Que signifie margir dans Islandais?

Quelle est la signification du mot margir dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser margir dans Islandais.

Le mot margir dans Islandais signifie beaucoup, maint, nombreux, plusieurs. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot margir

beaucoup

determiner

Í hvert skipti sem sígarettur hækka í verði reyna margir að hætta að reykja.
Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.

maint

pronoun

nombreux

determiner

Auk borgarstjórans mættu margir aðrir virtir gestir.
En plus du maire, de nombreux autres invités de marque étaient présents.

plusieurs

adjective

Tökum sem dæmi ef margir vottar sofa á sama heimilinu.
Prenons par exemple le cas de plusieurs chrétiens qui dormiraient dans la même maison.

Voir plus d'exemples

Jesú var ljóst að margir höfðu enn á ný gert fráhvarf frá óspilltri tilbeiðslu á Jehóva og sagði: „Guðs ríki verður frá yður tekið og gefið þeirri þjóð, sem ber ávexti þess.“
Indiquant qu’à nouveau de nombreux apostats s’étaient détournés du culte pur de Jéhovah, Jésus déclara: “Le royaume de Dieu vous sera enlevé et sera donné à une nation qui en produira les fruits.”
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins.
La plupart pensent que la souffrance sera toujours liée à l’existence humaine.
Af hverju er einn betri en margir?
Pourquoi une seule serait mieux qu'un groupe?
Margir geta með sanni sagt að kenningar Jesú hafi veitt þeim hvíld og hjálpað þeim að gerbreyta lífi sínu.
Beaucoup peuvent affirmer en toute sincérité que les enseignements de Jésus les ont réconfortés et les ont aidés à transformer leur vie.
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem.
Beaucoup de ceux qui étaient devenus croyants venaient de régions lointaines et n’avaient pas suffisamment de provisions pour prolonger leur séjour à Jérusalem.
Margir kannast við jöfnu hans E=mc2.
C’est sa célèbre équation E = mc2*.
Líkt og áður var getið um, þá viðurkenna margir sem ekki eru kristnir að Jesús hafi verið stórkostlegur kennari.
Comme je l’ai mentionné auparavant, beaucoup de personnes qui ne sont pas chrétiennes reconnaissent que Jésus était un grand pédagogue.
Velgengni ákvarðast ekki af þeim efnislegu eða félagslegu markmiðum sem margir í heiminum sækjast eftir.
La vraie réussite ne dépend pas de la poursuite des objectifs (biens, position sociale) que visent la majorité des humains.
Margir af biblíunemendunum fengu sína fyrstu reynslu af boðunarstarfinu þegar þeir dreifðu boðsmiðum á fyrirlestra pílagríma.
Quantité d’Étudiants de la Bible ont fait leurs premiers pas dans la prédication en distribuant des invitations à des discours prononcés par des pèlerins.
MARGIR halda því fram að vísindin afsanni sköpunarsöguna.
BEAUCOUP prétendent que la science réfute le récit biblique de la création.
Margir telja að hún hafi verið samin á kirkjuþinginu í Níkeu árið 325.
Pour beaucoup, elle a été formulée en l’an 325, au concile de Nicée.
Og ég fer djarfur ūangađ sem margir hafa fariđ áđur.
Audacieusement, je m'apprête à aller là où... beaucoup d'hommes sont déjà allés.
(1. Jóhannesarbréf 5:19) Margir hreinlega hata þá og þeir eru grimmilega ofsóttir í sumum löndum.
En fait, de nombreuses personnes les haïssent, et ils sont durement persécutés dans certains pays.
Hve margir eru eftir?
Il en reste combien?
Verið óhræddir, þér eruð meira verðir en margir spörvar.“
Ne craignez donc pas; vous valez plus que beaucoup de moineaux.”
Margir af trúarleiðtogum heims komu saman í Assisi á Ítalíu í byrjun síðasta árs til að biðja fyrir friði.
De nombreux dirigeants religieux se sont réunis à Assise au début de l’année afin de prier en faveur de la paix.
2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“.
Le prophète Zekaria a quant à lui prédit que « des peuples nombreux et des nations fortes viendr[aient] chercher Jéhovah des armées à Jérusalem et adoucir la face de Jéhovah ».
Margir misskilja þetta sem nokkurs konar hroka, að elska sjálfan sig meira en aðra.
Beaucoup prennent ces sentiments pour de l’arrogance, de l’égoïsme.
Hvernig má bjóða hann fullorðnum búddistum? „Þú hefur ef til vill áhyggjur af því, eins og margir, hvað gott siðferði virðist skipta fólk litlu máli nú orðið og hvaða áhrif það hefur á börnin okkar.
Présentation à un bouddhiste d’un certain âge : “ Vous êtes peut-être aussi inquiet que moi de l’abondance d’idées perverses et de leur influence sur nos enfants.
34 Sjá, margir eru akallaðir en fáir eru bútvaldir.
34 Voici, il y a beaucoup ad’appelés, mais peu bd’élus.
" Hvađ komast margir menn í einn bát? "
" Combien de personnes tiennent dans un bateau? "
Hvað heldurðu að margir séu eftir?
Il reste combien d' ennemis?
6 Ef ekkert ástarsamband hefði verið milli Páfagarðs og nasista hefði kannski mátt hlífa heiminum við þeirri kvöl að sjá tugi milljóna hermanna og óbreyttra borgara drepna í stríðinu, við kvöl þeirra 6 milljóna Gyðinga sem voru myrtir fyrir að vera ekki aríar og — þeirra sem dýrmætastir voru í augum Jehóva — þúsunda votta hans, bæði af hinum smurðu og hinum ‚öðrum sauðum,‘ sem þoldu hinar mestu hörmungar og létust margir í fangabúðum nasista. — Jóhannes 10:10, 16.
6 Si le Vatican n’avait pas entretenu des relations coupables avec le régime nazi, bien des vies auraient pu être épargnées: celle des dizaines de millions de soldats et de civils qui ont péri pendant la guerre, celle des six millions de Juifs qui ont été assassinés parce qu’ils n’étaient pas aryens, et celle — ô combien! précieuse aux yeux de Dieu — de milliers de Témoins de Jéhovah, oints de l’esprit ou membres de la classe des “autres brebis”, qui ont atrocement souffert et dont beaucoup sont morts dans les camps de concentration nazis. — Jean 10:10, 16.
Tímóteusarbréf 3:1-5) Sums staðar í heiminum eru margir í lífshættu vegna stríðsátaka og matvælaskorts.
Dans certains pays, beaucoup frôlent la mort à cause de la famine et des guerres.
Öllu heldur spáðu margir að stríðið yrði afstaðið á fáeinum mánuðum.
Au contraire, beaucoup prédisaient que la guerre ne durerait que quelques mois.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de margir dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.