Que signifie mikið dans Islandais?

Quelle est la signification du mot mikið dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mikið dans Islandais.

Le mot mikið dans Islandais signifie beaucoup, combien. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot mikið

beaucoup

adverb

Sá sem krefst mikils, fær mikið. Sá sem krefst of mikils, fær ekki neitt.
Qui exige beaucoup, obtient beaucoup. Qui exige trop, n'obtient rien.

combien

adverb

En hvað gat ég grafið mikið af pening í skápnum mínum?
Mais combien je pouvais caser dans mes placards?

Voir plus d'exemples

Ég lærði mikið um gleðina sem fylgir því að gefa á mínum yngri árum. – Matt.
» À cette époque, j’ai beaucoup appris sur le bonheur de donner (Mat.
Hreyfirðu þig nægilega mikið?
Faites- vous assez d’exercice ?
Hvað veist þú mikið um hann?
Que savez- vous sur lui exactement?
Gott er ef við getum verið eins og Job og glatt hjarta Jehóva með því að treysta honum, en ekki hugsað of mikið um sjálfa okkur eða þau efnislegu gæði sem hægt er að eignast!
Comme il serait souhaitable que nous imitions Job et que nous réjouissions le cœur de Jéhovah en mettant notre confiance en lui, et en évitant d’accorder une importance excessive à notre propre personne et aux biens matériels que nous pouvons acquérir!
Mig langar í mikið meira.
Je veux beaucoup plus.
Mikið af heitu lofti þarf til að fylla belginn.
D'énormes quantités de charbon étaient nécessaires pour chauffer les cornues.
Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni.
Je suis également impatiente de revoir mamie à la résurrection.
(Opinberunarbókin 1:10) Á þeim tíma var Satan og illum öndum hans varpað út af himninum til nágrennis jarðarinnar, og var það mikið bakslag fyrir þennan andstæðing hins mikla skapara okkar.
À cette date, revers sévère pour cet opposant à notre Grand Créateur, Satan et ses démons, chassés du ciel, se sont retrouvés dans le voisinage de la terre.
Ég vissi ekki svo mikið huga þegar hann gerði mig að gefa upp einn af nýju föt mín, vegna þess, er Jeeves dóm um föt er hljóð.
Je n'ai pas tellement l'esprit quand il m'a fait renoncer l'un de mes nouveaux habits, parce que, Jeeves est jugement sur costumes est saine.
Mikið rót hefði verið á tilfinningum hennar þar eð þau hjónin höfðu ákveðið að skilja.
En effet, son mari et elle avaient décidé de se séparer, ce qui la tourmentait beaucoup.
Já, eins og Malakí 1:11 spáir: „Nafn mitt er mikið meðal þjóðanna — segir [Jehóva] allsherjar.“
Effectivement, en Malachie 1:11, on lit cette prophétie: “‘Mon nom sera grand parmi les nations’, a dit Jéhovah des armées.”
Viðurinn er ilmandi og endingargóður, og var áður mikið notaður í Tasmaníu, en er nú of sjaldgæfur til skógarhöggs.
Le bois, odorant et de bonne conservation a été largement exploité en Tasmanie mais il est devenu trop rare pour être encore utilisé.
Það hjálpaði mér mjög mikið að tala um það hvernig mér leið.“
C’est vraiment utile de parler ! ”
Borðaðu ekki of mikið áður en þú flytur ræðuna.
Ne mangez pas trop.
Það er mikið talað um hann í hálfum hljóðum á fyrstu dögum hátíðarinnar.
On chuchote quantité de propos semblables durant les premiers jours de la fête.
Þannig ég vissi ekki mikið um hvað var að gerast úti, og ég var alltaf glaður of smá fréttir. " Hafið þér aldrei heyrt um League á Red- headed Men? " Spurði hann með augunum opinn. " Aldrei. " " Af hverju, velti ég á að því að þú ert rétt sjálfur fyrir einn af störf. " Og hvað eru þeir þess virði? "
De cette façon, je ne savais pas beaucoup de ce qui se passait dehors, et j'ai toujours été heureux de un peu de nouvelles. " Avez- vous jamais entendu parler de la Ligue des hommes à tête rouge? " Il a demandé à ses yeux ouvert. " Jamais ". " Pourquoi, je me demande à qui, pour vous- même admissible à l'un des les postes vacants.'"'Et que valent- ils?
Hvað ræður því hve mikið efni við förum yfir í hverri námsstund?
Quels facteurs déterminent le nombre de paragraphes à examiner durant une étude biblique ?
Það verður mikið fagnaðarefni!
Quelle joie immense!
Ekkert annað skipulag á jörðinni elskar unga fólkið sín á meðal svona mikið!“
Aucune autre organisation sur la terre n’aime autant ses jeunes membres et ne s’en soucie à ce point.”
Börnin hafa mikið að gera — sinna skólanámi, heimilisstörfum og andlegum verkefnum.
Les enfants ont beaucoup de travail : des devoirs scolaires, des tâches ménagères et des activités spirituelles.
Í bardaga gegn Amalekítum ‚barði Davíð á þeim frá því í dögun og allt til kvelds‘ og tók mikið herfang.
David “abattit, depuis le crépuscule du matin jusqu’au soir”, les Amalécites avec qui il était en guerre et il prit de nombreuses dépouilles.
Beiting þessara gömlu laga er mikið ranglæti í garð votta Jehóva og annarra á Grikklandi.
L’application de cette loi surannée est à l’origine de la profonde injustice dont sont victimes les Témoins de Jéhovah et d’autres personnes en Grèce.
Líahóna hefur hjálpað mér afar mikið með boðskap sínum og greinum.
Le Liahona m’a beaucoup aidé à travers ses messages et ses articles.
Við hjónin héldum áfram regluföstu fjölskyldunámi okkar í Biblíunni og það hjálpaði okkur mikið.
Nous avons continué, ma femme et moi, notre étude de la Bible en famille, et cela nous a vraiment soutenus.
Sama hversu mikið móður og systur gæti á þeim tímapunkti að vinna á honum með litlum admonitions til fjórðungur af stundu, sem hann yrði áfram hrista höfuðið hægt, hann augun lokuð, án þess að standa upp.
Peu importe combien la mère et la soeur pourrait à ce point sur le travail de lui avec de petites remontrances, pendant un quart d'heure, il resterait en secouant la tête lentement, sa les yeux fermés, sans se lever.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mikið dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.