Que signifie mynda dans Islandais?
Quelle est la signification du mot mynda dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser mynda dans Islandais.
Le mot mynda dans Islandais signifie former, constituer, créer, prendre une photo, prendre en photo. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot mynda
former
|
constituer
|
créer
|
prendre une photo(photograph) |
prendre en photo(photograph) |
Voir plus d'exemples
Mundu að gleði kemur frá Guði og er einn af eiginleikunum sem mynda ávöxt andans. La joie n’est- elle pas une qualité divine, un élément du fruit de l’esprit de Dieu (Galates 5:22) ? |
Jesús hét postulum sínum sem voru fyrstir valdir til að mynda nýja himininn: „Sannlega segi ég yður: Þegar allt er orðið endurfætt og Mannssonurinn situr í dýrðarhásæti sínu, munuð þér, sem fylgið mér, einnig sitja í tólf hásætum.“ À ses apôtres, les premiers de ceux qui constituent les nouveaux cieux qui gouverneront la nouvelle terre, Jésus a promis: “En vérité je vous le dis: Lors de la recréation, quand le Fils de l’homme s’assoira sur son trône glorieux, vous qui m’avez suivi, vous serez, vous aussi, assis sur douze trônes, jugeant les douze tribus d’Israël.” |
Ég er ađ mynda, asni. Je filme, gros con. |
Alla miđana ūurfti til ađ mynda tölurnar. Il fallait les trois parchemins. |
Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar. Vous pouvez trouver du répit en renforçant vos amitiés, ou en en créant d’autres, en apprenant à faire de nouvelles choses ou en vous divertissant. |
Bæði Verkamannaflokkurinn og Íhaldsflokkurinn buðu Frjálslyndum demókrötum um náið samstarf til að mynda ríkisstjórn. Les travaillistes qui sont également pour le libre-échange s'allient alors aux libéraux pour former un gouvernement. |
11 Öldungaráðið er því heild sem jafngildir meiru en summu þeirra sem mynda það. 11 Selon les Écritures, un collège d’anciens est donc une entité qui représente plus que la somme de ses membres. |
Honum voru gefin raddbönd, tunga og varir sem hægt var að nota til að tala, auk orðaforða og hæfileika til að mynda ný orð. Il a été doté de cordes vocales, d’une langue et de lèvres pouvant servir à la parole; il possédait, en outre, un vocabulaire et la capacité de former des mots. |
Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn. C’est seulement après cette opération que les nuages précipitent leurs torrents sur la terre pour former les cours d’eau qui se jettent dans la mer. |
Unglingurinn þinn er líka byrjaður að mynda sér skoðanir og átta sig á hvernig einstaklingur hann vill verða. Votre adolescent aussi est en train de se forger une identité. |
Filippíbréfið 1:1 og fleiri ritningarstaðir gefa til kynna að það eigi ekki að vera aðeins einn umsjónarmaður í hverjum söfnuði heldur eigi allir sem uppfylla hæfniskröfurnar að mynda öldungaráð. — Postulasagan 20:28; Efesusbréfið 4:11, 12. Comme l’indiquent Philippiens 1:1 et d’autres passages, il n’y avait pas qu’un seul surveillant par congrégation, mais tous les frères qui remplissaient les conditions requises par les Écritures pour être surveillants formaient un collège d’anciens. — Actes 20:28 ; Éphésiens 4:11, 12. |
Ég vildi gjarnan mynda ūađ. J'aimerais en faire des photos. |
10 Mannkynssagan sýnir að þeir sem mynda þennan lögleysingja hafa sýnt slíkt rembilæti og hroka að þeir hafa í reynd sagt valdhöfum veraldar fyrir verkum. 10 L’Histoire montre que cette classe de l’homme qui méprise la loi a fait preuve d’un orgueil et d’une arrogance tels qu’elle en est venue à dicter ses volontés aux chefs du monde. |
Viđ erum ađ mynda fķIk ađ tala um hann. Écoute, on filme des gens qui parlent de Iui. |
18 Allar götur síðan hefur Kristur séð til þess að þjónar hans einbeittu sér að því að safna saman þeim sem eiga að mynda múginn mikla – múginn sem á að komast heill og óskaddaður úr þrengingunni miklu. 18 À compter de ce moment, Christ a guidé ses disciples pour qu’ils se concentrent sur le rassemblement de cette grande foule qui traversera saine et sauve la grande tribulation. |
Ūjáningar ūínar úr fortíđinni mynda styrk ūinn í framtíđinni! Tes souffrances d'hier sont tes forces de demain. |
Hverjir mynda ‚hinn trúa og hyggna þjón‘ og hvaða orð er notað um þá sem einstaklinga? Qui compose “l’esclave fidèle et avisé”, et quel terme désigne chacun d’eux individuellement? |
Til svars við því beinir Biblían fyrst athygli okkar að þeim sem mynda hinn andlega Ísrael. La Bible nous montre que ce sont en premier lieu ceux qui constituent l’Israël spirituel. |
" Ef x lítrar af safa og y lítrar af vatni er bætt viđ til ađ mynda 27 lítra " Si x quarts de jus et y quarts d'eau sont ajoutés pour faire 27 quarts |
(Matteus 20:27) Öldungar verða að muna að þeir sem mynda hjörðina eru sauðir Guðs og að ekki má koma harðneskjulega fram við þá. (Matthieu 20:25-27). Les anciens doivent effectivement se souvenir que le troupeau est constitué des brebis de Dieu et qu’il ne faut pas les traiter durement. |
Í Móselögunum var útvalin þjóð Guðs til að mynda vöruð sérstaklega við falsspámönnum. Par exemple, la Loi mosaïque mettait expressément en garde le peuple choisi de Dieu contre les faux prophètes. |
Í greininni „Smurðir til að prédika“ í Varðturni Síonar frá júlí/ágúst 1881 stóð: „Fagnaðarerindið er boðað ‚auðmjúkum mönnum,‘ þeim sem vilja og geta heyrt, í þeim tilgangi að mynda af þeim líkama Krists, samerfingja hans.“ Dans un article intitulé “ Oints pour prêcher ”, La Tour de Garde de Sion (angl.) de juillet- août 1881 disait ceci : “ La prédication de la bonne nouvelle [...] s’adresse ‘ aux humbles ’ — à qui veut et peut entendre — pour faire d’eux le corps du Christ, ses cohéritiers. |
Til að mynda í bók Tom Clancys Rauður stormur. Þessi sögugrein er stubbur. Le jeu s’inspire du roman Tempête rouge de Tom Clancy. |
Þeir mynda alþjóðlegt bræðrafélag sem teygir sig til yfir 200 landa og þeir hafa yfirstigið sundrung vegna þjóðernis, kynþáttar, tungumáls og stéttar. Eh bien, ils forment une fraternité internationale qui s’étend à plus de 200 pays et qui a vaincu les divisions nationales, raciales, linguistiques et sociales. |
Einhvers staðar á bilinu þúsundir til hundruð þúsunda smásærra agna af föstu efni, svo sem ryk- eða saltagnir, í hverjum rúmsentimetra lofts til að mynda kjarna sem smádropar geta myndast um. Il faut une matière solide, microscopique, comme des particules de poussière ou de sel; il en faut, par centimètre cube d’air, des milliers et jusqu’à des centaines de milliers, qui jouent le rôle de noyaux autour desquels se forment les gouttelettes. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de mynda dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.