Que signifie námskeið dans Islandais?

Quelle est la signification du mot námskeið dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser námskeið dans Islandais.

Le mot námskeið dans Islandais signifie cours, piste. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot námskeið

cours

noun

Slíkar kennslubækur geta verið mun hagkvæmari kostur en sérhæfð námskeið í viðkomandi fræðum.
Ces manuels, d’ordinaire efficaces et bon marché, remplacent parfois des cours.

piste

noun

Voir plus d'exemples

Það kom okkur mikið á óvart að vera boðið að sækja næsta námskeið sem átti að hefjast í febrúar 1954.
Et contre toute attente, nous avons été invités à suivre les cours de la classe suivante, qui devaient débuter en février 1954.
28:19, 20) Þess vegna viljum við alltaf vera vakandi fyrir að bjóða biblíunámskeið, ekki eingöngu eina daginn í mánuði sem sérstaklega er tekinn frá til þess að bjóða námskeið.
28:19, 20). Nous voudrons donc avoir le réflexe étude biblique à tout moment, pas que le samedi ou le dimanche réservé à la proposition de l’étude.
Hann sagði mér að einn af bræðrunum á skrifstofu hans ætti að sækja eins mánaðar námskeið við Ríkisþjónustuskólann og fara síðan til starfa á þjónustudeildinni.
Il m’a expliqué qu’un des frères qui travaillaient avec lui allait suivre pendant un mois les cours de l’École du ministère du Royaume, après quoi il serait affecté au département pour le service.
Það eru fjögur ný afar góð námskeið em ég myndi hvetja allt ungt fólk til að kynna sér og taka þátt í.4
Je vous invite à vous renseigner sur les quatre nouveaux cours merveilleux et à y participer4.
Ef skírð kona, sem er vottur Jehóva, sér um slíkt námskeið og skírður karlmaður, sem er vottur Jehóva, er viðstaddur, þá er rétt af henni að bera höfuðfat.“
Si une chrétienne dirige l’étude en présence d’un Témoin masculin, elle se couvrira la tête.
Þá var farið að bjóða upp á eins mánaðar námskeið, fyrst og fremst fyrir safnaðarþjóna eins og umsjónarmenn í forsæti voru kallaðir á þeim tíma.
À cette époque, le cours, qui durait un mois, était réservé aux surveillants-présidents, alors appelés serviteurs de congrégation.
Það ætti að minna á hana við og við svo að boðberar geti undirbúið sig og lagt sig sérstaklega fram um að bjóða námskeið hús úr húsi og þegar þeir heimsækja þá sem áður hafa sýnt áhuga.
De temps à autre, des rappels seront donnés pour que les proclamateurs se préparent et s’efforcent particulièrement de proposer l’étude de porte en porte et lors des visites à ceux qui ont montré de l’intérêt.
Hún byrjaði þess vegna á því og var fljótlega komin með tvö námskeið til viðbótar.
Elle y a remédié et n’a pas tardé à en diriger deux autres.
Fyrst var okkur falið að halda námskeið á deildarskrifstofunni í Malaví þar sem dætur okkar og eiginmenn störfuðu.
À notre grande joie, notre première affectation a été la filiale du Malawi, où se trouvaient nos filles et leurs maris.
Innan fárra daga hringdi ungur maður og bað um námskeið.
Quelques jours plus tard, un jeune homme a téléphoné pour demander une étude.
„Það eru settir viðvörunarmiðar á vélar og þeim fylgja leiðarvísar og námskeið í notkun þeirra,“ segir Martin Moore-Ede.
“ Les machines sont protégées par des notices d’utilisation, des panonceaux avertisseurs et des cours de formation, dit Martin Moore-Ede.
Vottar Jehóva, sem velja sér fullt starf í hinni kristnu þjónustu, hafa tækifæri til að sitja tveggja vikna námskeið, Þjónustuskóla brautryðjenda.
Les Témoins de Jéhovah qui s’engagent dans le ministère chrétien comme prédicateurs à plein temps se voient offrir la possibilité d’assister à un cours de deux semaines dans le cadre de l’École pour les pionniers.
Reyndu að sýna öllum sem þú talar við hús úr húsi, óformlega og í síma hvernig námskeið fer fram.
Faisons- la à toutes les personnes auxquelles nous donnons le témoignage, que ce soit de porte en porte, de manière informelle ou au téléphone.
Af og til hafa sérstök námskeið verið haldin til að þjálfa safnaðaröldunga, sjálfboðaliða við deildarskrifstofurnar og þá sem hafa það að aðalstarfi að boða fagnaðarerindið (nefndir brautryðjendur).
De temps en temps sont organisés des cours spéciaux pour les anciens des congrégations, pour les volontaires qui servent dans les filiales et pour les prédicateurs à plein temps (pionniers).
Í Háskólanum í Reykjavík tíðkast að taka upp fyrirlestra með skjávarpshugbúnaði (Camtasia) og geta nemendur sem skráðir eru í námskeið hlýtt á netupptökur af fyrirlestri eftir að hann hefur verið haldinn.
Par ailleurs, les employés de l'Université Trump forçaient les étudiants à donner des retours positifs, leur ordonnaient de remplir des papiers afin de pouvoir obtenir leurs certificats, et ne prenait pas la peine de suivre les procédures utilisées habituellement pour s'assurer que les enquêtes étaient remplies de manière objective.
Meðlimir deildarnefnda um heim allan sækja tveggja mánaða námskeið í skipulagsmálum deildanna.
Les membres des comités de filiale du monde entier suivent une formation de deux mois portant sur l’organisation des filiales.
Auk þess að skipuleggja námskeið setti hið stjórnandi ráð á fót stoðdeild til að aðstoða þýðendur.
Outre ce programme, le Collège central a créé un bureau d’aide aux traducteurs.
Mikil þörf var á að þýða hana á fleiri tungumál. Til að fullnægja þessari þörf lét ritnefnd hins stjórnandi ráðs halda námskeið fyrir biblíuþýðendur til að auðvelda þeim að nálgast verkið á kerfisbundinn og skilvirkan hátt.
Mais ce n’était pas suffisant. Pour répondre au besoin, le Collège central (Comité de rédaction) a mis en place une formation aidant les traducteurs à aborder le travail avec méthode et efficacité.
Núna vinn ég við heimilisþrif og held námskeið fyrir nýbakaða foreldra og kenni þeim að eiga góð tjáskipti við börnin.“
Aujourd’hui, je fais du ménage et je donne des cours à de jeunes parents pour leur apprendre comment communiquer avec leurs enfants. »
2 Enda þótt flestum finnist auðvelt að dreifa bæklingnum finnst sumum erfitt að vita hvað skuli segja til að hefja námskeið.
2 Si la plupart des proclamateurs laissent facilement la brochure, il n’est pas aisé, pour certains, de commencer une étude, car ils ne savent pas quoi dire.
9 Auk Gíleaðskólans hafa önnur námskeið gert þjóna Jehóva hæfa til að færa út kvíarnar og bæta trúboðsstarf sitt.
9 En plus de l’École de Galaad, d’autres programmes de formation ont équipé les serviteurs de Jéhovah pour qu’ils puissent étendre l’œuvre d’évangélisation et s’améliorer dans cette œuvre.
Hann hefur auk þess sótt einkatíma og námskeið bæði hér heima og erlendis.
De plus c'est le seul groupe actif à domicile et à l'extérieur au sein de cette tribune.
Næst héldum við námskeið í Simbabve og síðan í Sambíu.
Nous avons ensuite donné le cours au Zimbabwe, puis en Zambie.
Til að fá nánari upplýsingar um slíkt námskeið geturðu skoðað myndskeiðið Hvernig fer biblíunámskeið fram?
Pour en savoir davantage, regardez la vidéo Comment se passe un cours biblique ?
En David mun kenna þetta dásamlega námskeið og ég held að við ættum bara að skella okkur út í djúpu laugina.
Mais David enseignera cette merveilleuse classe, et nous devrions simplement y plonger. [ David Evans ]

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de námskeið dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.