Que signifie flogaveiki dans Islandais?
Quelle est la signification du mot flogaveiki dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser flogaveiki dans Islandais.
Le mot flogaveiki dans Islandais signifie épilepsie, Épilepsie, épilepsie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot flogaveiki
épilepsienounfeminine Það sem þú ættir að vita um flogaveiki Épilepsie : ce qu’il faut savoir |
Épilepsienoun Það sem þú ættir að vita um flogaveiki Épilepsie : ce qu’il faut savoir |
épilepsienoun (désordre neurologique) Það sem þú ættir að vita um flogaveiki Épilepsie : ce qu’il faut savoir |
Voir plus d'exemples
Það átti, eins og við, erfitt með að sætta sig við að ég hefði flogaveiki. Ils avaient, tout comme nous au début, du mal à accepter que je sois épileptique. |
Biblían greinir á milli flogaveiki af þeim orsökum og venjulegum. — Matteus 4:24. Toutefois, la Bible établit une distinction entre cette forme d’épilepsie et celle qui est due à des causes naturelles. — Matthieu 4:24. |
Hann hefur skilað vænlegum árangri við meðferð vangahvots (kvalafulls kvilla sem hefur áhrif á andlitstaugina), flogaveiki, Parkinsonsveiki og í sumum tilvikum við meðferð þráláts sársauka. En outre, il donne des résultats prometteurs dans le traitement de la névralgie du trijumeau (une affection douloureuse qui affecte l’un des nerfs qui innervent la face), de l’épilepsie, de la maladie de Parkinson et de certaines douleurs irréductibles. |
Af skiljanlegum ástæðum eru margir sem þjást af flogaveiki haldnir stöðugum ótta við það hvar og hvenær næsta flogakast skellur á. On le comprend, beaucoup d’entre eux vivent dans la peur de la prochaine crise : où et quand elle surviendra. |
Flogaveiki getur átt sér margar orsakir. De nombreux problèmes de santé peuvent se traduire par une crise d’épilepsie. |
Tertúllíanus skrifaði: „Lítið á þá sem taka með græðgisþorsta ferskt blóð óguðlegra glæpamanna á sýningu á leikvanginum . . . og fara með það til að læknast af flogaveiki.“ Tertullien a parlé de personnes qui, “ lors d’un combat de gladiateurs, ont sucé avec une soif avide, pour guérir la maladie comitiale [l’épilepsie], le sang tout chaud [...] des criminels égorgés dans l’arène ”. |
Það var einnig brotið af „læknisfræðilegum“ ástæðum; Tertúllíanus segir að sumir hafi drukkið blóð þar eð þeir héldu það lækna flogaveiki. Autour d’eux, dans l’Empire romain, les lois divines étaient couramment bafouées, car on consommait des aliments préparés avec du sang. Ces lois étaient aussi bafouées pour des raisons “médicales”. |
Einn var svohljóðandi: „Óæskilegir eiginleikar manna, svo sem vangefni, flogaveiki, glæpamennska, geðveiki, drykkjusýki, fátækt og margt annað, eru ættgengir og erfast nákvæmlega eins og litur hjá naggrísum.“ Un exemple : “ Les caractéristiques indésirables des êtres humains, telles que le crétinisme, l’épilepsie, la criminalité, la folie, l’alcoolisme, l’indigence et bien d’autres se transmettent exactement comme la couleur des cochons d’Inde. |
Tertúllíanus nefnir að heiðnir menn hafi, sumir hverjir, drukkið ferskt blóð í von um að læknast af flogaveiki. Tertullien n’a- t- il pas signalé que des païens buvaient du sang frais dans l’espoir de guérir de l’épilepsie ? |
Flogaveiki stafar af truflun í boðkerfi heilans sem veldur stuttum köstum, svonefndum flogum. L’épilepsie est une maladie qui touche le cerveau. |
Ef þú veist að viðkomandi er með flogaveiki getur þú veitt viðeigandi aðstoð uns hjálp berst. Si vous savez que cette personne est épileptique, vous pouvez lui apporter une aide adaptée en attendant les secours. |
Við fengum að vita að flogaveiki af þessu tagi væri ekki arfgeng. Nous avons appris que le type d’épilepsie dont je souffre n’est pas héréditaire. |
Hvað veldur flogaveiki? Les causes |
Það sem þú ættir að vita um flogaveiki Épilepsie : ce qu’il faut savoir |
Þið uppfærðuð náungann og nú er hann tveggja metra grasker með flogaveiki. Vous l'avez mis à jour, et c'est devenu un empoté épileptique. |
Læknirinn Areteus frá Kappadókíu, uppi á annarri öld, lýsir því hvernig blóð var notað í hans tíð til að lækna flogaveiki: „Ég hef séð menn halda bikar undir sári nýdrepins manns og teyga síðan blóðið!“ Le médecin Aretê de Cappadoce qui vécut au IIe siècle rapporte qu’à son époque le sang était utilisé pour traiter l’épilepsie: “J’ai vu des gens tenir une tasse sous la blessure d’un homme qui venait d’être tué, et boire une gorgée de son sang*!” |
Þótt sumir hafi í þá daga drukkið blóð skylmingþræla sem „lækningu“ við flogaveiki gerðu sannkristnir menn það ekki. Certains de leurs contemporains buvaient le sang des gladiateurs dans l’espoir de se “guérir” de l’épilepsie, mais eux n’agissaient pas de la sorte. |
Þannig voru fyrstu kynni okkar af flogaveiki. Voilà comment l’épilepsie est entrée dans notre foyer. |
Við höfum lært að búa við flogaveiki Nous avons appris à vivre avec l’épilepsie |
* Náttúrufræðinguinn Pliníus á fyrstu öld greinir einnig frá því að mannablóð hafi verið notað sem lyf gegn flogaveiki. Pline, un naturaliste du Ier siècle, dit également que le sang humain était utilisé pour soigner l’épilepsie. |
Flogaveiki er erfiður sjúkdómur Une adaptation difficile |
Hvað er flogaveiki? Qu’est- ce que l’épilepsie ? |
Margir þjáðust af vangreindum sjúkdómum svo sem MS, flogaveiki, heilaæxlum. Beaucoup avaient en fait des maladies comme la sclérose en plaques, l'épilepsie ou des tumeurs cérébrales. |
Rómverjar álitu að lækna mætti flogaveiki með því að drekka mannablóð. Les Romains pensaient que l’on pouvait employer le sang humain pour soigner l’épilepsie. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de flogaveiki dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.