Que signifie næst dans Islandais?

Quelle est la signification du mot næst dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser næst dans Islandais.

Le mot næst dans Islandais signifie après, ensuite, prochain, suivant. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot næst

après

adverb adposition

John, gjöf hans til okkar er það sem gerist næst.
John, son don pour nous est ce qui arrive après.

ensuite

adverb

Markúsi hlýtur að hafa þótt mjög leiðinlegt það sem gerðist næst.
Ce qui se passe ensuite attriste sûrement Marc !

prochain

adjective

En næst ūegar ūú finnur lík, viltu ūá ekki bera ūađ niđur ganginn.
La prochaine fois que vous ramenez un corps, ne paradez pas dans le couloir.

suivant

adjective

Því næst taka við krampaköst og að lokum svefndá, sem nánast alltaf leiðir til dauða.
Ces symptômes peuvent être suivis d’une phase de crises, voire de coma, entraînant systématiquement le décès du patient.

Voir plus d'exemples

„Spenningurinn hjá þeim felst í því hvað gerist næst þegar togað er í handfangið á spilakassanum,“ segir forstjóri spilavítis nokkurs.
“Ce qui les intéresse, explique le directeur d’un casino, c’est l’excitation que leur procure le suspense chaque fois qu’ils actionnent le bras de la machine.”
Næst skaltu gá áõur en Ūú skũtur.
Fais attention la prochaine fois.
Hugsađu um ūađ næst ūegar ūú færđ ūér línu.
Pensez-y, à votre prochaine ligne.
Næst þegar við sjáum Ivan, hann gæti verið dauður.
La prochaine fois que nous voyons Ivan, il pourrait être mort.
Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður.
Parfois, il pensait que la prochaine fois que la porte s'ouvrit, il faudrait plus de la famille arrangements comme il l'avait auparavant.
Næst, dansandi ballett höfum viđ Ripley Jones.
À présent, un ballet avec Ripley Jones.
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser.
13 Et il arriva que nous voyageâmes, pendant l’espace de quatre jours, dans une direction proche du sud-sud-est, et nous dressâmes de nouveau nos tentes ; et nous appelâmes le lieu Shazer.
Hvernig næst einingin?
CETTE UNITÉ EST POSSIBLE
Því næst gengur Davíð í áttina að Golíat, tekur stein úr töskunni, setur hann í slöngvuna og kastar honum beint í ennið á Golíat.
David se met alors à courir à la rencontre de Goliath, sort une pierre de son sac, en charge sa fronde et la lance avec force vers le géant, qui la reçoit en plein front.
Hikaðu þá ekki við að ræða um það næst þegar þú hittir einhvern þeirra.
Si oui, n’hésitez pas à poser vos questions à un Témoin.
Kæru ungu vinir, hvar sem þið standið ykkar „fjögurra mínútna frammistöðu“ þá hvet ég ykkur til að íhuga: „Hvað þarf ég að gera næst til að hljóta verðlaunapening?“
Mes jeunes amis, où que vous soyez dans votre « performance de quatre minutes », je vous exhorte à vous demander : « Que dois-je faire ensuite pour gagner ma médaille ?
En sérhver í sinni röð: Kristur er frumgróðinn, næst koma þeir sem játa hann [meðstjórnendur hans] þegar hann kemur.
Mais chacun à son propre rang : Christ les prémices, ensuite ceux qui appartiennent au Christ [ses codirigeants] durant sa présence.
Næst fer ég í bæinn og prķfa yfirkokk og tvo ūjķna.
Bien, je pars en ville contrôler un cuisinier et deux serveurs.
Næst segirđu mér ađ hundurinn hafi flautađ.
Et c'est sans doute le chien qui a sifflé?
(b) Hvaða annað vandamál ræðir Pétur sem við fjöllum um næst?
b) Quel autre problème traité par Pierre considérerons- nous dans l’article suivant ?
Næst skoðum við fimm ástæður sem hafa sannfært milljónir manna um að hægt sé að treysta Biblíunni.
Nous allons donc maintenant nous pencher sur cinq raisons pour lesquelles des millions de personnes sont convaincues qu’on peut avoir confiance en la Bible.
Næst nota ég kúbein.
Une autre fois, j'aurai une barre â mine!
Ūađ verđur heldur ekkert betra næst.
Elle ne sera pas meilleure au prochain, c'est sûr.
17 Næst leggur Davíð áherslu á nauðsyn þess að hafa trú og von og segir: „Ég treysti því að fá að sjá gæsku Drottins á landi lifenda.“
17 David souligne enfin le caractère essentiel de la foi et de l’espérance : “ Si je n’avais pas eu foi en ceci : que je verrais la bonté de Jéhovah au pays des vivants... !
Næst: eyðið eins miklu af ykkar lífi í fangelsi og þið getið.
Deuxièmement: passez le plus clair de votre vie en prison.
Leiddu því næst hugann að trúföstum þjónum Guðs til forna sem verða reistir upp til lífs á jörðinni.
Pensez aux fidèles serviteurs de Dieu du passé qui seront ressuscités sur la terre.
Næst ræddum við um framkvæmdina, þar með talið skipulagningu, flutning og afhendingu.
Le point suivant concernait les détails de fonctionnement, dont la logistique et les dates de livraison.
Næst drepur hann einhvern
La prochaine fois, il réussira
Sjáumst næst.
A Ia prochaine.
Lafferkúrfan sýnir að við ákveðna skattprósentu næst hámark skattekna, sem þýðir að hækkun á skattprósentu mun ekki skila auknum tekjum í ríkssjóð, heldur þvert á móti munu skatttekjur minnka.
La courbe de Laffer développe l'idée que « trop d'impôt tue l'impôt » en soutenant qu'au-delà d'un certain seuil d'imposition, le revenu de l'impôt pour l'État décroît.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de næst dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.