Que signifie samt dans Islandais?

Quelle est la signification du mot samt dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser samt dans Islandais.

Le mot samt dans Islandais signifie cependant, déjà, encore, néanmoins. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot samt

cependant

conjunction

En samt enda æ fleiri hjónabönd með skilnaði.
Dans les faits, cependant, un nombre croissant de couples finissent par divorcer.

déjà

adverb

Ég er strax búin ađ fá nķg af strákum en hef samt ekki haft nein kynni af ūeim.
Je suis déjà dégoûtée des mecs, et pourtant je n'ai jamais rien fait avec eux.

encore

adverb

En ūađ ūũđir samt ađ viđ ūurfum ađ fara ūangađ fram.
Mais ça signifie encore que nous devons aller dehors.

néanmoins

adverb

Svo þetta er öðrvísi, mjög andleg en samt mjög ströng stjórnun.
Donc c'est un genre différent de contrôle, très spirituel et néanmoins très ferme.

Voir plus d'exemples

En hafið samt alveg á tæru:
Par contre, sans moi, je vous l'assure
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
Je savais que le corps humain est précieux pour Dieu, mais même ça, ça ne m’arrêtait pas. ” — Jennifer, 20 ans.
... ‚Samt,‘ benti öldungur Nash á ‚brosir þú í samtali okkar.‘
« Frère Nash fit alors remarquer : ‘Et pourtant, vous souriez’.
„Þrátt fyrir að ég fái ekki afmælisgjafir gefa foreldrar mínir mér samt gjafir á öðrum tímum.
“ Je ne reçois peut-être pas de cadeaux pour mon anniversaire, mais mes parents m’en font d’autres jours.
Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn.
Bien qu’il sache parfaitement ce que renferme notre cœur, Jéhovah nous encourage à communiquer avec lui (1 Chroniques 28:9).
Með hjálp foreldra sinna og annarra í söfnuðinum náði þessi unga systir samt því markmiði sínu að verða brautryðjandi.
» Grâce à l’aide de ses parents et d’autres dans la congrégation, cette jeune chrétienne a atteint son objectif de devenir pionnière permanente.
Ef ūú hittir ekki, hittirđu samt eitthvađ.
Tu toucheras toujours quelque chose.
Jehóva er mikill og máttugur en samt hlustar hann á bænir okkar.
Jéhovah est très grand et très puissant ; pourtant, il écoute nos prières.
Jehóva neitar okkur ekki um þessa gleði. En við vitum samt að í sjálfu sér hjálpar hvorki afþreying né skemmtun okkur að safna fjársjóði á himnum.
Jéhovah ne veut pas nous priver de ce plaisir, mais il faut être réaliste et comprendre qu’en elles- mêmes ces activités ne permettent pas de s’amasser des trésors dans le ciel (Matthieu 6:19-21).
Hvernig blasti það við Adam og Evu að Jehóva elskaði þau en hvað gerðu þau samt?
À quoi Adam et Ève pouvaient- ils voir que Jéhovah les aimait, mais comment ont- ils répondu à son amour ?
Eđa farđu bara samt til Stanford.
Vas y quand même à Stanford.
Hann hafði samt sem áður mikinn áhuga á því hvernig aðrir fylgdu eftir því starfi sem hann hafði sjálfur unnið þar. — Postulasagan 18: 8- 11; 1. Korintubréf 3:6.
Toutefois, il continuait de s’intéresser de près à la manière dont d’autres poursuivaient l’œuvre qu’il avait commencée. — Actes 18:8-11 ; 1 Corinthiens 3:6.
Sumar gætu ūađ samt.
Mais tu comprends que ça arrive.
Samt hafði hann ‚eigi gleymt lögum Guðs.‘
Toutefois, il n’avait pas ‘oublié les prescriptions de Dieu’.
Við getum samt sem áður notað jöfnuna til að reikna út breytingarhraðann.
Mais grâce à l’équation d’Arrhenius, il est toujours possible de calculer à quelle vitesse la modification s’opère.
Ūađ sem fađir ūinn gerđi var samt ķlíđandi og rangt.
Ce que votre père n'a, cependant, est totalement inacceptable pour moi,
Heillandi, klár. En samt ekki nķg.
Charmante, vive, Mais cela n'a pas suffi
En samt neitar ūú ađ lifa.
Et pourtant, vous refusez toujours de vivre.
Faðir nokkur sagði: „Stjórnandinn þarf að sjá til þess að andrúmsloftið í fjölskyldunáminu sé afslappað en samt virðulegt — óformlegt án þess að vera frjálslegt úr hófi fram.
Un père a dit : “ Le secret réside dans la façon dont celui qui dirige l’étude familiale instaure au cours de celle-ci une ambiance détendue et néanmoins respectueuse, ni trop guindée, ni trop décontractée.
Allt líf hans helgaðist af hlýðni við föðurinn, samt var það honum ekki alltaf auðvelt.
Il a consacré sa vie à obéir à son Père ; pourtant cela n’a pas toujours été facile pour lui.
Létt snerting, bros, faðmlag eða stöku hrós virðast ef til vill ekki vega þungt en geta samt haft varanleg áhrif á hjarta konunnar.
Une caresse, un sourire, une tendre étreinte ou un compliment peuvent sembler de petites choses, mais ils touchent profondément une femme.
Ég sá samt lítinn snák.
Mais j'ai vu un serpent.
samt gleður þig mest iðrunin hans.
Tu te réjouis de la repentance.
Samt er hungur í heiminum „eftir því að heyra orð [Jehóva].“
Pourtant, il existe dans le monde une faim “ d’entendre les paroles de Jéhovah ”.
Svona frásögur ylja manni um hjartaræturnar en það er samt nokkuð ljóst að viðleitni af þessu tagi bindur ekki enda á fátækt.
Aussi encourageantes que soient de telles initiatives, il est clair qu’elles ne suffiront pas à faire disparaître la pauvreté.

Apprenons Islandais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de samt dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.

Connaissez-vous Islandais

L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.