Que signifie hörfa dans Islandais?
Quelle est la signification du mot hörfa dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hörfa dans Islandais.
Le mot hörfa dans Islandais signifie retirer, retraite, battre en retraite, replier. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot hörfa
retirerverb Ef hann er ekki ūegar í stađ látinn hörfa verđur ūađ stķrslys. S'ils ne se retirent pas immédiatement, ce sera une catastrophe. |
retraitenoun Orõrķmur gekk um aõ Rússar hefõu hertekiõ úthverfi Riga og aõ ūũski herinn væri tilneyddur aõ hörfa. Selon des rumeurs, les Russes étaient dans les faubourgs de Riga, et les Allemands battaient retraite. |
battre en retraiteverb Eftir ađ ūú ályktađir ađ menn ūínir væru látnir og ađ ūú hefđir lítiđ skjķl ákvađstu ađ hörfa aftur til búđanna. Une fois vos hommes morts, étant isolé, vous avez choisi de battre en retraite. |
replierverb Bæði hjónin hörfa út í horn tilfinningalega og verða ónæm fyrir tilfinningum hins. Les conjoints pourraient se replier sur eux- mêmes, chacun restant insensible aux sentiments de l’autre. |
Voir plus d'exemples
Eftir ađ ūú ályktađir ađ menn ūínir væru látnir og ađ ūú hefđir lítiđ skjķl ákvađstu ađ hörfa aftur til búđanna. Une fois vos hommes morts, étant isolé, vous avez choisi de battre en retraite. |
Eg hörfa og bíđ til ađ sjä hvernig veggurinn verđur. Je me colle là, et j'attends de voir la tête du mur. |
Slíkar kenndir mun hörfa fyrir aukinni elsku og þakklæti fyrir gjöfina sem himneskur faðir gaf með syni sínum. Ces sentiments seront remplacés par une gratitude et un amour plus grands pour le don qu’a fait notre Père céleste de son Fils. |
Ég held viđ séum ađ lenda ūar sem fífl ryđjast inn en englar hörfa frá. Nous fonçons comme deux sottes là où l'ange fait la bête. |
Viđbúnir ađ hörfa! Prêts à se regrouper! |
Þó aðeins einn eða tveir af gestum mínum voru alltaf nógu djörf til að vera og borða hasty - pudding með mér, en þegar þeir sáu, að kreppan nálgast þau slá hasty hörfa frekar, eins og ef það myndi hrista hús til stoðir þess. Cependant, seulement un ou deux de mes invités n'a jamais été assez audacieux pour rester et manger un hâtive pudding avec moi, mais quand ils ont vu que la crise approcher ils ont battu une hâtives retraite plutôt, comme si elle allait secouer la maison jusque dans ses fondements. |
Þegar kristnir menn sáu Rómverja hörfa fóru þeir eftir orðum Jesú sem hann hafði mælt mörgum árum áður: „Þegar þér sjáið herfylkingar umkringja Jerúsalem, þá vitið, að eyðing hennar er í nánd. Voyant le retrait des Romains, les chrétiens ont obéi aux paroles de Jésus énoncées de nombreuses années auparavant: “Quand vous verrez Jérusalem entourée par des armées qu’on a fait camper, alors sachez que pour elle la désolation s’est approchée. |
Hörfa!Hörfa nú! Láttu þau vera! Regroupement! |
Hver mun hörfa undan ásókn og árásum, því slíkt kemur örugglega, og vei sé þeim sem það ástunda, því hamrar munu á þá falla og kremja þá í duftið [sjá Matt 18:7; 21:43–44]. Car il est nécessaire qu’il arrive des scandales ; mais malheur à l’homme par qui le scandale arrive! Car le roc tombera sur lui et le réduira en poussière [voir Matthieu 18:7 ; 21:43-44]. |
Síđasta tækifæriđ til ađ hörfa! C'est ta dernière chance de tourner les talons. |
Öldurnar rísa ríkulega og þjóta angrily, að teknu hliðum með allt vatn- fugl, og okkar íþróttamanna að slá hörfa í bæinn og versla og óunnið störf. Les vagues généreusement hausse et tableau de bord en colère, prendre parti avec tous les oiseaux aquatiques, et notre sportifs doivent battre en retraite vers la ville et une boutique et d'emplois inachevé. |
3 Pétur postuli bendir líka á hvers vegna við þurfum ekki að óttast eða hörfa undan þegar reynir á trúna. 3 L’apôtre Pierre a lui aussi fait ressortir la raison de ne pas craindre ou de reculer quand notre foi est mise à l’épreuve. |
Spartverjar hörfa aldrei! Un spartiate ne bat jamais en retraite. |
heimsmeðaltal yfirborðshitastigs hefur aukist um 0,74±0,18°C síðustu 100 árin, á meðan yfirborð sjávar í heiminum hefur hækkað um 1,8 mm á ári síðan 1961 og hafís er að hörfa um sem nemur 2,7±0,6% á hverjum áratug. la température moyenne à la surface de la Terre a augmenté de 0,74 ± 0,18 °C au cours des 100 dernières années, tandis qu’en parallèle, le niveau de la mer dans le monde augmente de 1,8 mm par an depuis 1961 et que la glace de mer Arctique recule de 2,7 ± 0,6 % par décennie. |
Hvílík niðurlæging að Sál konungur og hermenn hans, þeirra á meðal þrír eldri bræður Davíðs, skyldu hörfa óttaslegnir undan Golíat. Qu’il est humiliant de voir le roi d’Israël et ses soldats, dont font partie trois des frères aînés de David, céder à la peur ! |
" Þeir hafa heldur einn hörfa, " hvíslaði Holmes. " Ils n'ont qu'un seul retrait ", murmura Holmes. |
Þótt alldimmt væri orðið vildu þeir reyna gagnsókn gegn Svíum, en Wallenstein taldi stöðuna vonlausa og skipaði hernum í staðinn að hörfa til Leipzig í skjóli hins óþreytta fótgönguliðs. Ils veulent repousser les Suédois, mais Wallenstein, pour qui la situation est désespérée, leur ordonne de se replier, en couvrant la retraite du gros de l'armée vers Leipzig. |
Jakob fullvissaði þá um að ef þeir gerðu það myndu árásarmennirnir hörfa sneyptir og Gaðítar reka flóttann. Jacob leur certifiait que, s’ils contre-attaquaient, leurs assaillants battraient en retraite, humiliés, et eux poursuivraient la queue de leur arrière-garde. |
Mynduð þið hörfa undan augnaráði hans? Voudriez-vous croiser son regard ou l’éviter ? |
29 Og þetta gjörði hann og komst í veg fyrir þá, áður en þeir náðu til Nægtarbrunns, og veitti þeim það harða atlögu, að þeir tóku að hörfa undan til Sarahemlalands. 29 Et c’est ce qu’il fit ; et il les devança au pays d’Abondance, et leur livra bataille, de sorte qu’ils commencèrent à battre en retraite vers le pays de Zarahemla. |
Ray, geturđu látiđ ūá félagana hörfa? Voulez-vous dire aux agents de s' éloigner? |
Ekki hörfa, sagði ég Je t' ai dit de pas broncher |
Hvorki kemur fram minnst hneigð til að hörfa. Ni manifesté la moindre disposition à battre en retraite. |
Ég rétt náði að hörfa undan, en um leið spítti hann matnum út úr sér yfir mig alla og bölvaði hræðilega til okkar. Je me suis écartée à temps, mais il a craché sa nourriture sur moi et a commencé à nous crier des choses absolument horribles. |
Mig langaði að hörfa er ég stóð við útidyrnar hjá Carol fræknu. Alors que je me tenais devant la porte d’entrée de la maison de tante Carole, j’ai eu envie de reculer. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hörfa dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.