Que signifie lýsa dans Islandais?

Quelle est la signification du mot lýsa dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser lýsa dans Islandais.

Le mot lýsa dans Islandais signifie allumer, illuminer, merlan, décrire. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot lýsa

allumer

verb

illuminer

verb

merlan

noun (poisson)

décrire

verb

Jafnvel háfleygustu orð megna ekki að lýsa þeirri hrífandi blómadýrð sem Namaqualand býr yfir.
Les termes les plus sublimes ne sauraient décrire la beauté stupéfiante du Namaqualand.

Voir plus d'exemples

Frá og með hvítasunnudeginum tók Guð að lýsa réttláta þá sem trúðu og taka sér þá síðan fyrir andlega syni sem áttu í vændum að ríkja með Kristi á himnum.
À partir de la Pentecôte, Dieu déclara justes ceux qui exerçaient la foi et les adopta alors comme fils spirituels, leur offrant la perspective de régner en compagnie de Christ dans les cieux.
22 Það ber allt að sama brunni eins og þessar lifandi myndlíkingar lýsa: Ekkert getur hindrað hinn alvalda, alvitra og óviðjafnanlega Jehóva í að efna fyrirheit sín.
22 Toutes ces descriptions évocatrices nous amènent à la même conclusion : rien ne peut empêcher Jéhovah, qui est tout-puissant, infiniment sage et incomparable, de tenir sa promesse.
11:2-6 — Nú hafði Jóhannes skírari heyrt Guð lýsa velþóknun sinni á Jesú og vissi því ef til vill að hann var Messías. Af hverju spurði hann þá: „Ert þú sá, sem koma skal?“
11:2-6 — Si, pour avoir entendu Dieu approuver son Fils à haute voix, Jean savait que Jésus était le Messie, pourquoi a- t- il demandé à Jésus s’il était “ Celui qui vient ” ?
En það er tæplega rétt mynd af Jesú því að guðspjöllin lýsa honum sem hlýjum, góðhjörtuðum og tilfinningaríkum.
Or, ce portrait trahit la réalité, car les Évangiles dépeignent au contraire Jésus comme un homme chaleureux et bon, un homme qui savait exprimer ses sentiments.
Grísku mælskumennirnir notuðu minnistækni sem fólst í því að raða niður hlutum eða staðsetja þá. Gríska ljóðskáldið Símonídes frá Keos var fyrstur manna til að lýsa þessari tækni árið 477 f.Kr.
Ainsi, les orateurs de la Grèce antique employaient la “ méthode des lieux ”, décrite pour la première fois par le poète Simonide de Céos, en 477 avant notre ère.
Þeir hafa réttinn, kraftinn, og valdið til að lýsa yfir huga og vilja Guðs til fólks hans, í samræmi við heildarumsjón og vald forseta kirkjunnar.
Elles ont le droit, le pouvoir et l’autorité de déclarer la volonté de Dieu à son peuple, en accord avec le pouvoir et l’autorité suprêmes du Président de l’Église.
3 Í dæmisögunum um meyjarnar tíu og um talenturnar lýsir Jesús svipuðum aðstæðum og gert er hér að ofan. Báðar fjalla þær um tíma endalokanna og lýsa hvers vegna sumir andasmurðir kristnir menn eru trúir og hyggnir en aðrir ekki.
3 Dans les paraboles des dix vierges et des talents, Jésus s’est servi de situations semblables pour montrer pourquoi, durant le temps de la fin, certains chrétiens oints se révéleraient fidèles et avisés, et d’autres non* (Mat.
(b) Hvernig má lýsa þessu í sambandi við lærisveina Jesú?
b) En quoi les liens qui unissaient entre eux les disciples de Jésus nous aident- ils à comprendre cette expression?
Eingöngu lýsa
Nouveau masque de filtrage
Og stjörnuljósin lýsa þér,
Dans la nuit Joseph veillant sur toi,
Ég á enn erfitt með að lýsa þessu ‚einhverju‘ með orðum.
Aujourd’hui encore il m’est difficile d’exprimer cet ‘ autre chose ’ par des mots.
Því má lýsa með hinum frægu orðum hins kaþólska „heilaga“ Ágústínusar: „Salus extra ecclesiam non est“ (Utan kirkjunnar er ekkert hjálpræði).
On peut résumer cela à la célèbre maxime de “saint” Augustin: “Salus extra ecclesiam non est.” (Hors de l’Église, point de salut.)
EF ÞÚ ert skírður vottur Jehóva ertu búinn að lýsa opinberlega yfir að þú sért fús til að taka þátt í kappleik þar sem eilíft líf er í verðlaun.
SI NOUS nous sommes fait baptiser Témoins de Jéhovah, nous avons montré publiquement que nous voulions participer à une compétition dont le prix est la vie éternelle.
Með hvaða dæmi má lýsa hvernig æskilegt er að bera andlega fæðu á borð?
Illustrez la façon dont il convient que la nourriture spirituelle soit préparée.
Taktu eftir hvernig Orðskviðirnir 31:11 lýsa góðri eiginkonu: „Hjarta manns hennar treystir henni, og ekki vantar að honum fénist.“
Voyez d’ailleurs en quels termes Proverbes 31:11 décrivait une bonne épouse: “Le cœur de son propriétaire a confiance en elle, et le gain ne manque pas.”
Jesús sagði: „Við hvað eigum við að líkja Guðs ríki? Með hvaða dæmi eigum við að lýsa því?
Jésus déclare : “ À quoi comparerons- nous le royaume de Dieu, ou par quel exemple le représenterons- nous ?
Ýmsir hebreskir spámenn lýstu líka með svipuðum hætti að sólin myndi myrkvast, tunglið ekki lýsa og stjörnurnar hætta að skína.
Divers prophètes hébreux avaient eux aussi parlé du soleil qui s’obscurcirait, de la lune qui ne brillerait plus et des étoiles qui ne donneraient plus de lumière.
Fólk tók að hringja, senda símbréf eða skrifa bréf næstum samstundis til að lýsa þakklæti sínu.
Certains ont immédiatement exprimé leurs remerciements pour le tract sous la forme d’appels téléphoniques, de fax ou de lettres.
4 Útskýrðu fyrir nemandanum að þegar við bjóðum fólki biblíunámskeið er venjulega ekki nauðsynlegt að lýsa fyrirkomulagi þess í smáatriðum.
4 Expliquez- lui qu’il est rarement nécessaire, lorsqu’on propose l’étude, d’en décrire le déroulement en détail.
Hvernig lýsa Jóhannes 15:9 og 1. Jóhannesarbréf 4:8-10 kærleika Jehóva og Jesú, og hverjir njóta góðs af kærleika þeirra?
Que nous apprennent Jean 15:9 et 1 Jean 4:8-10 au sujet de l’amour de Jéhovah et de Jésus, et à qui leur amour procure- t- il des bienfaits ?
Hughreystandi biblíuvers sem lýsa Jehóva Guði
Versets réconfortants sur Jéhovah Dieu
Guðspjöllin lýsa hjartnæmri umhyggju Jesú fyrir fátækum og þjökuðum.
Ce sermon explique magistralement comment il faut pratiquer le droit et la justice.
Viltu lýsa sambandi þínu við Page Forrester
Décrivez votre relation avec Page Forrester, je vous prie
Jesús veit það og byrjar fjallræðuna á því að lýsa hverjir séu raunverulega hamingjusamir.
Jésus le sait bien, et il commence son Sermon sur la montagne en expliquant qui est vraiment heureux.
Þessi orð lýsa vel hversu þakklát við erum fyrir öldungana og safnaðarþjónanna.
” Ce compliment exprime bien la gratitude que nous éprouvons envers les anciens et les assistants ministériels dans nos congrégations.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de lýsa dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.