Que signifie reyna dans Islandais?
Quelle est la signification du mot reyna dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser reyna dans Islandais.
Le mot reyna dans Islandais signifie essayer, peiner, s’efforcer. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot reyna
essayerverb Í hvert skipti sem sígarettur hækka í verði reyna margir að hætta að reykja. Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer. |
peinerverb Ef ūú ert ađ reyna ađ hræđa mig ūá gengur ūađ ekki. Si vous voulez me faire peur, c'est pas la peine, vu? |
s’efforcerverb Skoðaðu tillögurnar, sem þar eru gefnar, um þau markmið sem þú ættir að reyna að ná. Tenez compte des suggestions données dans ces pages sur les objectifs qu’il faut s’efforcer d’atteindre. |
Voir plus d'exemples
Djöfullinn lagði hverja ógæfuna á fætur annarri á þennan trúfasta mann til að reyna að fá hann til að hætta að þjóna Guði. Le Diable tente d’amener cet homme fidèle à se détourner de Dieu en lui infligeant un malheur après l’autre. |
Friðrik og Guðrún reyna að halda uppi venjum sem stuðla að góðri geðheilsu allra en ekki þó síst sonar þeirra. La famille Dubois s’efforce aujourd’hui de se tenir à des habitudes d’hygiène mentale qui soient bénéfiques à tous, et à Matthieu en particulier. |
2 Á umdæmismótinu okkar síðastliðið sumar fengum við að reyna á einstakan hátt hve öflug áhrif kennsla Guðs hefur. 2 Cet été, lors de notre assemblée de district, nous avons observé d’une manière unique le pouvoir de l’enseignement divin. |
Snemma á þriðja mánuði, sat ég eitt sinn síðla kvölds á hjúkrunarstöðinni, dottandi og hálf kjökrandi á víxl við að reyna að skrifa meðferðarlýsingu á lungnabólgu ungs drengs. Au début de notre troisième mois, tard un soir, j’étais assis dans la salle des infirmières à l’hôpital, tombant de sommeil et pleurant sur mon sort, tandis que j’essayais d’enregistrer l’admission d’un petit garçon atteint d’une pneumonie. |
Reyna ađ ná forskoti. A trop vouloir avancer. |
Hvađ ertu ađ reyna ađ segja? Que veux-tu me dire? |
Ég hef ekki þurft að reyna misnotkun, langvinna sjúkdóma eða fíkn. Je n’ai pas souffert de sévices, de maladie chronique ou de dépendance. |
5 Og nú sá Teankúm, að Lamanítar voru staðráðnir í að halda þeim borgum, sem þeir höfðu tekið, og þeim hlutum landsins, sem þeir höfðu lagt undir sig. Og þar eð hann sá einnig, hve gífurlega fjölmennir þeir voru, áleit hann ekki ráðlegt að reyna að ráðast á þá í virkjum þeirra. 5 Et alors, Téancum vit que les Lamanites étaient décidés à conserver les villes qu’ils avaient prises et les parties du pays dont ils avaient pris possession ; et voyant aussi l’immensité de leur nombre, Téancum pensa qu’il n’était pas opportun d’essayer de les attaquer dans leurs forts. |
Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. Bientôt tous les hommes et toutes les femmes disponibles de Vivian Park ont couru en tous sens, munis de sacs de toile de jute mouillés, et se sont mis à battre les flammes pour tenter de les éteindre. |
17 Við skulum reyna að sjá málin sömu augum og Jehóva, ekki aðeins frá okkar eigin sjónarhóli. 17 Tâchons de voir les choses comme Jéhovah les voit, au lieu de nous limiter à notre propre regard. |
En Kermit, ūiđ verđiđ ađ reyna. Mais, Kermit, il faut essayer. |
Um leið gaf Jehóva þeim mönnum, sem vildu, tækifæri til að reyna að stjórna án Guðs og réttlátra meginreglna hans. Par la même occasion, il offrait aux hommes et aux femmes qui le désiraient la possibilité de se diriger indépendamment de lui et de ses justes principes, ou du moins de s’y essayer. |
Við látum á þetta reyna. On va tenter notre chance. |
JEHÓVA leyfði Satan að reyna ráðvendni Jobs. JÉHOVAH a permis que l’intégrité de son fidèle serviteur Job soit éprouvée par Satan. |
Ég var bara ađ reyna... J'essayais juste... |
Allir eru í óða önn að reyna að skilja hvaða boð þú fékkst þarna. Tout le monde est fébrile de savoir ce qui vous est arrivé là-haut. |
Ég vil reyna ađ sofa hjá ūér. J'essaierais bien de dormir avec toi. |
Jehóva mun ekki alltaf svara bænum okkar á mjög áberandi hátt, en ef við erum einlæg og breytum í samræmi við bænir okkar munu við fá að reyna ástríka handleiðslu hans. —Sálmur 145:18. Jéhovah ne répondra pas toujours à vos prières de façon spectaculaire, mais si vous êtes sincère et si vous agissez en harmonie avec vos requêtes, vous vous apercevrez qu’il vous guide avec amour. — Psaume 145:18. |
Næstu daga fékk ég þá tiI að reyna að vinna saman. Dans les jours qui ont suivi, je reconnais qu'ils ont au moins essayé de travailler ensemble. |
Ég er ađ reyna ađ koma hingađ út oftar, ūú veist? J'essaie de sortir un peu plus, tu sais? |
Reyna kannski að taka okkur á lífi De nous prendre vivants |
Ertu enn ađ reyna ađ kaupa ūig inn í himnaríki? Tu veux acheter ta place au paradis? |
Ūú getur hætt ađ reyna ađ lesa huga minn, elskan. Tu ne peux pas lire mes pensées, mon chou. |
(Rómverjabréfið 14:7, 8) Við forgangsröðum því í samræmi við leiðbeiningar Páls: „Hegðið yður eigi eftir öld þessari, heldur takið háttaskipti með endurnýjung hugarfarsins, svo að þér fáið að reyna, hver sé vilji Guðs, hið góða, fagra og fullkomna.“ ’ (Romains 14:7, 8). Dans le choix de nos priorités, nous suivons ce conseil de Paul : “ Cessez de vous conformer à ce système de choses- ci, mais transformez- vous en renouvelant votre intelligence, pour pouvoir éprouver personnellement ce qu’est la volonté de Dieu, bonne, agréable et parfaite. |
Pétursbréf 3:16) Þar eð þeir vita þetta reyna þeir að líkja eftir Daníel sem óvinir sögðu um: „Vér munum ekkert fundið geta Daníel þessum til saka, nema ef vér finnum honum eitthvað að sök í átrúnaði hans.“ Le sachant, ils essaient d’imiter Daniel, dont les ennemis ont dit: “Nous ne trouverons dans ce Daniel aucun prétexte, à moins qu’il ne nous faille en trouver contre lui dans la loi de son Dieu.” |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de reyna dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.