Que signifie hvert dans Islandais?

Quelle est la signification du mot hvert dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser hvert dans Islandais.

Le mot hvert dans Islandais signifie où, qui, quoi. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot hvert

Adverbial; InterrogativeProformadverbe interrogatif

Hvert ætlarðu að fara í frí næsta sumar?
prévois-tu d'aller en vacances, l'été prochain ?

qui

pronoun

Aðrir drekka bara öðru hverju en drekka þá meira en fimm glös í hvert sinn.
D’autres, qui ne boivent que de temps en temps, consomment plus de cinq verres en une seule occasion.

quoi

pronoun

Hefur fundur verið ákveðinn með þeim fyrir hátíðina til að fara yfir hvert verkefni þeirra er?
A- t- on prévu une réunion avec eux avant le Mémorial afin de revoir en quoi consiste leur rôle?

Voir plus d'exemples

Hvert ertu ađ fara?
tu vas?
6. (a) Hvert var siðferðisástand Júdamanna fyrir hernámið?
6. a) Quelle était la condition morale de Juda avant sa captivité?
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt.
Étant donné que deux flocons ne peuvent probablement pas suivre une trajectoire strictement identique, chacun d’eux est certainement unique en son genre.
Því ferðu út með honum þegar þú veist ekki hvert hann fer með þig?
Tu sais pas il t' emméne?
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman.
4 Cela ne veut pas dire que nous devons nous aimer les uns les autres simplement par sens du devoir.
Viđ borgum 20 dollara fyrir hvert lag sem ūú tekur upp.
Vous recevrez 20 $ par chanson enregistrée.
Hvert var hlutverk hans í lífinu?
Quel était son but dans la vie ?
13 Við þurfum að ,uppörva hvert annað því fremur sem við sjáum að dagurinn færist nær‘.
13 Nous devons « nous encourage[r] mutuellement » « d’autant plus que [nous] voy[ons] approcher le jour ».
19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert.
19 Les jeunes gens effectuent également le plus gros du travail physique que demandent, chaque année, l’impression, la reliure et l’expédition de tonnes d’écrits bibliques.
Hvert ætlarđu?
vas-tu aller?
Hvert er hlutverk trúar í undirgefni við Guð?
Quel rôle la foi joue- t- elle dans l’exercice de la soumission pieuse?
Hvert ætlarđu?
vas-tu?
Hvert er hans vandamál?
Qu'est-ce qu'elle a, la mauviette?
Páll skrifaði: „Verið góðviljuð hvert við annað, miskunnsöm, fús til að fyrirgefa hvert öðru eins og Guð hefur í Kristi fyrirgefið ykkur.“
“ Devenez bons les uns pour les autres, pleins d’une tendre compassion, vous pardonnant volontiers les uns aux autres tout comme Dieu aussi, par Christ, vous a pardonné volontiers.
Eftir að hann reis upp talaði hann til dæmis við tvo lærisveina, sem voru ráðvilltir vegna dauða hans, og útskýrði hvert hlutverk sitt væri í tilgangi Guðs.
Par exemple, après sa résurrection, il a expliqué son rôle dans le dessein divin à deux disciples dans la confusion par rapport à sa mort.
Hvert ætlarđu?
tu vas?
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess.
Quand Jéhovah nous demande de pardonner, ce n’est pas une simple suggestion ; il s’attend à ce que nous le fassions.
Launin mín eru lögð beint inn á bankareikning og ég tek bara út þá upphæð sem ég þarf í hvert skipti.
Ma paye étant virée directement sur mon compte, je ne retire que le montant nécessaire à cette sortie.
„Í hvert sinn sem ég lít í spegil finnst mér ég sjá spikfeita og forljóta manneskju“, segir unglingsstúlka að nafni Serena.
« Quand je me regarde dans la glace, je me trouve obèse, horrible, dit Serena, une adolescente.
Ūá sendi ég ūér bođ um hvar og hvenær ūú vilt ađ viđ séum vígđ, svo fel ég öll mín örlög ūér á hendur og geng viđ hliđ ūér hvert sem vera skal.
Alors je t'enverrais quelqu'un pour connaître mon destin, et et à quelle heure nous allons effectuer le rituel, et alors je déposerai à tes pieds toutes mes destinées et je te suivrai, monseigneur jusqu'au bout du monde!
Ég hélt viđ hefđum samūykkt sem fjölskylda ađ lána ekki hvert öđru fé.
Je croyais qu'on s'était mis d'accord pour ne pas avoir de dettes entre nous.
Hvert ættum viđ ađ fara?
Mais on irait ?
Í þessu blaði er bent á hvað siðferðishrun okkar daga þýðir og hvert stefnir hjá mannkyninu.“
Cette revue explique comment nous pouvons nous protéger de cette influence. ”
Hvert fer ég að þessu lífi loknu?“
irai-je après cette vie ?
Veldu þetta ef þú vilt halda sama útliti í hvert skipti sem þú ræsir Kate
Cochez cette option si vous voulez que toutes vos vues soient rétablies à chaque fois que vous démarrez Kate

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de hvert dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.