Que signifie hætta dans Islandais?

Quelle est la signification du mot hætta dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hætta dans Islandais.

Le mot hætta dans Islandais signifie danger, abandonner, péril, quitter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hætta

danger

nounmasculine

Elskan mn, hverja mnútu sem Ūér eruõ hérna er yõur hætta búin.
Chaque minute passée ici vous met en danger.

abandonner

verb

Hún ráðlagði honum að hætta að taka þessi lyf.
Elle lui a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament.

péril

nounmasculine

Hlýnun jarðar — er hætta á ferðum?
Réchauffement climatique : la planète en péril ?

quitter

verb

Hún bað hann um að hætta ekki í vinnunni sinni.
Elle le pria de ne pas quitter son emploi.

Voir plus d'exemples

„Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years.
« Elles risquent aussi d’attirer l’attention de garçons plus âgés, plus susceptibles d’avoir déjà eu des rapports sexuels », lit- on dans le livre A Parent’s Guide to the Teen Years.
Djöfullinn lagði hverja ógæfuna á fætur annarri á þennan trúfasta mann til að reyna að fá hann til að hætta að þjóna Guði.
Le Diable tente d’amener cet homme fidèle à se détourner de Dieu en lui infligeant un malheur après l’autre.
Ūess vegna verđurđu ađ hætta.
Raison de plus pour arrêter.
Líklega hefðu aðrir leiðtogar sýnt þá visku að hætta eftirförinni en það gerði faraó ekki.
Un chef d’armée prudent aurait battu en retraite.
Maðurinn mun aldrei hætta af sjálfsdáðum að menga umhverfi sitt heldur mun Guð stöðva hann þegar hann eyðir þeim sem eru að eyða jörðina.
L’homme ne mettra jamais fin à la pollution; Dieu le fera en détruisant ceux qui détruisent la terre.
Einn er blađamađur, á blađi sem er í betri klassanum - hann er ađ hugsa um ađ hætta til ūess ađ geta, skrifađ í alvöru ".
Il y a un journaliste... mais pour un quotidien de meilleure classe, une carrière qu'il a toujours menacé d'abandonner... afin, comme il le dit, " d'écrire vraiment ".
Segðu honum að hætta njósnir á fólk.
Dites-lui de plus espionner les gens.
Og ūá verđur drengnum hræđileg hætta búin.
Et le garçon courra alors un terrible danger.
Eigum viđ ađ hætta lífi allra fyrir krakka sem mjög trúlega eru dánir?
Peut-on exposer tant de vies pour 2 * enfants... peut-être déjà morts?
20 Í hvaða skilningi mun ‚sólin sortna, tunglið hætta að skína, stjörnurnar hrapa af himni og kraftar himnanna bifast‘?
20 En quel sens ‘le soleil sera- t- il obscurci, la lune ne donnera- t- elle pas sa lumière, les étoiles tomberont- elles du ciel et les puissances des cieux seront- elles ébranlées’?
„Ég var búinn að sjá hvað Jehóva hafði gert við líf mitt með því að hjálpa mér að hætta drykkjuskap.
“J’avais vu ce que Jéhovah avait fait pour moi en m’aidant à ne plus boire, dit- il.
Menn verða vanir því og hætta að hugsa um hve mikilfenglegt það er.
On s’habitue à sa présence; sa taille n’inspire plus l’admiration.
Sumir brautryðjendur hafa þurft að hætta um tíma en oft er þó hægt að ráða við erfiðleikana eða jafnvel afstýra þeim.
Ainsi, des pionniers ont estimé nécessaire d’arrêter un temps leur service. Pourtant certains obstacles sont surmontables, voire évitables.
Hún bađ mig ađ hætta en ég vildi ūađ ekki.
Elle m'avait dit de démissionner, je l'ai pas fait.
Allt í lagi. Reyndu ađ hætta ađ hitta ūessa dömu.
Bon. essayez de ne plus la voir.
George Bush láta Saddam hætta.
Bush chasse Saddam maintenant?
Hjá einstaka konu hætta tíðablæðingar skyndilega, eins og hendi sé veifað.
Dans de rares cas, les menstruations s’arrêtent brutalement, presque du jour au lendemain.
Hvernig fær mađur fķlk til ađ hætta ađ leita en hagnast samt enn á stúlkunni?
Que faire pour que ça cesse sans perdre la fille?
Ef vitnisburðir okkar eru veikir og trúarumbreyting okkar yfirborðskennd, þá er miklu meiri hætta á því að við verðum lokkuð af fölskum hefðum heimsins til að taka afleitar ákvarðanir.
Si notre témoignage est faible et notre conversion superficielle, il y a plus de risques que nous soyons entraînés par les traditions fausses du monde à faire de mauvais choix.
Ég sagđi ađ viđ ūyrftum ađ muna eftir gķđu stundunum, og hætta ūannig, hætta í gķđu.
J'ai dit que nous devions nous souvenir des bons moments passés ensemble, et de laisser finir ainsi.
Enda þótt sumir leiti á svæði þar sem fáir finnast á lífi slá þeir ekki slöku við og hætta af því að starfsfélagar þeirra finna fleiri á lífi annars staðar.
Même si certains font des recherches à des endroits où il y a peu de survivants, ils ne se relâchent ni n’abandonnent sous prétexte que d’autres sauveteurs trouvent davantage de survivants ailleurs.
Þetta hjálpaði Gabriele til að hætta sinni fyrri siðlausu breytni og endurheimta sambandið við Guð.
” Gabriel a réussi à réformer sa conduite, et il a renoué des liens d’amitié avec Jéhovah.
Og ég verđ ađ hætta ađ drekka.
Et je dois arrêter de boire.
Viltu hætta ađ tala?
Tu vas arrêter de parler?
Stundum þarf að leiðrétta mistök opinberlega, þar sem hætta er á að menn upplifi gremju, niðurlægingu og jafnvel höfnun.
Parfois l’erreur nécessite une remarque publique avec un risque de ressentiment, un sentiment d’humiliation, voire de rejet.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hætta dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.