Que signifie frávik dans Islandais?
Quelle est la signification du mot frávik dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser frávik dans Islandais.
Le mot frávik dans Islandais signifie aberration, différence, déviation, écart. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot frávik
aberrationnoun Næstum öll frávik frá náttúrunni eru möguleg. Toutes les aberrations de la nature sont possibles. |
différencenoun |
déviationnoun Hún segir ađ stađa mála á milli ykkar tveggja sé alvarlegt frávik frá áætluninni. C'est écrit que votre situation constitue une importante déviation du plan. |
écartnoun |
Voir plus d'exemples
Eins og við er að búast hafa komið fram smávægileg frávik frá upprunalegu orðalagi í bók sem um aldaraðir var afrituð með penna og bleki og þýdd á almennt talmál hvers tíma. Certes, dans un livre qui fut copié et recopié à la main pendant des siècles et qui demandait à être traduit dans les langues courantes du moment, il s’est glissé, comme on pouvait le prévoir, certaines variantes d’écriture. |
Fræðimönnum hefur hins vegar tekist að finna og leiðrétta slík frávik frá frumtextanum. Cela dit, les biblistes ont pu repérer et corriger ces divergences par rapport à l’original. |
Vitnisburður sögunnar er skýr og greinilegur: Þrenningarkenningin er frávik frá sannleikanum, fráhvarf frá sannri trú. Le témoignage de l’Histoire est clair: le dogme de la Trinité est une déviation et relève de l’apostasie. |
Hvaðeina, sem stangast á við eðli fisksins og öll frávik frá eðlilegu umhverfi hans, veldur streitu og streita skaðar ónæmiskerfið. Tout ce qui est contraire à la nature des poissons ou diffère de leur environnement naturel est source de stress et affaiblit du même coup leur système immunitaire. |
Orðið „rökleysa“ er í rökfræði notað um sérhvert frávik frá heilbrigðri rökfærslu. En termes de logique, on entend par “faux raisonnement” toute déviation du raisonnement sensé. |
Eftir útskrift vann Jón að rannsóknum á samfélagslegum kenningum er varða glæpi og félagsleg frávik. L’enseignement de l’ensemble des phénomènes concernant l’évolution en tant que théorie scientifique fondamentale est donc essentiel pour l’avenir de nos sociétés et de nos démocraties. |
Fyrst ūetta svar gekk var ūađ augljķslega stķrgallađ og bjķ ūannig til mķtsagnakennt, kerfisbundiđ frávik sem kynni ađ ķgna sjálfu kerfinu ef enginn lagađi ūađ. Ceci fonctionnait mais était de toute évidence imparfait... et créait l'anomalie systémique contradictoire... qui, incontrôlée, mettrait celui-ci en danger. |
Í rauninni var þó ekki um annað að ræða en frávik innan tegundarmarkanna sem arfgengi fuglsins bauð upp á. En fait, ce n’était rien de plus qu’un autre exemple de variété à l’intérieur d’une même espèce, variété rendue possible par le code génétique d’une créature. |
(Sálmur 89:15) Sérhvert frávik hans frá réttlætinu myndi einungis hvetja lögbrjóta til dáða og grafa undan stöðu hans sem drottinvaldur alheimsins. — Samanber Prédikarann 8:11. (Psaume 89:14.) Toute entorse à la justice de sa part ne ferait qu’encourager au mépris de la loi et saper sa position de Souverain de l’univers. — Voir Ecclésiaste 8:11. |
Flogaveikisjúklingar voru stundum nauðungarvistaðir á stofnunum þar til hægt var að nota heilalínurit til að mæla frávik í heilabylgjum. Les épileptiques pouvaient être internés de force avant que l'EEG ne puisse mesurer les anomalies électriques cérébrales. |
Þeir eru alveg frá því að vera veraldleg hegðun, eins og pólitískur rétttrúnaður og öfgakenndur klæðaburður og útlit, yfir í frávik frá grundvallarkenningum eins og eilífu eðli og tilgangi fjölskyldunnar. Ce sont toutes les pratiques du monde qui vont du politiquement correct et de l’extravagance dans l’habillement et la présentation, aux déviations par rapport aux valeurs de base comme la nature et la fonction éternelles de la famille. |
Samt sem áður sýndu þessi papýrusrit engin umtalserð frávik frá nýlegri handritum. Ces papyrus ne présentaient aucune variante importante par rapport aux manuscrits plus récents. |
Hún segir ađ stađa mála á milli ykkar tveggja sé alvarlegt frávik frá áætluninni. C'est écrit que votre situation constitue une importante déviation du plan. |
En dagskrá fjölskyldunnar ætti ekki að raskast um langan tíma þó að einhver frávik séu nauðsynleg. Toutefois, aucun de ces changements ne devrait affecter durablement le programme de l’étude familiale. |
Hvađ væri lítiđ frávik í mínu tilviki, svo dæmi sé tekiđ? Que serait une variation subtile dans mon cas, par exemple? |
Þeirra á meðal eru svo nákvæmir stuðlar að agnarminnsta frávik hefði valdið því að hvorki atóm, stjörnur né alheimur hefðu nokkurn tíma geta orðið til. Certaines sont si précises que tout écart, aussi minime soit- il, aurait rendu impossible l’existence des atomes, des étoiles et de l’univers. |
‚Þrenningartrú fjórðu aldar var frávik frá kenningu frumkristninnar.‘ — The Encyclopedia Americana. ‘Le dogme trinitaire, apparu au IVe siècle, était une déviation par rapport à l’enseignement chrétien primitif.’ — L’Encyclopédie américaine. |
Þessi frávik í röðun voru loksins útskýrð eftir rannsóknir af Henry Moseley árið 1913. Cette hypothèse est confirmée expérimentalement par Henry Moseley en 1913. |
Næstum öll frávik frá náttúrunni eru möguleg. Toutes les aberrations de la nature sont possibles. |
En þeir eru með frávik í taugakerfisþroska sem hefur áhrif á hvernig þeir ná sambandi við aðra og tengjast þeim. Toutefois, ils présentent un trouble du développement neurologique, qui a une incidence sur leur façon de communiquer et leurs rapports avec leur entourage. |
Eftir að Precious kom í heiminn greindi reyndur sérfræðingur í litningagöllum hana með sjaldgæft frávik í litningum sem kallast þrístæða 18, en það kemur einungis fram hjá 1 af hverjum 5.000 börnum. Quand Precious est née, un spécialiste des anomalies chromosomiques expérimenté a diagnostiqué chez elle la trisomie 18, une maladie rare qui touche un bébé sur 5 000. |
Þetta var fyrsta frávik mitt frá veruleikanum. Ce fut ma première rupture avec la réalité. |
Hefði orðið minnsta frávik — nanósekúnda hér, ångström þar — væri alheimurinn kannski auður og lífvana.“ La moindre variation, une nanoseconde ici, un angstrœm là, et l’univers aurait très bien pu être mort et stérile. ” |
Ef ūjķđfélagiđ losar sig viđ ūessi frávik... Si on veut se débarrasser de ces scories. |
Nei, ūetta er ekki frávik. Non, ce n'est pas une aberration. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de frávik dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.