Que signifie hvenær dans Islandais?

Quelle est la signification du mot hvenær dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hvenær dans Islandais.

Le mot hvenær dans Islandais signifie quand. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hvenær

quand

noun

Ég veit ekki hvenær Bob kom til Japans.
Je ne sais pas quand Bob est arrivé au Japon.

Voir plus d'exemples

Kristnir menn, sem hafa einlægan áhuga hver á öðrum, eiga ekki í neinum erfiðleikum með að sýna kærleika sinn hvenær sem er ársins án utanaðkomandi ástæðna.
Les chrétiens s’intéressent sincèrement à leurs compagnons et n’éprouvent aucune difficulté à manifester leur amour, de façon spontanée, tout au long de l’année (Philippiens 2:3, 4).
Hvenær er ásættanlegt að nota kraft okkar og hvenær förum við yfir strikið sem gerir úr okkur harðstjóra?
Quand peut-on exercer son pouvoir, et quand franchit-on la ligne invisible... qui nous sépare de la tyrannie?
" Hann er alltaf ađ spyrja hvenær ūú komir heim.
" ll demande souvent quand tu vas revenir.
Hvenær fķr Brook út?
À quelle heure Brook à quitté la maison?
Þannig lærir hundurinn að þú sért foringinn og að þú ákveðir hvenær hann fái athygli.
De cette façon, votre chien apprendra que le patron, c’est vous, que c’est vous qui décidez de l’attention qu’il recevra.
Hvenær?
Quand donc?
7 Það er mikilvægt að halda umræðunni á einföldum nótum og hrósa húsráðanda hvenær sem það er hægt.
7 Il est important de rester simple et, si possible, de féliciter la personne.
Ég skal hringja í konuna ūína og athuga hvenær ūú ert laus.
Faudrait que je parle à ta femme pour voir quand tu aurais du temps.
Hvenær deyr George?
George mourra quand?
Þar að auki er mikilvægt að vita hvenær og hvernig á að halda kvöldmáltíðina að sögn Biblíunnar.
Qui plus est, il est important de consulter les Écritures pour savoir quand et comment célébrer cet événement.
Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“
Dans l’Antiquité, il était important d’établir des registres de naissance, surtout parce que la date de naissance était indispensable pour pouvoir tirer un horoscope.
Hvenær förum viđ heim?
Papa, quand sera we go back home?
Hvenær ætlarðu að fljúga með mér?
Quand viendrez-vous avec moi?
Hvenær finnst líkiđ af honum?
Quand retrouveront-ils son corps?
Hvenær er yfirleitt ‚tími til að þegja‘ andspænis óhróðri?
En ce qui concerne les propos hostiles, quand y a- t- il généralement “ un temps pour se taire ” ?
Hvenær?
C'est long?
Ūá sendi ég ūér bođ um hvar og hvenær ūú vilt ađ viđ séum vígđ, svo fel ég öll mín örlög ūér á hendur og geng viđ hliđ ūér hvert sem vera skal.
Alors je t'enverrais quelqu'un pour connaître mon destin, et où et à quelle heure nous allons effectuer le rituel, et alors je déposerai à tes pieds toutes mes destinées et je te suivrai, monseigneur jusqu'au bout du monde!
Hvenær hófst fráhvarfið fyrir alvöru?
Quand l’apostasie s’est- elle vraiment formée?
Hvenær stóð þetta tímabil yfir?
Quand cette période s’est- elle située ?
5 Við vitum að Jehóva er ekki aðfinnslusamur, en ef við erum andlega sinnuð erum við alltaf meðvituð um að hann veit hvenær við látum undan illum hugsunum og löngunum.
5 Pour notre part, si nous sommes spirituels, nous gardons présent à l’esprit que Jéhovah, sans être un Dieu inquisiteur, sait quand nous agissons sous l’impulsion de pensées ou d’envies mauvaises.
Ūegiđu, hvenær hef ég nokkurn tíma guggnađ?
Je me suis déjà défilée?
Hvenær er streita orðin að vandamáli?
Quand donc le stress devient- il un problème ?
Hvenær fķrst ūú ađ dansa?
Depuis quand danses-tu?
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið?
Quand, pour la dernière fois, ai- je pris le temps d’avoir avec mon conjoint une conversation à cœur ouvert qui ne tournait pas autour de notre enfant ?
18 Ein af mörgum gjöfum Guðs er að fá að nálgast hann í bæn hvenær sem er vitandi að hann er sá „sem heyrir bænir“.
18 L’un des nombreux dons que Dieu nous a faits est la possibilité de lui parler à tout moment grâce à la prière, en sachant qu’il nous entendra, car il est Celui qui ‘ entend la prière ’.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hvenær dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.