Que signifie lag dans Islandais?

Quelle est la signification du mot lag dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lag dans Islandais.

Le mot lag dans Islandais signifie chanson, gisement, chant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lag

chanson

nounfeminine (œuvre musicale pour voix)

Mig langar að syngja lag.
Je veux chanter une chanson.

gisement

noun

chant

nounmasculine

Lag og texti: þjóðlag.
D’après un chant populaire anglais.

Voir plus d'exemples

MÁNUDAGUR 29.ÁGÚST 2005 Ūegar ūiđ komist í lag heyri ég ūađ.
Je t'entendrai quand les lignes reviendront.
Lag og texti: Lorin F.
D’après le texte anglais et la musique de Lorin F.
Honum fannSt ūađ væri eitthvađ ađ, hvernig ūau voru alltaf ķheppin, og ūau ættu ađ kippa ūví í lag.
Il se disait que c'était sa faute s'ils n'avaientjamais de chance. Et qu'il fallait réagir.
Viđ borgum 20 dollara fyrir hvert lag sem ūú tekur upp.
Vous recevrez 20 $ par chanson enregistrée.
Lag hans Suzanne er þó ekki um hana.
Des Cigales, maintenant l'amant de Suzanne, ne dit rien à celle-ci.
Til dæmis segir hún: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“
Elle dit par exemple: “Celui qui marche avec les sages deviendra sage, mais il arrivera malheur à celui qui a des rapports avec les stupides.”
Gagnalaust.Nú er lag
faut agir maintenant
Komiđ fjarskiptunum í lag, sama hvađ ūađ kostar.
Remettez nos communications en marche, peu importe comment.
Ég elska ūetta lag!
J'adore cette chanson!
Daniel komst þannig að raun um að Biblían fer með rétt mál er hún segir: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“
Daniel a ainsi pu vérifier ce que dit la Bible : “ Qui marche avec les sages deviendra sage, mais qui a des relations avec les stupides s’en trouvera mal.
Ūekkir ūú lag Steve Millers?
Tu vois quelle chanson?
Ūađ var gert lag um ūig.
Il y a une chanson à ton sujet.
Hugsanir mínar hafa ekki skilið eftir neinar lag og ég get ekki fundið leið aftur.
Mes pensées n'ont laissé aucune trace, et je ne trouve pas le chemin à nouveau.
Líttu til dæmis á þessi viturlegu orð: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“
Par exemple, avec cette pensée profonde: “Celui qui marche avec les sages deviendra sage, mais il arrivera malheur à celui qui a des rapports avec les stupides.”
„Eigðu samneyti við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim sem leggur lag sitt við heimskingja.“
“ Qui marche avec les sages deviendra sage, mais qui a des relations avec les stupides s’en trouvera mal.
Lag og texti: Moiselle Renstrom, 1889–1956
D’après le texte anglais et la musique de Moiselle Renstrom, 1889–1956
Manstu ūegar viđ vorum vön ađ kela viđ ūetta lag?
Tu te souviens qu'on s'embrassait sur cette chanson?
Hún kenndi þeim lag og veitti þeim aukinn styrk og hvatningu.
Elle leur a appris une chanson et leur a apporté de l’aide et des encouragements supplémentaires.
Af hverju valdirđu ūetta lag?
Pourquoi t'as choisi cette chanson?
Lag og texti: þjóðlag.
D’après un chant populaire anglais.
Frábært lag.
Excellente chanson.
Orðskviðirnir 13:20 aðvara: „Illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“
En Proverbes 13:20, nous trouvons cette mise en garde: “Il arrivera malheur à celui qui a des rapports avec les stupides.”
Ég sagði honum að ég væri ekki sátt við þetta lag, því margar fjölskyldur væru að hlusta á þáttinn á sama tíma.
Je lui ai dit que je n’étais pas d’accord pour écouter cette chanson car beaucoup de familles allumaient la radio à cette heure de la matinée.
Ég ætla ađ semja lag á mķti.
Je vais écrire ma propre chanson.
Mac, ūú hefur svo gott lag á kvenfķlki.
Mac, tu sais comment charmer les filles, toi.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lag dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.