Que signifie sæng dans Islandais?

Quelle est la signification du mot sæng dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sæng dans Islandais.

Le mot sæng dans Islandais signifie couette. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sæng

couette

noun

Ég ætla heim og liggja undir sæng í viku.
Je vais m'enterrer sous la couette une semaine.

Voir plus d'exemples

Konan yfirgaf hann og sótti um skilnað að borði og sæng.
Sa femme l’avait quitté et voulait divorcer.
Gakktu í sæng međ ūínum líkum
Reste avec ceux de ta horde
17 Er stundum réttlætanlegt að sækja um skilnað að borði og sæng eða jafnvel lögskilnað þó að makinn hafi ekki gerst sekur um hórdóm?
17 Certaines situations peuvent- elles justifier la séparation ou même le divorce d’avec son conjoint sans qu’il ait commis la fornication ?
Sem lávarður þessa landa blessa ég þetta hjónaband með því að taka brúðina í mína sæng, á fyrstu nótt hjónabandsins
Seigneur de ces terres, Je bénis ce mariage en prenant l' épousée dans mon lit pour sa première nuit
landi. Til að vera viss um að þeir allir sofa saman í íbúð, en þú hafa eigin Hammock þitt, og hylja sjálfur með eigin sæng þína, og sofa í eigin húð þína.
Pour être sûr qu'ils dorment tous ensemble dans un appartement, mais vous avez votre propre hamac, et vous couvrir avec votre propre couverture, et le sommeil dans votre propre peau.
" En Avast, " bætti hann við, að slá enni hans, " þú haint engin andmæli við hlutdeild sæng a harpooneer, hafa þér?
" Mais avast ", at- il ajouté, se frappant le front, " vous Haint aucune objection à partage d'un harponneur de couverture, avez- vous?
Kontantínus Rómarkeisari treysti völd hennar á fjórðu öld er hinar fráhverfu kirkjudeildir gengu í eina sæng með hinu heiðna ríki.
Au IVe siècle, son pouvoir a été affermi par l’empereur Constantin, lorsque les Églises apostates se sont unies à Rome, État païen.
Og ūegar fjölskyldan öll Sefur fast undir sæng
Et une fois tout le monde couché
Skilnaðarbörn Ég hef verið skilinn að borði og sæng frá konu minni í þrjú ár og sakna barnanna minna ákaflega.
Enfants du divorce Je vis séparé de ma femme depuis trois ans, et mes enfants me manquent énormément.
Ég ætla heim og liggja undir sæng í viku.
Je vais m'enterrer sous la couette une semaine.
Þau ákváðu að skilja að borði og sæng þótt þau ættu unga dóttur.
Ils avaient une petite fille, et pourtant ils ont décidé de se séparer.
Hið sama er auðvitað að segja um kristinn eiginmann sem er að hugsa um að sækja um skilnað að borði og sæng.
On peut dire exactement la même chose d’un chrétien marié voulant obtenir une séparation.
Í ýtrustu neyð hafa einstaka þjónar Guðs ákveðið að sækja um skilnað að borði og sæng eða lögskilnað þó að makinn hafi ekki gerst sekur um saurlifnað.
Confrontés à certaines situations extrêmes, des chrétiens ont pris la décision de se séparer ou de divorcer, alors que leur conjoint n’avait pas commis la fornication.
Reyndar, að hluta liggjandi á það eins og handlegg gerði þegar ég vaknaði fyrst, gæti ég varla sagt það frá sæng, blandað þeir svo hues þeirra saman, og það var aðeins með skilningi þyngd og þrýstingur að ég gæti sagt að Queequeg var faðmast mig.
En effet, en partie couché sur elle que le bras n'a quand j'ai réveillé, je pouvais à peine lui dire de la courtepointe, ils si leurs teintes mélangées ensemble, et c'est seulement par le sens de poids et la pression que je pourrais dire que Queequeg me serrait.
Félagsfræðingurinn Lenore Weitzman segir í bók sinni The Divorce Revolution að fráskilið fólk eða skilið að borði og sæng sé hlutfallslega flest meðal þeirra sem lagðir eru inn á geðdeildir spítala; og þeim sé hættara við veikindum, ótímabærum dauða og sjálfsmorði en öðrum.
Ce sont également les plus sujettes à la maladie, au suicide ou à une mort prématurée.
Hvað segir Biblían um hjónaskilnað og skilnað að borði og sæng?
Que dit la Bible au sujet du divorce et de la séparation ?
Ūú slökktir ljķs og breiddir sæng.
Tu venais toujours me border
Biblían tiltekur ekki neinar ástæður fyrir skilnaði að borði og sæng.
Les Écritures n’énoncent aucun motif de séparation.
The counterpane var Bútasaumsepík, full af Odd litla einkum- lituðum reitum og þríhyrninga, og þetta armur hans hörundsflúr allt með interminable Cretan völundarhús á mynd, engin tveimur hlutum sem voru einn nákvæm Shade - vegna hygg ég til hans að halda handleggnum á sjó unmethodically í sól og skuggi, skyrta ermarnar his velt óreglulega upp á ýmsum tímum - þetta sama handlegg hans, segi ég, leit fyrir alla heiminn eins og ræma af sama Bútasaumsepík sæng.
Le couvre- est de patchwork, plein de peu étrange bigarrées places et triangles, et ce bras de son tatouée sur tout avec un interminable labyrinthe crétois d'une figure, il n'ya pas deux pièces qui ont été des une teinte précise - en raison, je suppose à sa garde son bras à la mer sans méthode de soleil et d'ombre, ses manches de chemise retroussées irrégulière à divers moments - ce même bras de son, je le dis, regarda de tous les le monde comme une bande de ce patchwork mêmes.
Staðlar hennar eru sanngjarnir og öfgalausir og leyfa lögskilnað á grundvelli hjúskaparbrots (Matteus 19:9), og meginreglur hennar leyfa einnig skilnað að borði og sæng í sérstökum tilvikum, svo sem þegar um er að ræða ofbeldi á heimilinu.
Juste et raisonnable dans ses principes, elle l’autorise en cas d’adultère (Matthieu 19:9). Elle permet également la séparation dans certaines circonstances extrêmes, les violences physiques par exemple*.
Eigum viđ ađ slaka á og skríđa undir sæng í smástund?
Détends-toi et glisse-toi sous les couvertures un moment.
Þolandinn kemst ef til vill að þeirri niðurstöðu að hann eigi ekki um annað að velja en að sækja um skilnað að borði og sæng til að ‚hlýða Guði framar en mönnum‘. — Postulasagan 5:29.
Le conjoint menacé arrivera peut-être à la conclusion que le seul moyen d’“ obéir à Dieu, en sa qualité de chef, plutôt qu’aux hommes ” est d’obtenir une séparation légale. — Actes 5:29.
Ég sagði honum að ég hef aldrei viljað sofa tveir í rúmi, að ef ég ætti alltaf að gera það, það fer eftir því hver harpooneer gæti verið, og að ef hann ( leigusala ) í raun hafði enginn annar staður fyrir mig, og harpooneer var ekki decidedly hneykslanlegt, hvers vegna fremur en reika enn um skrýtinn bær á svo bitur nótt, myndi ég setja upp með helming allra viðeigandi manns sæng.
Je lui ai dit que je n'ai jamais aimé dormir à deux dans un lit, que si jamais je le faire, il dépendra de qui est le harponneur pourrait être, et que s'il ( le bailleur ) vraiment avait pas d'autre endroit pour moi, et le harponneur n'était décidément pas répréhensible, pourquoi plutôt que d'errer encore sur un la ville étrange si amer d'une nuit, je voudrais mettre en place avec la moitié de tout homme digne couverture.
Sem lávarđur ūessa landa blessa ég ūetta hjķnaband međ ūví ađ taka brúđina í mína sæng, á fyrstu nķtt hjķnabandsins.
En tant que seigneur de cette terre, je bénirai ce mariage en emmenant l'épouse dans mon lit la première nuit de son union.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sæng dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.