Que signifie nema dans Islandais?
Quelle est la signification du mot nema dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser nema dans Islandais.
Le mot nema dans Islandais signifie apprendre, étudier, excepter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot nema
apprendreverb (Acquérir ou essayer d'acquérir de la connaissance ou une habilité à faire quelque chose.) Ekki tókst að endurheimta nema lítið brot af peningunum. Seule une infime partie des fonds a été récupérée. |
étudierverb Að sjálfsögðu með því að nema og nota hana reglulega. En les étudiant et en les utilisant régulièrement, bien sûr. |
excepterverb Nema vinur okkar hérna. Excepté notre ami ici. |
Voir plus d'exemples
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. Dans certaines cultures, on juge impoli d’appeler quelqu’un de plus âgé que soi par son prénom, à moins d’y avoir été invité. |
12 Við varðveitum þess konar jákvætt mat á réttlátum meginreglum Jehóva ekki aðeins með því að nema Biblíuna heldur líka með því að sækja kristnar samkomur reglulega og taka sameiginlega þátt í hinni kristnu þjónustu. 12 On cultive cet amour pour les justes principes de Jéhovah, non seulement en étudiant la Bible, mais aussi en assistant régulièrement aux réunions chrétiennes et en participant ensemble au ministère. |
" Ūar eiga ūeir ađ vera nema ūeim sé veitt sérstakt leyfi til ađ ferđast. Ils y demeureront, à moins d'avoir la permission expresse... de se déplacer. |
Og smiðirnir, þeir eru þó ekki nema menn, — látum þá alla safnast saman og ganga fram, þeir skulu skelfast og til skammar verða hver með öðrum.“ — Jesaja 44: 9-11. Ils auront honte en même temps. ” — Isaïe 44:9-11. |
Þess vegna nýturðu ekki sannrar hamingju nema þú fullnægir þessum þörfum og fylgir ‚lögmáli Jehóva.‘ C’est donc uniquement en comblant ces besoins et en suivant “ la loi de Jéhovah ” que vous pourrez trouver le vrai bonheur. |
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits. Vous pouvez bénéficier d’une étude biblique gratuite à domicile en écrivant aux éditeurs de ce périodique. |
Ūú ert ekkert nema kjafturinn! Tu fais rien d'autre que jacter! |
Reyndar fann enginn að klukkunni á fyrsta fundinum með hnattlengdarnefndinni nema Harrison sjálfur. Mais il se trouve que, lors de la première session du Bureau des longitudes, le seul à émettre des réserves sur la machine a été Harrison lui- même ! |
Enginn getur staðið undir slíku nafni nema almáttugur skaparinn. Seul le Créateur tout-puissant s’est montré à la hauteur d’un tel nom. |
Öndunarbúnaður nema fyrir öndunarhjálp Appareils respiratoires autres que pour la respiration artificielle |
Öldungur getur ekki uppfyllt þessa kröfu nema hann iðki sjálfstjórn. Il est clair qu’un ancien ne pourrait pas remplir ces conditions s’il n’exerçait pas la maîtrise de soi. |
Íhugaðu einnig að nema annað efni sem nefnt er í Leiðarvísir að ritningunum. Tu pourrais aussi étudier d’autres passages indiqués dans le Guide par sujets. |
Nema mitt á ekki eftir 20-30 ár. Sauf qu'il ne reste pas 20 ou 30 ans à mon cœur. |
Ég á allt ūetta land og engan eftir nema son minn Rick. J'ai tout ce terrain et personne à part Rick, mon fils. |
Nema ūví ađ hann hefđi drepiđ börnin. Sauf quand il a dit qu'il avait tué les enfants. |
Jehóva myndi ekki blessa þá eða nota í þjónustu sinni nema þeir væru auðmjúkir. Jéhovah ne les bénira et ne fera d’eux ses serviteurs que s’ils manifestent une humilité authentique. |
Nema ūú getir haldiđ ūig frá vandræđum. A moins d'apprendre à rester en dehors des bagarres. |
Ūú veist hvernig allt í heiminum er samansett nema mannfķlkiđ. Tu sais comment tout fonctionne, sauf les gens. |
„Þér eruð vottar mínir,“ sagði Jehóva aftur um þjóna sína og bætti svo við: „Er nokkur Guð til nema ég? Jéhovah a de nouveau dit à ses serviteurs: “Vous êtes mes témoins”, ajoutant: “Existe- t- il un Dieu en dehors de moi? |
Svariđ er nei, nema ūú viljir son ūinn feigan. La réponse est non, sauf si vous le voulez mort. |
Eins og bíķmynd, nema leiđinleg. Comme un film, sauf que c'est ennuyeux. |
Því að hjálpræðið nær ekki til neins þeirra, nema fyrir iðrun og trú á bDrottin Jesú Krist. Car le salut ne parvient à aucun de ceux-là, si ce n’est par le repentir et la foi au bSeigneur Jésus-Christ. |
En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt. Toutefois, ce message n’indiquait pas avec précision ce qu’il fallait faire pour survivre, si ce n’est pratiquer la justice. |
Enginn nema Jehóva og sonur hans, sem er höfuð safnaðarins, hafa getað verndað fólk sitt gegn spillingu á þessum spillingartímum. Pas à des humains imparfaits, mais à Jéhovah qui, avec son Fils comme Chef de la congrégation, était le seul capable, en cette époque corrompue, de protéger Son peuple de la corruption. |
Ūú skalt láta umbúđirnar eiga sig, nema ūú viljir opna sáriđ aftur. Ne touchez pas à ce bandage, sauf si vous voulez saigner à nouveau. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de nema dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.