Que signifie mikill dans Islandais?
Quelle est la signification du mot mikill dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mikill dans Islandais.
Le mot mikill dans Islandais signifie grand, beaucoup de, beaucoup. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot mikill
grandadjectivemasculine Ég get ekki teiknað en systir mín er mikill listamaður. Je ne sais pas dessiner, mais ma sœur est une grande artiste. |
beaucoup deadjective Og að skóla og dansæfingum loknum, var ekki mikill tími eftir til að sinna vinunum. Et, après l’école et la danse, elle n’aurait plus beaucoup de temps pour ses amies. |
beaucoupnoun Vandamáliđ er ađ ég er ekki mikill hugsuđur. Le problème, c'est que je ne réfléchis pas beaucoup. |
Voir plus d'exemples
„Mikill múgur“ hinna ‚annarra sauða‘ metur þetta hlutverk hans sérstaklega mikils. Il est particulièrement cher à la “grande foule” des “autres brebis”. |
16 Það er mikill munur á bænum og vonum þjóna Guðs og þeirra sem styðja ‚Babýlon hina miklu‘! 16 Quelle différence entre les prières et l’espérance du peuple de Dieu, et celles des défenseurs de “Babylone la Grande”! |
,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.) « Celui qui veut devenir grand parmi vous doit être votre serviteur » (10 min) : |
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina. Mais, à cause de cela on n'a pas de temps pour l'amour. |
Jehóva er mikill og máttugur en samt hlustar hann á bænir okkar. Jéhovah est très grand et très puissant ; pourtant, il écoute nos prières. |
Hann þótti mikill kennimaður og mjög góður ræðumaður. À sa tête se trouvent un Grand Maître et un Grand Prieur. |
Ūađ er mikill heiđur ađ hafa ūig međ í ūessu. Vous savez, c'est réellement, c'est un... grand honneur de vous avoir à bord. |
Rífið þið hann fljótt af -- stuttur tími en mikill sársauki -- eða tekurðu plásturinn hægt af -- það tekur langan tíma, en hver sekúnda er ekki jafn sársaukafull -- hvor þessara aðferða er betri? Vous l'arrachez vite - courte durée mais forte intensité - ou bien vous le retirez lentement - vous mettez longtemps, mais chaque seconde est moins douloureuse. Laquelle des deux est la bonne approche? |
Spámaðurinn Móse var mikill leiðtogi, en hann þarfnaðist Arons, bróður síns, sér til hjálpar sem talsmanns (sjá 2 Mós 4:14–16). Le prophète Moïse était un grand dirigeant mais il avait besoin d’Aaron, son frère, pour l’aider comme porte-parole (voir Exode 4:14-16). |
Faðir minn, sem er ekki í trúnni, var mikill íþróttamaður þegar hann var í framhaldsskóla. Mon père, qui ne partage pas mes croyances, était un sportif de haut niveau lorsqu’il était au lycée. |
Allt frá því að ég var barn hef ég verið mikill náttúruunnanndi. J’ai toujours été un amoureux de la nature. |
Þótt hann sé „mikill að mætti“ misnotar hann mátt sinn aldrei. Bien qu’il soit “sublime en puissance”, il n’en abuse jamais (Job 37:23). |
Mikill skal höfðingjadómurinn verða og friðurinn engan enda taka á hásæti Davíðs og í ríki hans. Hann mun reisa það og efla með réttvísi og réttlæti héðan í frá og að eilífu. À l’abondance de la domination princière et à la paix il n’y aura pas de fin, sur le trône de David et sur son royaume, pour l’établir solidement et le soutenir au moyen de l’équité et au moyen de la justice, dès maintenant et pour des temps indéfinis. |
Það er talinn mikill heiður C' est un grand honneur |
(Rómverjabréfið 15:33) Ríki hans kemur innan skamms og undir stjórn þess verður mikill „friður og farsæld“. (Romains 15:33.) Quand son Royaume dominera la terre, et cela ne saurait tarder, il y aura une “ abondance de paix ”. |
MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum? Mercutio La vérole de tels Antic, zézaiement, affectant fantasticoes; ces nouveaux tuners d'accents - " En Jésus, une lame très bonne - un homme très grand - une pute très bon! " - Pourquoi, n'est- ce pas une chose déplorable, Son grand- père, que nous devrions être ainsi touchés par ces mouches étranges, ces fauteurs de mode, ces Pardonnez- moi, qui se sorte beaucoup plus sur la nouvelle forme qu'ils ne peuvent pas s'asseoir à l'aise sur le vieux banc? |
,Mikill er Jehóva og mjög vegsamlegur‘ Líf okkar og boðun – vinnubók, 9.2016 « Jéhovah est grand et on doit le louer infiniment » Cahier Vie et ministère, 9/2016 |
118:26) Mikill mannfjöldi fagnaði Jesú þegar hann kom til borgarinnar, rétt eins og spáð hafði verið. 118:26). Jésus n’avait aucune prise sur le comportement de la foule. |
(Jesaja 60:22) Ört stækkandi „mikill múgur . . . af alls kyns fólki“ streymir að til að tilbiðja Jehóva. (Ésaïe 60:22.) Une “grande foule (...) de toutes nations” et de plus en plus nombreuse se rassemble donc pour l’adorer. |
JESÚS KRISTUR var mikill kennari og ötull að gera fólk að lærisveinum. Hann sagði fylgjendum sínum: „Gætið . . . að, hvernig þér heyrið.“ JÉSUS CHRIST, le grand Enseignant et le Modèle dans l’œuvre qui consiste à faire des disciples, a exhorté ses auditeurs en ces termes : “ Faites [...] attention à la manière dont vous écoutez. |
Bill, mikill ađdáandi. Salut, Bill. |
FYRIR daga kristninnar bar mikill fjöldi votta djarflega vitni um að Jehóva væri hinn einni sanni Guð. DANS les temps préchrétiens, une longue lignée de témoins ont attesté hardiment que Jéhovah est le seul vrai Dieu (Hébreux 11:4–12:1). |
" Þakka þú svo mikill, herra Wooster! " Merci beaucoup, M. Wooster! |
Systir, sem er 92 ára, sagði: „Það er mikill heiður að geta horft til baka yfir 80 ára heilshugar þjónustu við Guð og sjá ekki eftir neinu. Une sœur de 92 ans a fait ce commentaire : “ Quel bonheur de songer à mes plus de 80 années de service dévoué pour Dieu, sans aucun regret ! |
Það er vígðum kristnum manni mikill gleðigjafi að geta á þennan hátt starfað með Jehóva að því að hraða uppskerustarfinu. — Jes. Le chrétien voué qui vit de la sorte l’accélération de l’œuvre de moisson imprimée par Jéhovah connaît une grande satisfaction. — És. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mikill dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.