Que signifie samhliða dans Islandais?

Quelle est la signification du mot samhliða dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser samhliða dans Islandais.

Le mot samhliða dans Islandais signifie parallèle, parallèlement, parallélisme, latitude, Parallélisme. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot samhliða

parallèle

(parallel)

parallèlement

(parallel)

parallélisme

(parallel)

latitude

(parallel)

Parallélisme

(parallel)

Voir plus d'exemples

Hin ýmsu þroskastig taka við hvert af öðru samhliða örum vexti barnsheilans, og heppilegast er að leggja rækt við hina ýmsu hæfileika þegar barnið er móttækilegast fyrir þeim.
Quand le cerveau de l’enfant se développe rapidement et que ces étapes se présentent successivement, c’est alors qu’il faut éduquer l’enfant dans ces différents domaines.
15 Skilningur okkar á spádómunum hefur aftur á móti skýrst samhliða framvindunni í heiminum.
15 Cependant, le déroulement des événements nous a permis d’affiner notre compréhension des prophéties.
Með því að nema orð Guðs í bænarhug samhliða þeim styrk sem Jehóva veitir, getum við samt sem áður verið óttalaus og haldið ótrauð áfram að kunngera boðskapinn um Guðsríki.
Nous pourrons néanmoins annoncer le message du Royaume avec persévérance si nous avons la confiance qu’engendrent la prière et l’étude de la Parole de Dieu, alliées à la force que donne Jéhovah (Philippiens 4:13; Révélation 14:6).
Þegar læknisfræðileg tækni af þessu tagi, samhliða völdum fóstureyðingum, kastast inn í þjóðfélagið eins og hnullungur í poll veldur hún miklum öldugangi innan læknasiðfræðinnar.
L’apparition de ce genre de techniques médicales, associées à l’avortement sélectif, a fait l’effet d’un pavé dans la mare et suscite bien des remous dans les eaux de l’éthique médicale*.
Samhliða föstum vanagangi er gagnlegt að setja fram einhver boð og bönn og láta fylgja hvaða afleiðingar það hafi að brjóta ófrávíkjanlegar reglur.
Outre cette existence organisée, il s’avère bénéfique d’établir un système de règles et d’avertir l’enfant des conséquences qu’aurait la violation de certaines d’entre elles jugées non négociables.
□ Hvaða von er bent á samhliða ógæfuboðskapnum?
□ Bien qu’il annonce aussi des malheurs, quelle espérance ce message offre- t- il?
Samhliða vexti hennar hefur Drottinn opinberað frekari skipulagseiningar innan kirkjunnar.
À mesure qu’elle grandissait, le Seigneur a révélé d’autres unités d’organisation en son sein.
Þannig kom fram í niðurstöðum rannsóknar í Kanada að „ónæmisvarnir sjúklinga, sem gefið var blóð samhliða brottnámi æxlis í höfði eða hálsi, veikluðust verulega eftir á.“
Ainsi, une étude menée au Canada sur “des malades atteints de cancers de la tête et du cou a montré que ceux qui ont reçu une transfusion sanguine pendant l’extraction d’[une] tumeur ont ensuite subi une diminution notable de leur statut immunologique”.
Sérstaklega hefur mér fundist það erfitt samhliða tíðahvörfunum.
La ménopause n’a pas arrangé les choses.
En með því að fylgja góðu fordæmi annarra geturðu kallað fram það besta í fari þínu samhliða því að þú þroskast og verður fullorðinn.
Mais avoir un modèle vous aidera, alors que vous avancez vers l’âge adulte, à faire ressortir le meilleur de votre personnalité.
Látið þau mynda hring með því að leiðast eða krækja saman örmum, samhliða því að þið ræðið það sem þau eiga að tákna.
Tandis que vous discutez des moyens que chaque membre de la famille représente, demandez-leur de se tenir par le bras ou par la main.
" Það er einfaldleiki sig, " sagði hann, " minn augu segja mér að innan á þínum vinstri skór, bara ef Firelight verkföll það er leður skoraði eftir sex næstum samhliða niðurskurði.
" Il est la simplicité même, dit- il, " mon yeux me dire que à l'intérieur de votre gauche de chaussures, là où la lueur du feu grèves il, le cuir est marqué par six presque coupes parallèles.
Traust okkar til hans vex og samhliða því kærleikur okkar til hans og einlæg löngun til að misþóknast honum ekki.
Notre confiance en lui s’accroît, de même que notre amour pour lui et notre désir sincère de ne pas lui déplaire.
Í þrjú ár bjó Alejandro á samyrkjubúi samhliða háskólanámi og vinnu á ýmsum hótelum og veitingahúsum.
Alejandro, qui a vécu trois ans dans un kibboutz, poursuivait ses études tout en travaillant dans plusieurs hôtels et restaurants.
Sumar beita heilaþvottaraðferðum, oft samhliða ógnunum, fangelsun og pyndingum.
Pour ce faire, ils recourent au lavage de cerveau, technique qui inclut souvent la menace, l’emprisonnement et la torture.
(Postulasagan 17:3) Aftur er það Kingdom Interlinear Translation sem skýrir hvernig hann fór að og segir að hann hafi gert það með því að „opna rækilega og stilla upp samhliða“ messíasarspádómum Hebresku ritninganna og æviatburðum Jesú sem uppfylltu þá.
Là encore, la Traduction interlinéaire du Royaume permet de comprendre qu’il procéda en “ouvrant complètement et en plaçant à côté” les prophéties messianiques des Écritures hébraïques et les événements de la vie de Jésus qui les avaient accomplies.
Michael Prietula, aðstoðarprófessor í iðnaðarstjórnun, slær fram þeirri kenningu að samhliða aukinni þekkingu á einhverju málefni verði „smám saman breyting á því hvernig fólk hugsar og ályktar.“
Pour Michael Prietula, maître assistant en gestion industrielle, au fur et à mesure que l’on parfait sa connaissance d’un sujet, “un changement graduel intervient dans sa façon de penser et de raisonner”.
19 Segja má að samhliða dómi sínum yfir óguðlegum, bæði í Júda og Ísrael, hafi iðrandi og réttsinnuðu fólki verið miskunnað.
19 Le jugement de Jéhovah sur les méchants de Juda et d’Israël a été sélectif puisqu’aux Israélites repentants et bien disposés il a été fait miséricorde.
Heimabruggun og magnframleiðsla þróuðust samhliða um margra alda skeið.
Les enquêtes-ménages et divers recoupements permettent des évaluations pour la période contemporaine.
Samhliða fólksflutningum milli ólíkra menningar-, trú- og tungumálasvæða hafa vottar Jehóva aukið víðsýni sitt til hinna ólíkustu sjónarmiða.
La migration de gens ayant des cultures, des religions et des langues différentes a conduit les Témoins de Jéhovah à élargir la compréhension qu’ils en avaient.
Lífið hjá fjórmenningunum hefur ekki alltaf verið dans á rósum eins og segja má um flest okkar, hvort sem það tengist þjáningu vegna ástvinamissis, álagi samfara alvarlegum veikindum, áhyggjum sem fylgja því að annast aldraða foreldra, erfiðleikum við uppeldi barna samhliða því að vera í þjónustu í fullu starfi, kvíða sem fylgir nýjum verkefnum í þjónustu Jehóva og vaxandi vandamálum ellinnar.
Comme chacun de nous, ces quatre amis ont connu des passages difficiles, que ce soit à cause du décès de leur conjoint, du combat à mener contre une maladie grave, du souci de s’occuper de parents âgés, de la difficulté d’élever un enfant tout en servant Dieu à plein temps, de l’appréhension qui découle de nouvelles responsabilités théocratiques, ou encore de problèmes liés au vieillissement.
Samhliða því að kristnir undirhirðar verða að standa vörð um staðla Guðs verða þeir að sýna kærleika og hluttekningu í samskiptum við sauðumlíka trúbræður sína.
C’est pourquoi, tout en soutenant fermement les principes divins, les sous-bergers chrétiens doivent manifester de l’amour et de la compassion à leurs compagnons comparables à des brebis.
Gyðingar eru jafnvel farnir að stunda andatrú samhliða því að halda lögmál Guðs að forminu til.
En outre, ils recourent aux “ pouvoirs magiques ”, des pratiques spirites, en même temps qu’ils observent pour la forme la Loi de Dieu*.
Samhliða öllu þessu stýrir heilinn öndun, samsetningu blóðsins, líkamshita og annarri nauðsynlegri líkamsstarfsemi án þess að maður taki eftir því.“ — Bls.
Presque immédiatement, les signaux émis par votre cerveau indiquent aux autres parties de votre corps ce qu’elles doivent faire (...).
Samhliða því var sáð fáeinum ósviknum hveitikornum í akurinn í heiminum.
Dans le même temps, quelques graines de blé authentique ont été semées dans le champ qu’est le monde.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de samhliða dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.