Que signifie réttur dans Islandais?

Quelle est la signification du mot réttur dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser réttur dans Islandais.

Le mot réttur dans Islandais signifie correct, droit, juste. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot réttur

correct

verb

Þeir vildu vita hver réttur háttur skírnar væri og einnig hver hefði valdsumboðið til að skíra.
Ils voulaient connaître la manière correcte de baptiser et savoir qui détenait l’autorité de baptiser.

droit

adjectivenoun

Nei, kosningaréttur er réttur til ađ gera nokkuđ.
Non, le " suffrage " est le droit de faire quelque chose.

juste

verb

Voir plus d'exemples

Ég veit að löggan stöðvar glæpi en það er réttur allra að verja sig, karla og kvenna
La police doit s' occuper des crimes... mais chacun a le droit de se protéger, qu' il soit homme ou femme
Lyklar eru réttur til forsætis eða kraftur færður manninum frá Guði til leiðbeiningar, umráða og stjórnunar prestdæmis Guðs á jörðu.
Les clefs sont les droits de présidence, ou le pouvoir donné par Dieu à l’homme pour diriger, gérer et gouverner la prêtrise de Dieu sur la terre.
Sá er réttur sérhvers verðugs skírðs meðlims kirkjunnar að njóta að staðaldri áhrifa heilags anda.
Tout membre de l’Église, baptisé et digne, a le droit d’avoir l’influence constante du Saint-Esprit.
40:27, 28 — Af hverju segir Ísrael: „Hagur minn er hulinn fyrir Drottni, og réttur minn er genginn úr höndum Guði mínum“?
40:27, 28 — Pourquoi Israël a- t- il dit : “ Ma voie est restée cachée à Jéhovah, et la justice pour moi échappe à mon Dieu ” ?
Chappies kynnt mér til annarra chappies, og svo framvegis og svo framvegis, og það var ekki lengi áður en ég vissi squads af the réttur tagi, sumir sem velt í dollurum í húsum upp við Park, og öðrum sem bjuggu með gas hafnað að mestu leyti í kringum Washington Square - listamenn og rithöfunda og svo framvegis.
Chappies m'a présenté à d'autres Chappies, et ainsi de suite et ainsi de suite, et il ne fallut pas longtemps avant que je savais des escouades de la bonne sorte, certains qui roula en dollars dans des maisons en place par du Parc, et d'autres qui vivaient avec le gaz refusé la plupart autour de Washington Square - artistes et écrivains, etc.
Í öðru lagi er líklegt að sá sem er að kenna manni láti vita strax hvort framburðurinn sé réttur.
Ensuite, il vous permet de connaître immédiatement la réaction de votre professeur.
Hvað styður það að skilningur okkar á orðum Jesú sé réttur?
Qu’est- ce qui confirme notre compréhension des paroles de Jésus ?
Réttur tími heima
L’heure qu’il est à la maison
Réttur dagsins er bláberjavöfflur.
Ce matin, on a des gaufres aux myrtilles.
10 Það er réttur staður og stund til að leiðrétta alvarlega ágalla meðal fólks Guðs.
10 Il y a un temps et un endroit pour corriger les manquements graves.
Réttur til að vera með þeim fyrstu til að fá vernd og neyðarhjálp undir öllum kringumstæðum.
▪ Le droit d’être parmi les premiers à recevoir protection et secours en toutes circonstances.
Kannski er spádķmurinn réttur, kannski ekki.
Soit la prophétie est vraie, soit elle l'est pas.
Á ársfundi bandarísku kvennasamtakanna NOW (National Organization of Women) árið 1971 var samþykkt eftirfarandi ályktun: „Að NOW viðurkennir hina tvíþættu kúgun samkynhneigðra kvenna, að réttur konunnar yfir líkama sínum er jafnframt réttur til að ákveða kynhneigð sína og láta hana í ljós og að velja sér lífsstíl; að NOW viðurkennir að kúgun samkynhneigðra kvenna sé lögmætt baráttumál kvenréttindahreyfingarinnar.“
En 1971, l’assemblée annuelle de la NOW (National Organization of Women — Organisation nationale des femmes aux États-Unis) a pris cette résolution: “Que la NOW reconnaît la double oppression subie par les femmes qui sont lesbiennes; Que les droits d’une femme à son individualité incluent le droit de définir et d’exprimer sa sexualité et de choisir son mode de vie; Que la NOW juge légitime le souci du mouvement féministe en rapport avec l’oppression des lesbiennes.”
Þetta var í fyrsta sinn sem Mannréttindadómstóllinn viðurkenndi að réttur manna til hugsana-, samvisku- og trúfrelsis næði til þeirra sem neituðu að gegna herþjónustu af samviskuástæðum vegna trúarskoðana sinna.
C’est la première fois que la CEDH reconnaît que l’objection de conscience pour motif religieux relève du droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion.
Værum á veiðum væruð þið ekki hér... og riffillinn réttur af
Je chasserais avec lui, sans votre visite... et si j' avais fait ajuster ma visée
Í mörgum menningarsamfélögum er það álitið réttur karlmannsins að lemja konuna sína.
Dans beaucoup de cultures, le fait de battre sa femme est considéré comme un droit de l’homme.
Réttur til leiks og afþreyingar og jöfn tækifæri til ókeypis skyldunáms til að barnið geti þroskað hæfni sína sem einstaklingur og orðið nýtur þjóðfélagsþegn.
▪ Le droit au plein accès au jeu, aux activités récréatives, ainsi qu’à l’éducation gratuite et obligatoire, afin de permettre à l’enfant de développer ses facultés et de devenir un membre utile de la société.
En ūegar Fyrsti réttur kom saman var bræđralagiđ á kúpunni.
Mais, à l'époque, la Confrérie n'avait pas un sou vaillant.
Stundum standa orðin ‚réttlæti og réttur‘ eða réttvísi saman í áhersluskyni. — Sálmur 33:5; Jesaja 33:5; Jeremía 33:15; Esekíel 18:21; 45:9.
” En outre, à plusieurs reprises les termes ‘ droit et justice ’ apparaissent ensemble dans un souci d’accentuation. — Psaume 33:5 ; Isaïe 33:5 ; Jérémie 33:15 ; Ézékiel 18:21 ; 45:9.
10 Og það er í samræmi við tign embættis hans, að hann sé í forsæti í ráði kirkjunnar og það er réttur hans að hafa sér til aðstoðar tvo aðra forseta, sem tilnefndir eru á sama hátt og hann sjálfur var tilnefndur.
10 Et il est conforme à la dignité de son office qu’il préside le conseil de l’Église ; et il a le droit d’être assisté par deux autres présidents, désignés de la même manière que lui.
Hann leit á hann sem teikn, teikn um að réttur hans til að vera konungur væri guðlegur.
Il y vit le signe qu'il était roi de droit divin.
Við verðum að komast að því hvort hann sé réttur fyrir okkur.
Nous allons comprendre si oui ou non c'est un bon gars pour nous.
Þú kallar það hlutabréf, eða kaup - / sölu réttur, afleiður eða húsnæðisbréf.
Vous les appelez actions, ou stock options, produits dérivés, créances hypothécaires titrisées.
Salómon skrifaði: „Þá skilur þú einnig hvað réttlæti er, réttur og réttsýni, skilur sérhverja braut hins góða.“ – Orðskv.
C’est ce qu’affirme Salomon : “ Alors tu comprendras justice et jugement et droiture, toute la voie de ce qui est bon. ” — Prov.
Vegna þess að alheimsdrottinvald hans, það er að segja óafsalanlegur réttur hans til að ríkja, hafði verið vefengdur.
Parce que sa souveraineté universelle, c’est-à-dire son droit inaliénable de dominer, avait été contesté.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de réttur dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.