Que signifie rök dans Islandais?

Quelle est la signification du mot rök dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser rök dans Islandais.

Le mot rök dans Islandais signifie argument, argumentation, raison, Logos, Argument. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot rök

argument

(reasoning)

argumentation

(reasoning)

raison

(reasoning)

Logos

(Logos)

Argument

Voir plus d'exemples

En hvað færa menn fram sem rök gegn happdrætti?
On peut néanmoins porter certaines accusations à l’encontre des loteries. Lesquelles?
Í greininni eru færð rök fyrir því að það sé skynsamlegt að setja sér markmið í þjónustunni við Jehóva snemma á lífsleiðinni og að láta boðunina hafa forgang.
Cet article donne des raisons de se fixer des objectifs spirituels dès le plus jeune âge et d’accorder la priorité à la prédication.
Rök hníga að því að þessi texti Matteusar sé ekki þýðing á latneskum eða grískum texta guðspjallsins frá tímum Shem-Tobs, heldur sé hann ævaforn og upphaflega saminn á hebresku.
Il y a de bonnes raisons de penser que ce texte de Matthieu n’a pas été traduit à partir du latin ou du grec à l’époque de Shem-Tob, mais qu’il avait été produit directement en hébreu bien longtemps auparavant*.
Newton færði síðan rök fyrir því að væri hlutnum kastað með nægilegum hraða myndi hann lenda á sporbaug um jörðu.
En poursuivant le raisonnement, Newton formula l’hypothèse que, lancé suffisamment fort, l’objet décrirait une orbite autour de la terre.
Hvaða rök eru fyrir því að Jesús ætti líka að vera dómari?
Quelles indications avons- nous que Jésus serait également Juge?
6 Pétur færir frekari rök fyrir því að Jehóva bjargi hinum guðræknu.
6 Pierre mentionne un autre fait montrant que Jéhovah sauve les justes.
bao eru léleg rök ao segja ao konur eigi ao kjosa vegna gæsku sinnar.
Pourquoi dire que les femmes peuvent voter en vertu de leur moralité?
Öll rök hníga að því að hún sé innblásin af Guði.
Tout démontre que c’est Dieu lui- même qui l’a inspirée.
Ef þú vilt gera sending máttur lína, þú vilt gera hagfræðileg rök borga fyrir þig.
Si on veut faire une ligne à haute tension, il faut que le dossier économique soit profitable.
Ég finn líka sterk rök fyrir því í Biblíunni að til sé skapari.
Je trouve aussi dans la Bible elle- même des arguments de poids en faveur de l’existence d’un Créateur.
Allt bendir til þess að það eigi við rök að styðjast.
Des faits éloquents le prouvent.
Þeir skráðu hjá sér niðurstöðuna eftir að hafa rannsakað öll biblíuleg rök.
Une fois qu’ils avaient considéré toutes les références bibliques possibles, ils mettaient leurs conclusions par écrit.
Öll rök benda til þess að ánauðinni hafi lokið árið 1919 og síðan þá hefur andasmurðum kristnum mönnum verið safnað inn í hinn endurreista söfnuð.
Tous les faits indiquent que cette captivité s’est terminée en 1919, lorsque les chrétiens oints ont été rassemblés dans la congrégation rétablie.
Lestu hér á eftir athugasemdir nokkurra þýðenda sem hafa látið nafn Guðs standa í þýðingum sínum og berðu rök þeirra saman við rök hinna sem hafa látið nafnið niður falla.
Mais voyons maintenant les explications avancées par les traducteurs qui ont utilisé le nom propre de Dieu, afin de les confronter avec le raisonnement de l’école rivale.
• Hvaða rök færði Jesús fyrir því að hann væri Messías þegar hann var sakaður um guðlast og að brjóta hvíldardagsákvæðin?
• Lorsqu’il a été accusé de violer le sabbat et de blasphémer, quelle preuve Jésus a- t- il donnée pour montrer qu’il était le Messie ?
„En þessi alþjóðavá hefur lítið fengið á almenning,“ segir Bellamy, „þó að það séu sterk og vaxandi vísindaleg rök fyrir hættunni.
“ Toutefois, fait observer Carol Bellamy, malgré les preuves scientifiques tangibles et multiples du danger, le public s’est peu ému de la crise mondiale de la malnutrition.
Ein rök fyrir þessu eru þau að hebreska orðið fyrir „Nafnið“ kemur 19 sinnum fyrir þar, útskrifað eða skammstafað.
L’une de ces raisons est qu’on y trouve 19 fois l’expression hébraïque “ Le Nom ” en entier ou sous forme abrégée.
Hvað sem því líður myndi þessi aldursgreining bæði þýða að P64 væru elstu guðspjallaslitur sem til eru og eins vera frekari rök fyrir því að Matteusarguðspjall sé virkilega skrifað á fyrstu öld, hugsanlega jafnvel fyrir árið 70 meðan fjölmargir sjónarvottar að þeim atburðum, sem gerðust á starfsævi Jesú, voru enn á lífi og gátu staðfest sannleiksgildi guðspjallsins.
Quoi qu’il en soit, non seulement cette estimation plus ancienne ferait de P64 les plus anciens fragments des Évangiles, mais elle fournirait une preuve supplémentaire que l’Évangile de Matthieu a effectivement été rédigé au Ier siècle, peut-être même avant 70, du vivant de nombreux témoins directs des épisodes de la vie de Jésus, événements qu’ils savaient être... parole d’évangile !
Öll rök hníga að því að endurkoma hans hafi átt sér stað árið 1914.
Les preuves attestent que ce retour, qui marque le début de sa “ présence ”, a eu lieu en 1914 (Matthieu 24:3-14)*.
Í Biblíunni er að finna þessi rök: „Sérhvert hús hefur einhver gert en Guð er sá sem allt hefur gert.“
Voici le raisonnement que nous propose la Bible : “ Toute maison, en effet, est construite par quelqu’un, mais celui qui a construit toutes choses, c’est Dieu.
Segjum að þú kaupir hæna - kalla það einn hæna fyrir sakir rök.
Disons que vous achetez une poule - appelons- le une poule pour les besoins de l'argumentation.
(Opinberunarbókin 18:3) (Færð verða fram söguleg rök fyrir því á næstu blaðsíðum.)
(Les pages suivantes le montreront par des exemples historiques.)
Í stað þess að finna mótsagnir kom ég auga á sannfærandi rök fyrir áreiðanleika Biblíunnar.
’ Mais au lieu de cela, j’ai trouvé des preuves convaincantes de la véracité de la Bible.
Í samkundunni ‚reyndi Páll að sannfæra menn‘ með því að koma fram með sannfærandi rök, en dró sig í hlé er sumir tóku að illmæla veginum, þeim lífsvegi sem byggðist á trú á Krist.
Dans la synagogue, Paul ‘usa de persuasion’ en présentant des arguments convaincants, mais il se retira quand certains parlèrent en mal de La Voie, ou mode de vie fondé sur la foi en Christ.
Rök þeirra eru lævíslega hugsuð til að ná þeim tilgangi Satans að brjóta ráðvendni Jobs.
Leurs arguments sont habilement présentés en vue d’atteindre l’objectif de Satan, qui est de briser l’intégrité de Job.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de rök dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.