Que signifie hella dans Islandais?
Quelle est la signification du mot hella dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hella dans Islandais.
Le mot hella dans Islandais signifie verser, Hella. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot hella
verserverb Mundirðu vinsamlegast hella mér kaffibolla. Pourrais-tu me verser une tasse de café ? |
Hella(Hella (bær) |
Voir plus d'exemples
Alex er ađ hella sér yfir Eric. Alex vide son sac à Eric. |
Síðan lætur hann hella vatni yfir viðinn og fórnina. Puis il fait répandre de l’eau sur le bois et le sacrifice. |
Og ég hef leyft mér að hella hérna bara þessi fimm ár af grunnskólasykri, bara úr mjólk. Et j’ai pris la liberté de mettre les 5 ans de sucre absorbés à l’école élémentaire juste avec le lait. |
Í bjartri morgunsólinni hefur elsti sonurinn líkbrennsluathöfnina með því að kveikja með kyndli í trjábolunum og hella ilmandi blöndu af kryddi og reykelsi yfir lífvana líkama föður síns. Sous le soleil éclatant de la mi-journée, l’aîné commence la crémation en allumant les bûches avec une torche et en versant un mélange odoriférant d’épices et d’encens sur le corps inerte de son père. |
Ég færi ekki ūangađ ūķtt ég fengi viskí og konu til ađ hella ūví. Je n'irais pas Iâ-dedans même pour du whisky servi par une belle rousse. |
Ūađ tekur nokkurn tíma ađ hella af ūeim, ūiđ getiđ fariđ međ ūá út á morgun. Il faut qu'ils décantent, mais vous pourrez les sortir demain. |
Fyrirgefđu ađ ég skyldi hella matnum ūínum niđur. Désolée d'avoir fait tomber ta nourriture. |
Í umferðarhnút í höfuðborg einni í Vestur-Afríku stökk argur ökumaður út úr bílnum sínum til að hella sér yfir ökumann bifreiðar sem var í veginum fyrir honum. En Afrique occidentale, un homme pris dans un énorme embouteillage bondit hors de sa voiture, furieux, pour invectiver le propriétaire du véhicule qui lui bloquait le passage. |
" Er Guð á þeirra hlið? " Sagði George, tala minna við konu sína en hella út eigin bitur hans hugsanir. " Dieu est- il de leur côté? ", A déclaré George, parlant moins à sa femme que de verser des ses propres pensées amères. |
Ekki ætti að hella svo miklu víni í bikarinn að hætta sé á að það skvettist út úr honum þegar hann gengur milli manna. Mieux vaut ne pas remplir une coupe au point de risquer de renverser le vin. |
Á fyrstu öld var það merki um gestrisni að hella olíu á höfuð gesta og merki um auðmýkt að hella olíu á fætur þeirra. Au Ier siècle, verser de l’huile sur la tête d’un invité était une marque d’hospitalité ; en verser sur ses pieds était un acte d’humilité. |
Mundirðu vinsamlegast hella mér kaffibolla. Pourrais-tu me verser une tasse de café ? |
Í könnun, sem gerð var árið 1984, kom í ljós að þunglynt fólk reyndi stundum að vinna bug á þunglyndi sínu með því að ‚hella úr skálum reiði sinnar yfir aðra, draga úr spennu með því að drekka meira, borða meira og taka meira af róandi lyfjum.‘ Pourtant, une étude menée en 1984 sur des déprimés a révélé que certains, pour affronter leur dépression, ‘passaient leur colère sur les autres ou se détendaient en absorbant davantage d’alcool, de nourriture et de tranquillisants’. |
Kínverska stjórnin brást við með því að hella sér yfir mótmælendurna og sakaði vesturveldin um að skipta sér að innanríkismálum Kína. La Chine a réagi en avertissant les États-Unis de ne pas s'ingérer dans les affaires internes chinoises. |
Hella blķđi yfir allan líkama hans. Versons du sang sur lui. |
Ūú verđur ađ hella meira í ūig. Être encore plus bourré. |
Þegar einhver segir þér að hella kaffi í bolla heldur þú ekki áfram að hella þar til rennur út úr bollanum og flæðir um allt borðið. Quand on vous demande de remplir une tasse de café, vous ne versez pas le liquide jusqu’à ce qu’il se répande sur la table. |
Að hella olíu á eldinn myndi auðvitað gera illt verra en trúlega gætirðu slökkt lítinn eld með köldu vatni. Verser de l’huile sur le feu ne ferait qu’empirer la situation, alors que l’asperger d’eau vous permettrait vraisemblablement de l’éteindre. |
Líklega henda bíleigendur honum einfaldlega í sorptunnuna eða hella niður. Il est vraisemblablement jeté comme un déchet ordinaire par les propriétaires de voiture. |
Ūeir báđu um viskí og byrjuđu ađ hella ūví ofan í hann. Ils m'ont demandé du whisky et l'ont forcé à boire. |
6 Ef blóð úr slátruðu dýri var ekki notað á altarinu átti að hella því á jörðina. 6 Si le sang d’un animal tué n’était pas utilisé sur l’autel, il devait être versé à terre. |
Ég ætlađi ađ hella upp á te J' étais justement en train de faire du thé |
Síðan lagði hann fórnina á altarið og lét hella yfir hana vatni sem hafði ef til vill verið sótt í Miðjarðarhafið þar nærri. Ensuite, il prépare son sacrifice et fait inonder le tout avec de l’eau, qui provient peut-être de la mer Méditerranée toute proche. |
Það er greinilega Jehóva sjálfur sem segir englunum að hella úr hinum sjö „skálum Guðs reiði yfir jörðina“, það er að segja yfir ýmislegt sem tilheyrir heimi Satans. Tout donne à penser que c’est Jéhovah lui- même qui commande à ces anges de verser “ les sept bols de la fureur de Dieu ” sur différents éléments du monde de Satan. |
9:9 — Hvaða þýðingu hafði það að hella niður blóði við altarið og rjóða því á ýmsa hluti? 9:9 — Qu’indiquait le fait de verser du sang à la base de l’autel et sur plusieurs objets ? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hella dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.