Que signifie samviskubit dans Islandais?
Quelle est la signification du mot samviskubit dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser samviskubit dans Islandais.
Le mot samviskubit dans Islandais signifie scrupules, regret, repentir, componction, remords. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot samviskubit
scrupules
|
regret
|
repentir
|
componction
|
remords
|
Voir plus d'exemples
Þú hefur samviskubit af því að móðir þín á greinilega erfitt með að vera í sambandi við aðra Vous portez toute cette culpabilité alors que votre mère... a du mal à entretenir une relation avec autrui |
Þeir höfðu ekki minnsta samviskubit út af því að bjóða Júdasi 30 silfurpeninga úr sjóði musterisins fyrir að svíkja Jesú. Ces hommes corrompus n’ont pas ressenti une once de remords quand ils ont proposé à Judas 30 pièces d’argent puisées dans le trésor du temple pour sa trahison de Jésus. |
Ég hef samviskubit ađ skiIja ūig eftir eina. Je culpabilise de t'abandonner après... |
Davíð hafði samviskubit . . . David avait des remords de conscience... |
* Refsing var ákvörðuð, sem færði mönnum samviskubit, Al 42:18. * Il y eut une punition attachée, qui apporta le remords de conscience, Al 42:18. |
Fórnarlömb fjársvikara finna oft til mikillar smánar, hafa samviskubit og eru reiðir út í sjálfa sig. Généralement, les victimes d’un escroc sont envahies par la honte, la culpabilité, l’embarras, et sont furieuses contre elles- mêmes. |
Að iðrast merkir að „skipta um skoðun varðandi liðna (eða fyrirhugaða) athöfn eða hegðun, vegna eftirsjár eða óánægju“ eða „að sjá eftir, harma eða hafa samviskubit að hafa gert eitthvað eða ekki gert.“ La repentance sous-entend un changement d’attitude quant à sa conduite ou à ses actions passées à la suite de regrets ou d’un certain mécontentement. Se repentir, c’est aussi éprouver des regrets ou des remords pour ce qu’on a fait ou omis de faire. |
Auk þess gætirðu enn verið að syrgja ástkæran maka eða verið með samviskubit eða fundið til reiði vegna hjónaskilnaðar. ” De plus, il est possible que vous ressentiez encore durement la perte de votre cher conjoint ou que vous éprouviez un sentiment de culpabilité ou de colère à la suite de l’échec de votre mariage. |
Þá er sérstaklega gott að hugsa um hvað Davíð sagði þegar hann fékk samviskubit út af því að hafa syndgað alvarlega með Batsebu: „Sundurmarið og sundurkramið hjarta munt þú, ó Guð, eigi fyrirlíta.“ Quand on a de tels sentiments, il est particulièrement bon de réfléchir à ce qu’a dit David lorsqu’il a éprouvé des remords à cause de son péché grave avec Bath-Shéba : “ Un cœur brisé et broyé, ô Dieu, tu ne le mépriseras pas. |
Sé reynt að bæla niður nagandi samviskubit er afleiðingin oft svefnlausar nætur og þreyta. Elle aura à lutter contre les tiraillements d’une conscience coupable, ce qui lui occasionnera beaucoup de fatigue et des nuits sans sommeil (Psaumes 32:3, 4; 51:3). |
Ef ūađ hefur bæđi, fær ūađ samviskubit og aflar fjár fyrir ķperuna. S'ils ont les deux, ils se sentent coupables et font des donations. |
18 Sérhver kristinn maður, sem hefur verið með samviskubit, getur skilið orð Davíðs: „Lát mig heyra fögnuð og gleði, lát kætast beinin sem þú [Jehóva] hefir sundurmarið.“ 18 Tout chrétien qui s’est déjà senti coupable peut comprendre les paroles suivantes de David: “Puisses- tu [Jéhovah] me faire entendre l’exultation et l’allégresse, pour que soient joyeux les os que tu as écrasés!” |
„Ég gæti rekið þig í gegn með byssustingnum án þess að fá nokkurt samviskubit.“ “ Je pourrais te passer la baïonnette à travers le corps sans le moindre remords. ” |
En hvađ sem ég geri fæ ég samviskubit. Mais malgré tout ce que je fais, je culpabilise. |
Viđ erum međ samviskubit... On se sent vraiment mal... |
Þetta samviskubit gengur frá þér Tu es rongée par la culpabilité, á en crever |
Enda þótt fæstum komi nokkurn tíma í hug að fremja ofbeldisglæp hafa margir ekkert samviskubit af siðlausu kynlífi, lygum eða svikum. Alors que la plupart des gens n’imagineraient jamais commettre un acte criminel violent, beaucoup n’ont aucun scrupule à avoir une conduite sexuelle immorale, à mentir ou à frauder. |
Mótsagnirnar í hugsanagangi þeirra komu í ljós er þeir gagnrýndu lærisveina Jesú fyrir að tína öx á hvíldardegi og eta kornið, en síðar sama dag fengu þeir ekki minnsta samviskubit er þeir lögðu á ráðin um að myrða Jesú. — Matteus 12: 1, 2, 14. Il est devenu manifeste qu’ils raisonnaient de manière inconsistante lorsqu’ils ont critiqué les disciples de Jésus parce qu’ils avaient cueilli des épis et mangé leurs grains pendant le sabbat; pourtant, plus tard dans la même journée, ils ne se sont fait aucun scrupule de conscience de comploter le meurtre de Jésus! — Matthieu 12:1, 2, 14. |
Ávöxturinn af nokkurra augnablika siðlausri skemmtun getur verið samviskubit, þungun eða samræðissjúkómur á borð við eyðni. Une conscience troublée, des grossesses non désirées, des maladies sexuellement transmissibles — telles que le SIDA — sont les suites amères de quelques instants de plaisir pourtant alléchants. |
‚Maðkarnir sem deyja ekki‘ hafa oft verið skýrðir sem eilíft samviskubit fordæmdra í helvíti og ‚óslökkvandi eldurinn‘ sem líkamlegar kvalir þeirra.“ Fréquemment, ‘ le ver qui ne meurt pas ’ désigne les remords éternels qui torturent les condamnés ; et ‘ le feu qui ne s’éteint pas ’ la peine de sens, la peine corporelle*. ” |
Ekki làta mig fà samviskubit Je vais regretter |
Ef okkur finnst við vera innantóm, óánægð og jafnvel með samviskubit eftir að hafa gert eitthvað til afþreyingar gefur það til kynna að við þurfum að endurskoða hvernig við verjum tímanum. Si nous éprouvons un sentiment de vide, sommes insatisfaits et nous sentons quelque peu coupables après nous être détendus, c’est l’indice que nous devons opérer des changements dans la façon dont nous utilisons notre temps. |
Sumir telja samviskubit ekkert annað en árekstur milli þess sem við viljum gera og þess sem kúgandi þjóðfélag heimtar að við gerum! D’autres encore ne voient dans les remords de conscience qu’un conflit entre ce que nous voudrions faire et ce qu’une société oppressive nous ordonne de faire. |
Dæmi: „Ég er með samviskubit vegna þess að ég reifst við pabba daginn áður en hann dó.“ Par exemple : « Je me sens coupable parce que je me suis disputé avec mon père la veille de sa mort. » |
Jafnvel þótt þið verðið að srengja hálft meginlandið í loft upp og úthella hafsjó af blóði til að afmá grimmdarverk, skuluð þið ekkert samviskubit hafa út af því.“ — Karl Heinzen, þýskur byltingarmaður, 1809-80. “Même si vous devez faire sauter la moitié du continent et verser des flots de sang pour supprimer la cruauté, n’ayez aucun scrupule.” — Karl Heinzen, révolutionnaire allemand, 1809- 1880. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de samviskubit dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.