Que signifie hefur dans Islandais?

Quelle est la signification du mot hefur dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hefur dans Islandais.

Le mot hefur dans Islandais signifie as. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hefur

as

Voir plus d'exemples

7, 8. (a) Á hverju sést að fólk Guðs hefur ‚gert tjaldstög sín löng‘?
7, 8. a) Qu’est- ce qui montre que les serviteurs de Dieu ont ‘allongé leurs cordes de tente’?
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“
Par bonheur, Inger s’est rétablie, et nous avons recommencé à assister aux réunions à la Salle du Royaume.
Pabbi ūinn hefur barist viđ hálft hafiđ í leit ađ ūér.
Ton père a bravé l'océan pour te retrouver.
Það hefur reynst henni afar erfitt, en með hjálp foreldra sinna hefur hún æft sig þrotlaust til að gera sig skiljanlega.
Cela a été un travail très dur mais, avec l’aide de ses parents, elle s’est entraînée avec acharnement et elle continue de le faire.
Umsjónarmaður skólans stjórnar 30 mínútna upprifjun á efni sem farið hefur verið yfir á tímabilinu 5. september til 31. október 2005.
Le surveillant de l’école dirigera pendant 30 minutes une révision des matières examinées dans les exposés présentés durant les semaines du 5 septembre au 31 octobre 2005.
Hann hefur látiđ taka af sér 152 fæđingarbletti... og nú er hann međ 152 ör... á andlitinu.
On lui a retiré 152 verrues... et il a 152 cratères... sur la figure.
Ákveðið sérfæði hefur hjálpað sumum.
D’autres trouvent avantageux de suivre des régimes.
Handbremsan hefur veriò tekin af
Le frein à main est débloqué
Þetta mikla bókasafn hefur nú gengið í endurnýjun lífdaga ef svo má að orði komast.
Mais aujourd’hui, cette bibliothèque grandiose est revenue à la vie.
Stundum hefur það reynst árangursríkt.
Dans certains cas, cela a produit de bons résultats.
Auðvitað, verðlagið hefur hækkað.
Bien sûr, les tarifs ont augmenté.
Ég veit að ... þau biðja þess að ég muni hver ég er ... því að ég, eins og þið, er barn Guðs og hann hefur sent mig hingað.
Je sais qu’ils [...] prient pour que je me rappelle qui je suis [...] parce que, tout comme vous, je suis un enfant de Dieu, et qu’il m’a envoyé ici.
Hann hefur samband við okkur.“
C’est un être qui communique avec nous. ”
Ūađ hefur ūegar gert ūađ.
Ça l'a déjà changée.
Pete hefur ekki veriđ samur síđan Andrew, brķđir hans, lést í stríđinu.
Pete ne va pas bien depuis la mort de son frère Andrew à la guerre.
19 Fyrir milligöngu sonar síns hefur Jehóva fyrirskipað að þjónar sínir kunngeri um allan heim, nú á hinum síðustu tímum, að Guðsríki sé eina ráðið við öllum meinum manna.
19 Par la bouche de son Fils, Jéhovah a commandé à ceux de ses serviteurs qui vivraient au temps de la fin d’annoncer sur la terre entière que le Royaume seul pourra remédier aux souffrances humaines.
(Jóhannes 8:12-59) Hann dvelst utan Jerúsalem og hefur kröftuga boðunarherferð í Júdeu.
Ils prennent des pierres pour les lui jeter, mais Jésus se cache et s’échappe, indemne (Jean 8:12-59).
Það sem þið ákveðið að gera hér og nú hefur ómælt gildi.
Les choix que vous faites dès maintenant ont une importance éternelle.
10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar.
10 Au Danemark, à Copenhague, un petit groupe de proclamateurs prêchent dans les rues autour des gares.
Veraldarsagan staðfestir þann sannleika Biblíunnar að menn geti ekki stjórnað sjálfum sér svo vel sé, því að um þúsundir ára hefur ‚einn maðurinn drottnað yfir öðrum honum til ógæfu.‘
L’Histoire confirme la vérité biblique selon laquelle les hommes ne peuvent se gouverner avec succès; depuis des milliers d’années, “l’homme domine l’homme à son détriment”.
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina.
Mais, à cause de cela on n'a pas de temps pour l'amour.
Nick, ūađ hefur veriđ mikiđ puđ... ađ dröslast daglega ađ leikhúsinu og til baka.
Ça a été un supplice... de faire l'aller-retour tous les jours.
Enginn annar hefur fært sambærilega fórn eða veitt sambærilega blessun.
Personne n’a jamais fait un tel sacrifice ni accordé une telle bénédiction.
Undanfariđ ár, hefur ūú einbeitt ūér ađ ūrķun tækni ūinnar í hugsunarlausri leit eftir persķnulegri frægđ.
Vous vous consacrez à développer votre propre technique à la poursuite, oserais-je dire, de votre gloire personnelle.
Hvaða leiðbeiningar hefur Guð gefið kristnum mönnum?
Quelle direction Dieu a- t- il procurée à ses adorateurs chrétiens?

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hefur dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.