Que signifie fyrirbæri dans Islandais?
Quelle est la signification du mot fyrirbæri dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser fyrirbæri dans Islandais.
Le mot fyrirbæri dans Islandais signifie phénomène, fait, manifestation, évènement, développer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot fyrirbæri
phénomène(phenomenon) |
fait(phenomenon) |
manifestation(phenomenon) |
évènement
|
développer
|
Voir plus d'exemples
Fyrirbæri sem líkist stjörnum; hugsanlega fjarlægustu og björtustu fyrirbæri alheimsins. Objets d’apparence stellaire, peut-être les plus lointains et les plus lumineux de l’univers. |
Vísindamenn kunna ekki skýringu á þessu fyrirbæri. Les scientifiques n’expliquent pas ce phénomène. |
(Matteus 24:29) Þetta kann að merkja bókstafleg fyrirbæri á himninum. (Matthieu 24:29.) Il s’agira peut-être de phénomènes célestes au sens littéral. |
FORSÍÐUEFNI | DULRÆN FYRIRBÆRI – HVAÐ BÝR AÐ BAKI ÞEIM? EN COUVERTURE | QUE CACHE LE SURNATUREL ? |
Hvernig gat svona jöfn sprenging myndað svona feiknastór og margbrotin fyrirbæri? Mais comment, d’un univers primordial uniforme, a- t- on pu arriver à des structures aussi complexes ? |
Ūetta flissandi, klæmna fyrirbæri sem ég var ađ horfa á skríđandi á gķlfinu. La créature au rire bête et à l'esprit grossier rampant par terre... |
Ađ mínu mati er tilvist lífsins ákaflega ofmetiđ fyrirbæri. À mon avis... l'existence de la vie... est un phénomène très surestimé. |
Sýnt hefur verið fram á með óhrekjandi rökum að mörg fyrirbæri, sem áður voru aðeins umdeildar kenningar, eru staðreyndir, raunveruleiki, sannleikur. On pourrait citer beaucoup d’autres concepts qui, après n’avoir été dans le passé que des théories contestées, sont à présent prouvés et sont ainsi devenus des faits établis, des réalités, des vérités. |
ūetta var kraftmesta fyrirbæri sem ég hef séđ. C'est la chose la plus puissante que j'aie jamais vue. |
Minnið er undarlegt fyrirbæri. La mémoire est une chose étrange. |
Annar hópur stjarnfræðinga, kallaður samúræarnir sjö, hefur fundið merki um annars konar sambræðing í geimnum sem þeir kalla Aðdráttinn mikla. Þetta fyrirbæri er í grennd við stjörnumerkin Vatnaskrímslið og Mannfákinn á suðurhimni. Une autre équipe d’astronomes, surnommée les sept samouraïs, pense avoir détecté dans les constellations australes d’Hydre et du Centaure un conglomérat différent, le Grand Attracteur. |
Ūetta gerir mig ađ algeru fyrirbæri. Ça me fait passer pour une dingue. |
HEILINN er undursamlegt fyrirbæri allt frá fyrstu byrjun. STUPÉFIANT, le cerveau l’est dès sa formation. |
Sannkristnir menn verða algerlega að forðast dulræn fyrirbæri í öllum sínum myndum. Les véritables chrétiens doivent se garder de toute manifestation occulte. |
Þessi sjúkdómur hefur kennt mér að vísindi og læknisfræði eru afskaplega mannleg fyrirbæri. Vivre avec cette maladie m'a appris que la science et la médecine sont fondamentament humaines. |
Fjölskylda er mjög ķtraust fyrirbæri. Une famille, c'est très délicat. |
Flestir stjörnufræðingar eru núna komnir á þá skoðun að til séu geysiáhrifamikil fyrirbæri í geimnum — svonefnd svarthol. La plupart des astronomes admettent désormais l’existence d’objets célestes très puissants qu’on appelle des trous noirs. |
Öll guðspjöllin þrjú nefna það sem við gætum kallað fyrirbæri á himni — sól og tungl myrkvast og stjörnur hrapa. Les trois Évangiles mentionnent ce que nous pourrions appeler des phénomènes célestes: l’obscurcissement du soleil et de la lune, et la chute des étoiles. |
Dulræn fyrirbæri vekja forvitni Fascinés par le surnaturel ! |
Að mínu mati er tilvist lífsins ákaflega ofmetið fyrirbæri. À mon avis... l'existence de la vie... est un phénomène très surestimé. |
Gibbons hafði heyrt ekkert atvika um morguninn, en fyrirbæri var svo sláandi og trufla að heimspekileg ró hans hvarf, hann fékk upp skyndilega, og flýtti sér niður steepness á hæðinni í átt til þorpsins, eins hratt og hann gat farið. Gibbons n'avait rien entendu d'occurrences de la matinée, mais le phénomène était si frappant et inquiétant que sa tranquillité philosophique, a disparu, il a obtenu à la hâte, et se hâta de descendre la pente de la colline vers le village, aussi vite qu'il pouvait aller. |
Öldrun er svo algengt fyrirbæri að fæstir velta orsökum hennar fyrir sér. Le vieillissement est si courant que bien peu se demandent pourquoi il se produit. |
Hún er ekki eitthvað óljóst, fjarlægt fyrirbæri heldur lifandi veruleiki. Le Royaume n’est pas une notion vague et abstraite, mais une réalité ! |
Sameindalíffræðingurinn Michael Denton segir í bók sinni Evolution: A Theory in Crisis: „Jafnvel einfaldasta lífkerfið á jörðinni nú á tímum, gerilfrumur, eru geysilega flókin fyrirbæri. Voici ce qu’on peut lire sous la plume de Michael Denton, chercheur en biologie moléculaire, dans son livre Évolution: Une théorie en crise: “La biologie moléculaire a montré que même les plus simples des systèmes vivants, les cellules bactériennes, sont d’une extrême complexité. |
Hún er jafnraunverulegt vísinda- og líffræðilegt fyrirbæri eins og sykursýki, mænusigg og krabbamein.“ Elle est une entité scientifique et biologique au même titre que le diabète, la sclérose en plaques et le cancer.” |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de fyrirbæri dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.