Que signifie könnun dans Islandais?
Quelle est la signification du mot könnun dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser könnun dans Islandais.
Le mot könnun dans Islandais signifie étude, essai, test. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot könnun
étudenounfeminine Þetta kom fram í nýlegri könnun sem kannaði ágreining á milli andstæðra hópa. C’est ce qui ressort d’une étude récente sur les conflits entre des groupes rivaux. |
essainoun |
testnoun |
Voir plus d'exemples
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. Une étude publiée dans le quotidien londonien The Independent montre d’ailleurs que certains utilisent leur voiture même pour des trajets inférieurs à un kilomètre. |
Úrvinnsla farsóttaupplýsinga tengist aðgerðum til að tryggja skjótar viðvaranir en einnig mati á vísbendingum og könnun á upptökum faraldra. Le renseignement épidémique regroupe plusieurs activités liées aux fonctions d’alerte précoce, d’évaluation des signaux et d’enquête sur les foyers épidémiques. |
Jugend 2000 er skýrsla byggð á víðtækri könnun á viðhorfum, gildum og hegðun yfir 5000 unglinga í Þýskalandi. En Allemagne, les résultats d’une étude intensive des opinions, valeurs et comportements de plus de 5 000 jeunes ont été publiés dans un rapport intitulé Jugend 2000. |
Í einni könnun voru unglingar spurðir hvort þeir hefðu nokkurn tíma beðið Guð að hjálpa sér að taka mikilvæga ákvörðun. Dans le cadre d’un sondage, on a demandé à des adolescents s’ils avaient déjà recherché son aide pour prendre une décision importante. |
Stofnunin Josephson Institute of Ethics gerði könnun meðal rúmlega 20.000 nemenda á aldrinum 11-18 ára og komst að þessari niðurstöðu: „Heiðarleika og ráðvendni hefur hrakað stórlega.“ Après avoir mené une enquête auprès de plus de 20 000 collégiens et lycéens, l’Institut de morale Josephson a fait ce constat : “ En matière d’honnêteté et d’intégrité, les choses ne font qu’empirer. |
(Orðskviðirnir 3: 5, 6; Jesaja 40: 10, 11) Könnun á Sálmi 139 getur gert mikið til að efla þetta traust. Une étude du Psaume 139 pourra grandement fortifier cette confiance. |
Í könnun sem gerð var á Nýja-Sjálandi kom í ljós að ungir ofdrykkjumenn verða fyrir miklum áhrifum af vinum sínum. Une étude réalisée en Nouvelle-Zélande a montré que les jeunes qui abusent des boissons alcooliques sont profondément influencés par leurs amis. |
Á jóladag fá sjúkrahús til sín um þriðjung fleiri sjúklinga, sem hafa fengið hjartaáfall, samanborið við aðra daga ársins. Þetta kemur fram í könnun sem tryggingafyrirtæki stóð fyrir. D’après une enquête effectuée par une compagnie d’assurances, le nombre de personnes admises à l’hôpital à la suite d’une crise cardiaque le jour de Noël est environ 30 % plus important que les autres jours de l’année. |
Tilbúinn, könnun 1. Paré, Écran 1. |
□ Hvaða tvö aðalatriði getum við komið auga á frá könnun okkar á 2. Tímóteusarbréfi 3: 1-5? □ Quelles sont les deux observations que nous pouvons dégager de l’étude de 2 Timothée 3:1-5? |
Árið 2008 gerði stofnunin Josephson Institute könnun sem náði til næstum 30.000 framhaldsskólanema í Bandaríkjunum og 64 prósent þeirra viðurkenndu að hafa svindlað á prófi það árið. En 2008, l’Institut Josephson a interrogé près de 30 000 lycéens américains : 64 % ont admis avoir triché lors d’un contrôle au cours de l’année. |
Í könnun einni, sem skýrt var frá í tímaritinu New Scientist, var komist að þeirri bjartsýnisniðurstöðu að slíkir leikir séu „ekki undirrót slæmrar hegðunar.“ Une enquête publiée dans New Scientist estimait avec optimisme que ces jeux “ ne sont pas à l’origine de mauvais comportements ”. |
„Samkvæmt könnun meðal kaþólskra manna, sem gerð var á vegum Notre Dame-háskólans, er hið vikulega bingó sá viðburður í starfi kirkjunnar sem fær næstmesta aðsókn á eftir sunnudagsmessunni.“ “Après la messe du dimanche, ce sont les tirages hebdomadaires du bingo qui attirent le plus de monde dans les églises catholiques. Tels sont les résultats d’une enquête menée dans les paroisses par l’Université Notre-Dame.” |
Þessi munur kemur hins vegar ekki heim og saman við könnun fornleifa og örnefni, en örnefni tengd seljum eru algeng um allt land. Cette répartition ne tient pas compte des mouvements de population et de migration, qui ont amené ces différentes couleurs un peu partout dans le monde. |
Könnun ūess getur veriđ sársaukafull. Et l'explorer peut être douloureux. |
Könnun, sem gerð var í Bandaríkjunum af félagsfræðingunum Christopher Bader og Carson Mencken, sýnir sláandi tölur. Þar kemur fram að „á bilinu 70 til 80 prósent Bandaríkjamanna eru sannfærðir um tilvist yfirnáttúrulegra fyrirbæra“. De plus, une enquête réalisée aux États-Unis par les professeurs en sociologie Christopher Bader et Carson Mencken « a révélé la proportion stupéfiante de 70 à 80 % d’Américains qui croient fermement à au moins une forme d’activité paranormale* ». |
Í könnun, sem 64.303 tóku þátt í, sögðust 79 prósent telja trúarbrögð vera „orsök mikilla hörmunga og deilna í heiminum nú á tímum“. D’après un sondage réalisé auprès de 64 303 personnes, 79 % pensent que « la religion est à l’origine de bien des malheurs et des conflits dans le monde ». |
Það vekur athygli að í sömu könnun viðurkenndu „aðeins sex af hverjum tíu [ökumönnum] að þeir misstu stjórn á skapi sínu undir stýri.“ Un sondage de l’Automobile Association fait état, lui, de 90 %... et montre que “ seuls six [conducteurs] sur dix avouent s’emporter ”. |
Í könnun, sem gerð var árið 1996, kom í ljós að 89 af hundraði Kanadamanna myndu kjósa læknismeðferð án blóðgjafar. En 1996, un sondage a révélé que 89 % des Canadiens préféraient être soignés autrement qu’avec du sang provenant d’un donneur. |
Í könnun, sem gerð var árið 1984, kom í ljós að þunglynt fólk reyndi stundum að vinna bug á þunglyndi sínu með því að ‚hella úr skálum reiði sinnar yfir aðra, draga úr spennu með því að drekka meira, borða meira og taka meira af róandi lyfjum.‘ Pourtant, une étude menée en 1984 sur des déprimés a révélé que certains, pour affronter leur dépression, ‘passaient leur colère sur les autres ou se détendaient en absorbant davantage d’alcool, de nourriture et de tranquillisants’. |
Í Þýskalandi eru um 300.000 börn beitt slíku ofbeldi á hverju ári en samkvæmt könnun er talan heilar 9.000.000 í einu landi í Suður-Ameríku. En Allemagne, tous les ans, quelque 300 000 enfants sont victimes d’agressions sexuelles, tandis que dans un pays d’Amérique latine, d’après une étude récente, ce nombre serait de 9 000 000 ! |
Gerð var könnun á vegum Institute for Global Ethics, samtaka sem beita sér fyrir góðu siðferði einstaklinga, stofnana og þjóða, meðal fulltrúa 40 landa. Par exemple, l’Institut pour une éthique mondiale a interrogé des représentants de 40 pays. |
Í könnun einni kom fram að „60 prósent unglingsstúlkna í Bandaríkjunum, sem höfðu haft kynmök fyrir 15 ára aldur, höfðu gert það gegn eigin vilja“. D’après une enquête, “ 60 % des adolescentes américaines qui avaient eu des relations sexuelles avant l’âge de 15 ans n’étaient pas consentantes ”. |
Þýska tímaritið Focus greindi frá könnun þar sem fram kemur að 27 prósent þátttakenda sögðu að það sem þeir gerðu sér til afþreyingar væri oft of erilsamt og stressandi. La revue allemande Focus a fait état d’un sondage selon lequel 27 % des personnes interrogées trouvaient trop trépidantes et stressantes leurs activités de loisir. |
4 Af þeim safnaðarþjónum, sem könnun var gerð hjá, voru liðlega tíu af hundraði enn þá einhleypir. 4 Sur l’ensemble des serviteurs ministériels concernés, à peine plus de 10 pour cent étaient encore célibataires. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de könnun dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.