Que signifie hlakka dans Islandais?

Quelle est la signification du mot hlakka dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hlakka dans Islandais.

Le mot hlakka dans Islandais signifie réjouir, se réjouir, jouir, jouir de, joie. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hlakka

réjouir

se réjouir

(gloat)

jouir

jouir de

joie

(gloat)

Voir plus d'exemples

Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni.
Je suis également impatiente de revoir mamie à la résurrection.
Ég hlakka sv o til ađ hitta ūig.
J'ai hâte de te voir.
„Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin).
“ Quel plaisir, au cœur de l’hiver, de sortir ces bocaux pleins d’été, de ranimer la saison estivale passée, de susciter l’attente impatiente de celle à venir ! ” a écrit avec justesse un auteur suédois dans Svenska Bärboken, un ouvrage consacré aux baies de son pays.
Ég hlakka mjög til kvöldsins.
Sensei, je suis tout énervé pour ce soir.
Ég hlakka til ūess.
Je salive déjà.
Ég hlakka til framtíðarinnar þegar leit mannsins að andlegri og vísindalegri þekkingu svalar forvitni okkar og svarar djúpstæðustu spurningum.
J’attends avec impatience le jour où notre soif spirituelle et scientifique sera satisfaite, où nous obtiendrons les réponses à nos grandes questions.
Ég hlakka til ađ hitta " hamarinn. "
Je suis impatient de rencontrer " Le Marteau. "
Meira en sjö milljónir einstaklinga hlakka til að lifa af þrenginguna miklu.
Plus de sept millions de personnes espèrent bientôt passer vivantes la grande tribulation.
„Ég hef misst alla trú á kirkjuna mína,“ skrifaði hann, „og hlakka til nýrrar andlegrar byrjunar.“
“ Ayant perdu [...] confiance [en] ma paroisse ”, écrit- il, “ j’attends une nouvelle ouverture spirituelle ”.
„Ég hlakka til að snúa aftur í návist föður míns á himni og frelsara míns, Jesú Krists.
J’attends avec impatience le moment de retourner en présence de mon Père céleste et de mon Sauveur, Jésus-Christ.
Á hverju ári hlakka börn okkar til að fara niður í höfn til að horfa á hina árlegu jóla-bátafylkingu.
Chaque année, nos enfants attendaient impatiemment d’aller au port pour regarder la parade nautique annuelle.
(Rómverjabréfið 5:12) Það er mjög traustvekjandi fyrir alla sem hlakka til þess að lifa að eilífu á jörðinni að vita að konungur þeirra er góður, ástríkur og skilningsríkur við þá, rétt eins og hann var við lærisveina sína meðan hann þjónaði á jörðinni.
Qu’il est réconfortant, pour tous ceux qui espèrent vivre éternellement sur la terre, de savoir que leur Roi leur manifestera le même amour et la même compréhension que ceux dont il a fait preuve à l’égard de ses disciples durant son ministère terrestre (Matthieu 11:28, 29 ; Hébreux 2:17, 18 ; 4:15 ; 7:25, 26) !
Í Biblíunni eru gefnar ástæður fyrir því að hlakka til endalokanna en þar er líka talað um vonbrigðin sem það gæti haft í för með sér að finnast endirinn hafa dregist á langinn.
Non seulement elle donne des raisons de se réjouir à cette perspective, mais aussi elle reconnaît qu’une lassitude peut s’installer lorsque la fin semble tarder.
Ég hlakka til þegar jörðin verður paradís, réttlætið blómstrar og „dauðinn mun ekki framar til vera“. – Opinberunarbókin 21:3, 4.
J’attends avec impatience le paradis promis, l’époque où la justice l’emportera et où “ la mort ne sera plus ”. — Révélation 21:3, 4.
Ég tel að hér sé á ferðinni ný framtíðarsýn, ný tækni, og ég hlakka verulega til þess tíma þegar komandi kynslóðir líta til baka á okkur og segja hversu heimskulegt það hafi verið að menn keyrðu bíla.
Je pense maintenant qu'il y a ici une vision, une nouvelle technologie, et je suis impatient que vienne une époque où les générations qui nous suivront penseront à nous et diront comme c'était ridicule que les humains conduisent des voitures.
Börn þeirra fjölskyldna sem þið eruð kallaðir til að heimiliskenna, munu hlakka til komu ykkar, fremur en að velta vöngum yfir komu ykkar.
Au lieu de se demander si leurs instructeurs au foyer vont venir, les enfants des familles que vous êtes appelé à instruire attendront votre visite avec impatience.
Og ég hlakka til ađ fá Doug í fjölskylduna.
J'ai vraiment hâte que Doug fasse partie de notre famille.
Ég hlakka svo til kvöldsins.
Je suis tout excitée par cette soirée.
Ūađ er ūađ besta sem ég hef ađ hlakka til!
J'aurai du mal à attendre jusque-là.
Joseph, sem er öldungur og á ungan son og dóttur, segir: „Líkt og önnur biblíunámskeið þarf fjölskyldunámið að vera ánægjulegt og allir ættu að hlakka til þess.
Joseph, ancien et père de deux enfants (un petit garçon et une fille), dit : “ Comme toute étude de la Bible, l’étude familiale doit être un moment agréable que tout le monde attend.
Hvers vegna er viðeigandi að hlakka til þess að hljóta eilíft lífi?
Pourquoi est- il légitime de compter sur la récompense qu’est la vie éternelle ?
En þau hafa líka mikla þýðingu fyrir þjóna Jehóva sem hlakka til að lifa eilíflega í jarðneskri paradís.
Néanmoins, elles gardent toute leur valeur pour les serviteurs de Jéhovah qui caressent l’espoir de vivre à jamais sur une terre transformée en paradis.
Ég hlakka til!
J'aime les bal!
Sonur teiknarans Nob Post tekur viđ af föđur sínum og segist hlakka til ađ halda ævintũrum Krúttsins áfram fyrir komandi kynslķđir.
Le fils du dessinateur Bob Post prend la relève et a hâte de continuer les aventures de Li'l Cutie pendant des générations à venir.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hlakka dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.