Que signifie hjá dans Islandais?

Quelle est la signification du mot hjá dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hjá dans Islandais.

Le mot hjá dans Islandais signifie arobase, arrobe, en, à. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hjá

arobase

nounfeminine

arrobe

nounfeminine

en

adverb

Geislameđferđin, sem ađ lokum olli sķttarhléi hjá Kate, vann galdra sína međ ūví ađ brjķta hana niđur.
Les radiations, qui avaient mis Kate en rémission avaient pour effet de l'affaiblir.

à

adposition

Voir plus d'exemples

Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ.
Jürgen a peut-être raison, mais comment le prouver?
Pete eyddi öllu sumrinu inni hjá mér viđ ađ horfa á bíķmyndir.
Et Pete a passé l'été avec moi, dans ma chambre, à mater des films.
Ég hef séð sama hug hjá hinum heilögu í Kyrrahafinu.
J’ai vu ce même cœur chez les saints d’Océanie.
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits.
Vous pouvez bénéficier d’une étude biblique gratuite à domicile en écrivant aux éditeurs de ce périodique.
Ég vil ekki sitja hjá honum, pabbi.
Je veux pas être à côté de lui.
Og svekkjandi kvöld heldur áfram hjá Lance Sullivan.
Soirée pleine de frustration pour Lance Sullivan.
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“
Au sujet de ces dons, Jacques écrit: “Tout beau don et tout présent parfait vient d’en haut, car il descend du Père des lumières célestes, chez lequel il n’y a pas la variation du mouvement de rotation de l’ombre.”
Ađ ūeir stæđu hjá og fylgdust međ ūér eyđileggja allt sem ūeir byggđu upp?
Ignorer pendant que vous détruisez tout ce qu'ils ont construit?
Mér ber skylda til ađ vernda ūađ fķlk sem leitar hjálpar hjá mér.
Mon devoir est de proteger ces gens qui viennent à moi pour de l'aide.
Í staðinn hafa ríkisstjórnin aðeins kosningarrétt hjá AFB.
Seuls les gouvernements ont un vote à l'UIT.
Ég skaI heimsækja Ūig svo Ūú verđir ekki einmana en ég bũ heima hjá Lauru og Lucy.
Je viendrai te voir pour que tu ne sois pas seul, mais je vivrai avec Laura et Lucy.
Af ūví ađ ūeir vilja ekki sofa hjá ūér?
Parce qu'il ne coucherait pas avec toi?
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum.
Je suis allée dans sa chambre, et elle m’a ouvert son cœur, m’expliquant qu’elle était allée chez un ami et alors qu’elle ne s’y attendait pas, elle avait vu des images et des actes effrayants et troublants à la télévision entre un homme et une femme dénudés.
Þessi þekking, auk trúar á það sem þeir lærðu hjá Pétri, skapaði grundvöll til þess að þeir gætu látið skírast „í nafni föður, sonar og heilags anda.“
Complétant cette connaissance, leur foi en ce qu’ils venaient d’apprendre de la bouche de Pierre posait le fondement qui leur a permis de se faire baptiser “ au nom du Père et du Fils et de l’esprit saint ”.
Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO.
Le libre échange de l’information à l’échelle internationale est un autre problème, qui fit en son temps l’objet d’un débat animé à l’UNESCO (Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture).
Dyrnar hjá Consuelu voru opnar
La porte de Consuela était ouverte
□ Hvers vegna ættum við alltaf að leita hygginda hjá Jehóva?
□ Pourquoi devrions- nous toujours rechercher le discernement auprès de Jéhovah ?
Ég dvaldi einsömul í kofanum dögum saman og hafði ekkert hjá mér annað en útvarp við rúmið.
Pendant des jours, je suis restée isolée dans le hogan avec en tout et pour tout une radio à mon chevet.
Hún er hálf inni í stofunni hjá honum og hálf úti.
Une partie est à l'intérieur et l'autre à l'extérieur de son salon.
Ég sagđi ađ ūú hefđir sagt ađ ūær gætu gist hjá okkur eins lengi og ūær ūyrftu.
Je leur ai dit que t'avais dit qu'elles pouvaient rester le temps qu'il fallait.
Tveir tötralega klæddir menn komu á samkomu hjá vottum Jehóva í Eþíópíu.
En Éthiopie, deux hommes pauvrement vêtus ont assisté à une réunion du culte des Témoins de Jéhovah.
Finndu hjá þér löngun til að þjóna Guði
Ayez envie de servir Dieu
En sé það tómstundagaman hjá þér að skemmta og þú færð ekkert kaup fyrir það, þarftu að halda áhuganum vakandi hjá áheyrendum sem sóttust ekki endilega eftir skemmtuninni.
Cependant, si votre talent est un simple passe-temps que vous ne monnayez pas, toute la difficulté consiste à maintenir l’intérêt d’auditeurs qui n’ont pas nécessairement recherché le type de divertissement que vous leur proposez.
Ūeir náđust ūegar ūeir reyndu ađ komast fram hjá C-fylkinu í gærkvöldi.
Ils ont attrapé ces fumiers en train de foutre la merde dans la compagnie.
Þann 11. mars 1986 voru 1196 bankar í erfiðleikum á skrá hjá stofnuninni.
Au 11 mars 1986, 1 196 banques avaient été ajoutées à la liste de la FDIC

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hjá dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.