra til Stokkhólms-musterisins tók 30 klukkustundir.
À gauche : Les Shmakov en 2006, le jour de leur scellement ; leur voyage au temple de Stockholm leur a pris trente heures.
Árið 1891 fór Russell í ferðalag um Evrópu og Miðausturlönd til að kanna hvað gera mætti til að vinna að útbreiðslu sannleikans þar.
En 1891, Russell entreprit une tournée en Europe et au Proche-Orient afin de voir comment propager la vérité dans ces contrées.
Á fyrri geisladisknum, The Dream Sequencer heldur hann af stað í ferðalag aftur í tímann í minningum ýmissa annarra einstaklinga í gegnum mannkynssöguna með hjálp tækis er kallast draumaraðarinn.
Dans le premier album The Dream Sequencer, le protagoniste vit une sorte de flash-back à travers les souvenirs des différents peuples ayant composé l'histoire de l'humanité en utilisant une machine appelée The Dream Sequencer.
Tókaeðlið var á undanhaldi svo hann var hreint ekkert viss um að hann legði af stað í neitt ferðalag á morgun.
Son côté Touc perdait du terrain, et il n’était plus du tout certain de partir en voyage le lendemain matin.
Uppgefinn eftir langt ferðalag og nær hungurmorða og þyrstur kom hann inn í lítinn bæ og leitaði að stað þar sem hann gæti fengið mat og skjól fyrir nóttina.
Épuisé par un long voyage, mourant de faim et de soif, il arrive dans une petite ville et cherche un endroit où se restaurer et un logis où passer la nuit.
Langt ferðalag eins og þetta getur verið mikil áskorun fyrir suma, en á vissan hátt var ferð okkar í gegnum Evrópu dásamleg brúðkaupsferð.
Pour certains, un si long voyage peut sembler une épreuve, mais de bien des façons, voyager à travers l’Europe a été une merveilleuse lune de miel.
En hvað sem öllu líður, þá lögðu þeir af stað til að vitja bróður Denndorfer, ferðuðust með lest og rútu, frá norðausturhluta Þýskaland til Debrecen, Ungverjalandi ‒ talsvert ferðalag.
Les deux instructeurs au foyer sont partis rendre visite à frère Denndorfer, voyageant en train et en bus de la région nord-est de l’Allemagne jusqu’à Debrecen en Hongrie, un long voyage.
Í fyrsta lagi var leiðin heim um 1600 kílómetrar og kostaði fjögurra til fimm mánaða ferðalag.
En premier lieu, 1 600 kilomètres, ce qui représentait un voyage de quatre ou cinq mois, les séparaient de Jérusalem.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de ferðalag dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.